Francesco Biamonti, L'angelo di Avrigue, 1983
concordanze di «l»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1983 | era vuota. ¶ Un ragazzo l’attraversava, undici o dodicenne | ||
2 | 1983 | paese, vita e miracoli. L’immobilità delle cose garantisce | ||
3 | 1983 | loro eco nei vicoli, l’inclinazione del sole sulle | ||
4 | 1983 | del limite, a infrangere l’ordine. ¶ I vecchi sotto | ||
5 | 1983 | varca la sua fede. ¶ – L’hanno già visto in | ||
6 | 1983 | mare. ¶ Martine Haillier tolse l’elitra dallo zigomo del | ||
7 | 1983 | poi un ginestreto spinoso. ¶ L’uliveto soprano stava aggrappato | ||
8 | 1983 | si riempí di fumo. L’amaro fumo dell’ulivo | ||
9 | 1983 | terrazze e salí per l’uliveto. I suoi capelli | ||
10 | 1983 | Si incantava a guardarla: l’Ester che gli appariva | ||
11 | 1983 | che dicono? Perché non l’hai portato? ¶ – Non c | ||
12 | 1983 | rovina. ¶ – Non capisco perché l’abbia fatto. Tu che | ||
13 | 1983 | ne dici? Anche tu l’hai conosciuto, anche tu | ||
14 | 1983 | veste sul corpo. Non l’aveva mai ricordata come | ||
15 | 1983 | gli appariva: sul mare, l’immaginazione era stranita dal | ||
16 | 1983 | Sapeva di dignitosa miseria. L’aveva ereditata. Era esposta | ||
17 | 1983 | Ester portò nella stanza l’albanella, in cui aveva | ||
18 | 1983 | la «vecchia nutrice» e l’aveva preso tra le | ||
19 | 1983 | braccia... ¶ Si risvegliò avanti l’alba. ¶ Nel vano della | ||
20 | 1983 | finestra si vedeva già l’ulivo. ¶ A fatica lo | ||
21 | 1983 | sul crinale e scese l’ombra oltre il ritano | ||
22 | 1983 | ramo era stato strappato. L’ultimo gesto di Jean | ||
23 | 1983 | quello spuntone di roccia l’aria tremava. ¶ Esplorò la | ||
24 | 1983 | pietra. ¶ No, non dentro l’alone della morte, ma | ||
25 | 1983 | cameriere non conosceva probabilmente l’uso di quella benda | ||
26 | 1983 | sempre qualche marinaio che l’aveva; ma doveva tenerla | ||
27 | 1983 | cosa ne pensa? che l’abbiano ucciso? ¶ – E lei | ||
28 | 1983 | era il giovane che l’aveva scippata. Un eroinomane | ||
29 | 1983 | bosco di querce e l’uliveto. Un mondo vigoroso | ||
30 | 1983 | ne rese visibile anche l’aspetto malato: l’ulivo | ||
31 | 1983 | anche l’aspetto malato: l’ulivo con la fumaggine | ||
32 | 1983 | cui il mondo spariva. L’onda di roccia invece | ||
33 | 1983 | Vitò de Giuà, – aggiunse l’altro fulmineo. ¶ – C’era | ||
34 | 1983 | di un carro. ¶ Poi l’altro sogghignò a Gregorio | ||
35 | 1983 | il dirupo di radici. L’uomo che vi si | ||
36 | 1983 | sorridendo triste. ¶ – Suonava bene. ¶ L’uomo lasciò il magaglio | ||
37 | 1983 | il primo clarino, – disse l’uomo con dolorosa modestia | ||
38 | 1983 | aggiunse come tra sé, – l’aria, il movimento aiutano | ||
39 | 1983 | un podio a predicare l’intervento. ¶ Era un ricordo | ||
40 | 1983 | li stirava, cuciva infilando l’ago con la lingua | ||
41 | 1983 | nessuno. Gregorio non conosceva l’andamento della clientela del | ||
42 | 1983 | posto simile? ¶ – Da chi l’ha comprato? ¶ – Come? non | ||
43 | 1983 | darebbe al prezzo che l’ha pagato, ne sono | ||
44 | 1983 | gli passava nemmeno per l’anticamera del cervello. ¶ – Che | ||
45 | 1983 | di chi ha indossato l’abito di legno. ¶ – Glielo | ||
46 | 1983 | Era sua la barca? ¶ – L’affittavo. ¶ Il professore aveva | ||
