Tomaso Monicelli, Il viaggio di Ulisse, 1915
concordanze di «le»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1915 | senza riuscire a scalarne le alte mura, a penetrarvi | ||
2 | 1915 | vendicatore del fratello Ettore. Le nostre schiere, stanche, deluse | ||
3 | 1915 | metterlo in atto. ¶ Sospese le operazioni di guerra, i | ||
4 | 1915 | loro liberata città, spiegò le vele e s'allontanò | ||
5 | 1915 | troiani, dopo aver udite le meraviglie e i discorsi | ||
6 | 1915 | dono dei Greci dentro le mura della nostra città | ||
7 | 1915 | macchina infernale per abbattere le nostre mura, o è | ||
8 | 1915 | nostra città. Orsù, interrompete le meraviglie giulive e i | ||
9 | 1915 | continuò: – Prima di spiegare le vele per il ritorno | ||
10 | 1915 | mare e, pensando che le preghiere e i voti | ||
11 | 1915 | mio nascondiglio, vidi partire le navi greche verso la | ||
12 | 1915 | del suo stratagemma – levò le braccia al cielo e | ||
13 | 1915 | un voto per placare le ire degli dèi e | ||
14 | 1915 | sulla vostra rocca, dentro le mura della vostra città | ||
15 | 1915 | Greci sia introdotto dentro le nostre mura e issato | ||
16 | 1915 | castigo degli dèi contro le parole e i consigli | ||
17 | 1915 | e il popolo, tirando le funi, poté smuoverlo e | ||
18 | 1915 | popolo sospese di tirare le funi: il cavallo si | ||
19 | 1915 | araldi del re suonavano le trombe e chiamavano a | ||
20 | 1915 | Greci non passa per le porte della città. Abbattete | ||
21 | 1915 | silenziosi, strinsero nei pugni le lunghe aste, impazienti di | ||
22 | 1915 | già calava e spandeva le sue ombre paurose. Tutti | ||
23 | 1915 | i capelli, levando supplichevoli le braccia al cielo, sbiancato | ||
24 | 1915 | aveva ragione, ma nessuno le credette. E, nella notte | ||
25 | 1915 | l'armata greca drizzò le prore verso il vicino | ||
26 | 1915 | profonda: Troia dormiva. Giunte le navi greche presso il | ||
27 | 1915 | corsero alle mura, trucidarono le guardie, aprirono le porte | ||
28 | 1915 | trucidarono le guardie, aprirono le porte della città all | ||
29 | 1915 | esercito greco che, lasciate le navi, s'era avvicinato | ||
30 | 1915 | piazze, nelle vie, dentro le chiese, i palazzi e | ||
31 | 1915 | chiese, i palazzi e le case. I più valenti | ||
32 | 1915 | i Troiani avevano indossato le armi greche tolte ai | ||
33 | 1915 | con tale impeto che le sorti della battaglia si | ||
34 | 1915 | cento i morti occupavano le dorate sale, i giardini | ||
35 | 1915 | e aprì al vento le vele per ritornare in | ||
36 | 1915 | loro terre. ¶ Numerose erano le navi, velocemente dirette a | ||
37 | 1915 | Troia, si disperse per le grandi acque, sparì. E | ||
38 | 1915 | sue navi, e spiegò le vele verso lo Ionio | ||
39 | 1915 | di scogli. Molte erano le navi e molti i | ||
40 | 1915 | i compagni di Ulisse: le navi, salde e ben | ||
41 | 1915 | che cantavano in coro le imprese compiute sotto Troia | ||
42 | 1915 | Troia. ¶ Il vento gonfiò le vele e spinse le | ||
43 | 1915 | le vele e spinse le navi di Ulisse nel | ||
44 | 1915 | i suoi uomini e le sue armi contro l | ||
45 | 1915 | guerrieri terribilmente armati, lasciò le navi e discese nella | ||
46 | 1915 | aspettano i vostri padri, le vostre spose, i vostri | ||
47 | 1915 | di tanto flagello e le esortazioni. I compagni di | ||
48 | 1915 | compagni dovettero rifugiarsi presso le navi, e di là | ||
49 | 1915 | suoi sulle navi, alzar le vele e fuggire. Ma | ||
50 | 1915 | intorno silenzio!». ¶ Nella notte, le navi si riavvicinarono alla | ||
51 | 1915 | diede ordine di volgere le prue verso l'alto | ||
52 | 1915 | il cielo e sollevò le onde del mare. Si | ||
53 | 1915 | scatenò una feroce tempesta: le navi, quasi fossero non | ||
54 | 1915 | di là alla ventura: le vele in tre o | ||
55 | 1915 | comandò ai compagni: ¶ «Ammainate le vele!». ¶ Rinfrancati e sorretti | ||
56 | 1915 | calarono dagli alti alberi le rotte vele, affinché il | ||
57 | 1915 | alberi, accomodate e dispiegate le vele, i marinai sedettero | ||
58 | 1915 | i marinai sedettero entro le navi, lasciando agli esperti | ||