47 | 1983 | sua la colpa, perché l’aveva abituato a territori | ||
48 | 1983 | parfois, mais toujours, – disse l’altro, che oramai sperava | ||
49 | 1983 | Christophe... Christophe c’était l’ami de cœur... s | ||
50 | 1983 | Voleva un bungalow, ma l’ha trovato troppo caro | ||
51 | 1983 | Sembra già tardi. ¶ – È l’una. ¶ – Quanto ho dormito | ||
52 | 1983 | tornò con la gomma. L’attaccò al rubinetto. Qualche | ||
53 | 1983 | porta tenebrosa. Nella notte l’aveva sentita parlare con | ||
54 | 1983 | dors, dors mon enfant! ¶ L’importante è che adesso | ||
55 | 1983 | era detto «il Muto» – l’angelo della Compagnia di | ||
56 | 1983 | portico. «Abbassa abbassa, che l’angelo tocca!» gridava il | ||
57 | 1983 | da chiedersi perché Martine l’avesse comprato. Forse aveva | ||
58 | 1983 | il solo uomo che l’aveva amata. ¶ No, non | ||
59 | 1983 | sassosa era molto ripida (l’olandese aveva voluto risparmiare | ||
60 | 1983 | ammasso di palazzoni. Divorato l’arenile, s’espandevano sulle | ||
61 | 1983 | non conosce nessuno. ¶ – Avevo l’impressione che ascoltasse. ¶ – Ma | ||
62 | 1983 | ne aveva tanti, – disse l’altro con distacco, – con | ||
63 | 1983 | per segno! E lei l’ha trovata interessante, avvincente | ||
64 | 1983 | lo ha riferito, – infierí l’altro, – lui stesso. ¶ – Mitomane | ||
65 | 1983 | Meditava di rinunciare, tanto l’altro era perduto in | ||
66 | 1983 | ha trascorso con lei l’ultima sera? – gettò lí | ||
67 | 1983 | sarebbe successo niente, – disse l’altro, come in un | ||
68 | 1983 | vedrà che freddo verso l’alba. ¶ – Prima che arrivi | ||
69 | 1983 | crinale, quando meno se l’aspetta. ¶ A lui sembrava | ||
70 | 1983 | sembrava ancora un delirio l’alba sulla collina, nei | ||
71 | 1983 | falsi scopi: uno valeva l’altro... Vita frustrata... ¶ Fece | ||
72 | 1983 | veniva dalla Spagna e l’altra era di Ester | ||
73 | 1983 | non devo proprio fare l’abitudine? ¶ Ester ¶ «Che idea | ||
74 | 1983 | cosa mi vorrà dire?» L’altra busta conteneva una | ||
75 | 1983 | fra una disgrazia e l’altra, e poi si | ||
76 | 1983 | quella donna? ¶ Quando lui l’aveva conosciuta qualcosa già | ||
77 | 1983 | non sapeva quale vento l’avesse sbattuta su quella | ||
78 | 1983 | buona, – disse Gregorio. – Ho l’impressione che sia persin | ||
79 | 1983 | a un candelabro, e l’altro, che morendo sanguinava | ||
80 | 1983 | capire. ¶ – Hai anche tu l’impressione che le cose | ||
81 | 1983 | sera tardi. Andava verso l’interno, mi pare, verso | ||
82 | 1983 | non era lui che l’aveva mandata via, era | ||
83 | 1983 | si sentiva niente, solo l’acqua, un filo d | ||
84 | 1983 | que pensar? El tenía l’ojo azul y blanco | ||
85 | 1983 | di quell’erba, tutta l’erba che voleva. ¶ Quell | ||
86 | 1983 | per abbassarsi, per fuggire l’aria di neve (l | ||
87 | 1983 | l’aria di neve (l’auro de nèu), nemica | ||
88 | 1983 | margine delle sue terrazze. L’ora viola l’avvolgeva | ||
89 | 1983 | terrazze. L’ora viola l’avvolgeva, l’ora della | ||
90 | 1983 | ora viola l’avvolgeva, l’ora della nostalgia tra | ||
91 | 1983 | prese tra le braccia. L’accarezzò e le sbottonò | ||
92 | 1983 | accarezzò e le sbottonò l’abito per sentirle il | ||
93 | 1983 | e la complimentò per l’aria serena. ¶ Poi le | ||
94 | 1983 | di quel guanciale. ¶ Laurence l’accompagnò al bungalow, accese | ||
95 | 1983 | andare a tentare. ¶ Continuava l’ora viola di là | ||
96 | 1983 | gremiva di stelle. Non l’adoperò neppure per il | ||
97 | 1983 | senza scalini, gradini con l’ardesia dislocata, vani squarciati | ||
98 | 1983 | piú probabilmente quella sala l’aveva riaggiustata qualche contadino | ||
99 | 1983 | trattato di pace. Ma l’impresario che aveva vinto | ||
100 | 1983 | impresario che aveva vinto l’appalto per la demolizione | ||
101 | 1983 | solchi e curve. ¶ Era l’ora di andarsene? ¶ Ma | ||
102 | 1983 | dita immerse nei capelli. ¶ – L’ho avuta stanotte. Me | ||
103 | 1983 | ridendo. – Ne sei sicura? ¶ – L’ho vista bene. C | ||
104 | 1983 | pensiero. In chiesa rombava l’organo. ¶ Non s’era | ||
105 | 1983 | non ne aveva visto l’importanza – non gli si | ||
106 | 1983 | rompere la sua solitudine. L’uomo sedette al tavolo | ||
107 | 1983 | va la vita? – chiese l’uomo alzando la voce | ||
108 | 1983 | me li riducevano come l’albero di san Sebastiano | ||
109 | 1983 | dagli stivali lustri. Era l’esercito di Ponzio Pilato | ||
110 | 1983 | La frutta tanto ce l’avevano sul posto: ciliegie | ||
111 | 1983 | corto quell’uomo. – Non l’ho mai visto. Mai | ||
112 | 1983 | si emigrava. Era accaduto l’opposto, semmai, in questo | ||
113 | 1983 | marmoreo. ¶ No, non era l’uomo adatto a condurre | ||
114 | 1983 | su un guanciale. Che l’oscurità totale ridiscendesse pure | ||
115 | 1983 | hanno viste troppe) acceca l’anima», pensava camminando su | ||
116 | 1983 | Sono comparse certe scritte l’altra sera. Io le | ||
117 | 1983 | non ne era stato l’antesignano. ¶ Uno stormo di | ||
118 | 1983 | con delicatezza, una bottiglia. L’aprí dopo aver riattizzato | ||
119 | 1983 | è lassú troppo lontano, l’abbandono. ¶ – Dove si trova | ||
120 | 1983 | Sul culmine, al «posatoio». L’hai presente? c’è | ||
121 | 1983 | dalla fascia per falciare l’erbaccio e gettava ogni | ||
122 | 1983 | falce la introdusse tra l’erbaccio. ¶ Non permise a | ||
123 | 1983 | atteso: «Abbassa! abbassa! che l’angelo tocca!» ¶ Toccava sempre | ||
124 | 1983 | Toccava sempre dal capo l’angelo accoccolato su un | ||
125 | 1983 | Adesso il Santo attraversava l’ombra del portico e | ||
126 | 1983 | fece Edoardo. – La piazza l’attraversano in silenzio. ¶ A | ||
127 | 1983 | vederla la processione che l’attraversava per disporsi intorno | ||
128 | 1983 | appesa all’albero, sotto l’angelo, oscillava. E pure | ||
129 | 1983 | angelo, oscillava. E pure l’angelo oscillava, coi posticci | ||
130 | 1983 | un coro di bis. L’aveva portata nel diciotto | ||
131 | 1983 | passione per la musica –: l’aveva rubata a un | ||
132 | 1983 | un trionfo di cui l’autore non aveva mai | ||
133 | 1983 | del campo. Non vedeva l’ora di arrivare per | ||
134 | 1983 | nel vento. ¶ E come l’altra volta una folata | ||
135 | 1983 | e fece scivolare verso l’alto l’abito che | ||
136 | 1983 | scivolare verso l’alto l’abito che indossava. Per | ||
137 | 1983 | sempre nel vento serale. L’osteria ne è un | ||
138 | 1983 | del balcone. Anche qui l’occhio sorvolava il vuoto | ||
139 | 1983 | alla «Suisse Outremer». ¶ – E l’altro? ¶ – Chissà cosa sarà | ||
140 | 1983 | ulivi erano lucidi, e l’oro delle querce già | ||
141 | 1983 | ne sarà del latte? ¶ – L’ho portato io. ¶ Entrava | ||