59 | 1915 | altro, quasi giovanetto, seguitava: ¶ «Le navi toccheranno le amate | ||
60 | 1915 | seguitava: ¶ «Le navi toccheranno le amate sponde: noi scenderemo | ||
61 | 1915 | mense, fra i padri, le spose e i figli | ||
62 | 1915 | curvi e più bianchi, le spose pallide e con | ||
63 | 1915 | e di gioia, mentre le navi filavano sul mare | ||
64 | 1915 | dèi, sopravvenne a interrompere le dolci parole, a volgere | ||
65 | 1915 | non sollevò, questa volta, le onde a feroce tempesta | ||
66 | 1915 | feroce tempesta: mosse contro le navi una compatta corrente | ||
67 | 1915 | corrente d'acque, che le fermò nel giusto cammino | ||
68 | 1915 | nel giusto cammino e le ributtò indietro: quindi, altri | ||
69 | 1915 | giorni e nove notti, le navi di Ulisse vagarono | ||
70 | 1915 | decimo giorno, poterono toccare le rive di una terra | ||
71 | 1915 | loro case, di rivedere le loro famiglie: tutto sparì | ||
72 | 1915 | un languore in tutte le membra, una voglia molle | ||
73 | 1915 | parlarono più di raggiungere le navi, Ulisse e gli | ||
74 | 1915 | andarne in cerca. Lasciò le navi e si incamminò | ||
75 | 1915 | compagni, li abbracciò con le tenaci braccia, li trascinò | ||
76 | 1915 | mare, li cacciò dentro le navi, ordinò ai marinai | ||
77 | 1915 | patria lontana. Ordinò che le vele fossero spiegate e | ||
78 | 1915 | vele fossero spiegate e le ciurme prendessero i remi | ||
79 | 1915 | soddisfatto, poiché a tutte le ciurme sorrideva pur sempre | ||
80 | 1915 | da chiare acque. E le due isole erano divise | ||
81 | 1915 | ombra della notte, quando le navi entrarono nel porto | ||
82 | 1915 | e approdarono felicemente: raccolte le vele e i remi | ||
83 | 1915 | archi e di frecce – le armi di quel tempo | ||
84 | 1915 | isoletta, vibrarono dagli archi le acute frecce, facendo strage | ||
85 | 1915 | copiosa selvaggina. Tredici erano le navi: egli diede ad | ||
86 | 1915 | nave nove capre: dieci le tenne per sé. ¶ Il | ||
87 | 1915 | sicuro, ad attendermi con le altre navi. Sarò di | ||
88 | 1915 | un'eterna primavera, pascolando le numerose greggi e raccogliendo | ||
89 | 1915 | del tuono se abbrancavano, le loro mani erano come | ||
90 | 1915 | capretti, i quali riempivano le stalle, e ognuno aveva | ||
91 | 1915 | lo aspettavano, egli pasturava le pecore per le alte | ||
92 | 1915 | pasturava le pecore per le alte cime delle montagne | ||
93 | 1915 | la spelonca: mise dentro le madri, lasciò fuori nel | ||
94 | 1915 | ogni sera, a mungere le agnelle e le capre | ||
95 | 1915 | mungere le agnelle e le capre, raccogliendo il latte | ||
96 | 1915 | commercianti che andate per le vie del mare a | ||
97 | 1915 | a vendere nei porti le vostre merci, o siete | ||
98 | 1915 | dei ladri che correte le contrade per rubare l | ||
99 | 1915 | tremendo Ciclòpe abbrancò con le enormi mani due compagni | ||
100 | 1915 | di latte, giacque tra le pecore e si addormentò | ||
101 | 1915 | è troppo pesante per le nostre deboli braccia. Anche | ||
102 | 1915 | Riaccese il fuoco, rimunse le grasse pecore, raccolse il | ||
103 | 1915 | latte, accudì a tutte le sue faccende, come ogni | ||
104 | 1915 | e partì fischiettando per le montagne, a pascolare il | ||
105 | 1915 | male?» ¶ «Qualcuno ti ruba le pecore?» ¶ «O ti ferisce | ||
106 | 1915 | allora i Ciclòpi, alzate le spalle, gli replicavano: «Se | ||
107 | 1915 | come. ¶ Polifemo, brancolando con le mani, si era avvicinato | ||
108 | 1915 | sulla soglia, stava con le braccia aperte e stese | ||
109 | 1915 | tenendosi bene aggrappato con le mani. Quando vide che | ||
110 | 1915 | a lui, ne palpava le schiene, e non s | ||
111 | 1915 | sulla nave. Furono spiegate le vele: si levarono e | ||
112 | 1915 | alla bocca tromba con le mani, gettò un ultimo | ||
113 | 1915 | armata aprì al vento le vele, e via sulle | ||
114 | 1915 | viaggio, non sollevino contro le tue navi onde tempestose | ||
115 | 1915 | coro di festa. Spiegarono le vele, batterono le onde | ||
116 | 1915 | Spiegarono le vele, batterono le onde coi remi, ridendo | ||
117 | 1915 | la fronte pensosa, seguitava: ¶ «Le navi toccheranno le amate | ||