142 | 1983 | volto sbigottito e grigio. ¶ L’accompagnò per le fasce | ||
143 | 1983 | avviarono verso i bungalow. L’aria era cosí tersa | ||
144 | 1983 | fa piacere? ¶ – Non me l’aspettavo. ¶ – Ma non sei | ||
145 | 1983 | non sei tu che l’hai mandato a chiamare | ||
146 | 1983 | marcato... Una rassomiglianza che l’aveva fatta andare a | ||
147 | 1983 | e le posò sotto l’armadio, poi si tolse | ||
148 | 1983 | larus ridibundus». Ma chi l’aveva mai sentito ridere | ||
149 | 1983 | un hotel speciale, – disse l’altro colpito. – Mi ci | ||
150 | 1983 | ma erano stati insieme l’ultima sera, e proprio | ||
151 | 1983 | cose. Lui taceva, ma l’ascoltava appena. ¶ Capita a | ||
152 | 1983 | e prima o dopo l’avrebbe strappata. ¶ In cuor | ||
153 | 1983 | ci sarebbe dovuta riuscire: l’astuzia e il sogno | ||
154 | 1983 | portava mai orologio. ¶ – È l’una, – disse il pittore | ||
155 | 1983 | serale. ¶ – E dov’è l’altro convento? – chiese il | ||
156 | 1983 | Cacciati dalla Francia dopo l’affaire Dreyfus, vi erano | ||
157 | 1983 | vi erano rientrati durante l’ultimo conflitto. Il priore | ||
158 | 1983 | che veniva per tutti l’ora della secchezza. ¶ Gregorio | ||
159 | 1983 | entrava nella notte con l’ala argentata. Con incredibile | ||
160 | 1983 | aveva sentito sul mare l’Ave Maria di Schubert | ||
161 | 1983 | pur non potendo dire). L’aveva sentita nel locale | ||
162 | 1983 | mercato. E quando verso l’alba se ne usciva | ||
163 | 1983 | ma dentro sí; lungo l’atrio e le pareti | ||
164 | 1983 | un giardino. Suonarono e l’attesa sembrò lunga. Passavano | ||
165 | 1983 | di qualcuno che interrompesse l’attrazione della morte, che | ||
166 | 1983 | tentoni alla finestra e l’aprí sulla notte, forse | ||
167 | 1983 | bungalow era spenta. Egli l’accompagnò un tratto a | ||
168 | 1983 | di raggiungerla. ¶ Egli ringraziò, l’aprí... propose di andare | ||
169 | 1983 | a bere. ¶ – È arrivata l’ora di partire. ¶ – È | ||
170 | 1983 | Edoardo. Avrebbero potuto farla l’indomani: andava giusto bene | ||
171 | 1983 | dei ritani, aveva ancora l’invernenco e i passi | ||
172 | 1983 | croce, era lassú sopra l’ulivo, il primo abbacchiatore | ||
173 | 1983 | cosa simile. ¶ Era lampescuro, l’ora in cui l | ||
174 | 1983 | l’ora in cui l’uliveto, sulle terrazze che | ||
175 | 1983 | cosmico ed estraneo. ¶ Era l’impressione di ogni sera | ||
176 | 1983 | serro. ¶ Il canto-bruno, l’aspro fruscio che precede | ||
177 | 1983 | ai bordi dell’uliveto: l’«indica maior» sul ciglione | ||
178 | 1983 | com’era. ¶ – Io non l’ho piú incontrata, dopo | ||
179 | 1983 | avrebbe visto volentieri, sei l’unica persona che avrebbe | ||
180 | 1983 | non le svelò che l’aveva già vista in | ||
181 | 1983 | prolungata realtà. Ma lui l’aveva vista sognare vivi | ||
182 | 1983 | antica, del resto, come l’animo umano. ¶ Etes-vous | ||
183 | 1983 | stupirsi. ¶ – Ne hai tutto l’aspetto, chissà perché?... l | ||
184 | 1983 | l’aspetto, chissà perché?... l’indulgenza, il distacco, la | ||
185 | 1983 | dolcezza. ¶ – Scusami, devo avere l’aspetto dell’inquisitore. ¶ – No | ||
186 | 1983 | conta niente. ¶ – Sarà forse l’unica differenza fra noi | ||
187 | 1983 | certa follia» scriveva tra l’altro, «col pensiero di | ||
188 | 1983 | pur sapendo che navigavi. L’autunno cominciava a dorare |