118 | 1915 | seguitava: ¶ «Le navi toccheranno le amate sponde: noi scenderemo | ||
119 | 1915 | mense, fra i padri, le spose e i figli | ||
120 | 1915 | padri tremuli di vecchiaia, le spose pallide e con | ||
121 | 1915 | e di gioia, mentre le navi, sospinte dai buoni | ||
122 | 1915 | navi i marinai, con le braccia tese verso la | ||
123 | 1915 | Itaca! Ecco i lidi, le case, i fuochi... Ulisse | ||
124 | 1915 | riposarmi un poco. Quando le navi toccheranno terra, svegliatemi | ||
125 | 1915 | dividiamoci tra di noi le ricchezze che contiene». ¶ «No | ||
126 | 1915 | E gli uni sollevarono le onde del mare, gli | ||
127 | 1915 | respinsero dal giusto cammino le navi, altri ancora salirono | ||
128 | 1915 | chiamarono da ogni parte le nubi. In breve, fu | ||
129 | 1915 | vento avverso, che respingeva le navi da Itaca quasi | ||
130 | 1915 | Sbattute dalla fiera tempesta, le navi furono ricacciate indietro | ||
131 | 1915 | ultimo assalto rabbioso, buttarono le navi sulla spiaggia dell | ||
132 | 1915 | appena i figli e le figlie del padrone dei | ||
133 | 1915 | andarono sulle grandi acque, le piccole navi di Ulisse | ||
134 | 1915 | deboli mani il timone, le ciurme stavano sedute e | ||
135 | 1915 | avvicinò alla riva. Tutte le navi entrarono nel porto | ||
136 | 1915 | intanto, chiamava a raccolta le sue genti: «Lestrigoni! A | ||
137 | 1915 | umana, giunsero da tutte le parti. ¶ «Dove sono questi | ||
138 | 1915 | sarebbe forse più riveduta, le domande rimandate dall'una | ||
139 | 1915 | Ulisse parve non intendere le grida dei compagni: li | ||
140 | 1915 | arti magiche di Circe, le belve non si scagliarono | ||
141 | 1915 | anzi li accolsero dimenando le code e mostrando benigna | ||
142 | 1915 | miei cibi, ristoratevi con le mie bevande. E state | ||
143 | 1915 | falle giurare di rendere le sembianze umane ai tuoi | ||
144 | 1915 | abbracciarlo. ¶ «Indietro, o maga!» le rispose Ulisse. «Non posso | ||
145 | 1915 | di ridonare a essi le loro sembianze umane, di | ||
146 | 1915 | rialzarono gli alberi, ridistesero le vele, ripresero i remi | ||
147 | 1915 | mandato da Circe, gonfiò le vele: la nave scivolò | ||
148 | 1915 | ogni navigatore il quale le oda, non può passare | ||
149 | 1915 | Ulisse. «Io vi turerò le orecchie con cera molle | ||
150 | 1915 | fu fatto: Ulisse turò le orecchie a tutti i | ||
151 | 1915 | I compagni, che non le udivano, si erano messi | ||
152 | 1915 | ai remi e, battendo le acque, passavano velocemente innanzi | ||
153 | 1915 | Ma Ulisse, che invece le udiva, ne ebbe il | ||
154 | 1915 | cuore preso e ammaliato. ¶ Le Sirene cantavano: ¶ «O Ulisse | ||
155 | 1915 | verde prato, dove abitavano le Sirene, si elevava un | ||
156 | 1915 | i suoi compagni. ¶ Oltrepassate le Sirene, due vie si | ||
157 | 1915 | denso fumo, ecco colpire le orecchie dei naviganti uno | ||
158 | 1915 | flutti e sbattute contro le rupi. ¶ Ma Ulisse, di | ||
159 | 1915 | dal saldo timoniere, sfuggì le Pietre Erranti: e dove | ||
160 | 1915 | lunghissimi colli e spalancava le sei orribili bocche a | ||
161 | 1915 | opposta parte Scilla allungò le sei orribili bocche e | ||
162 | 1915 | La nave parve avere le ali. Ulisse, ritto in | ||
163 | 1915 | compagni perduti, vennero incontro le ridenti spiagge della bella | ||
164 | 1915 | Scilla e Cariddi. ¶ E le belle spiagge dell'isola | ||
165 | 1915 | compagni – che non toccherete le mandrie e le greggi | ||
166 | 1915 | toccherete le mandrie e le greggi che pascolano nei | ||
167 | 1915 | porto, apparecchiarono sul lido le mense, mangiarono, bevvero, infine | ||
168 | 1915 | ai compagni. «Non toccate le mandrie e le greggi | ||
169 | 1915 | toccate le mandrie e le greggi, non uccidete né | ||
170 | 1915 | dèi?» ¶ E piangeva tutte le sue lacrime, e si | ||
171 | 1915 | compiuto misfatto. E pure le pelli dei buoi morti | ||
172 | 1915 | da sole per terra, le carni poste sul fuoco | ||
173 | 1915 | imbarcarono sulla nave, spiegarono le vele, si lasciarono spingere | ||
174 | 1915 | mense, tra i padri, le spose e i figli | ||
175 | 1915 | un piede nella fossa, le spose pallide e senza | ||
176 | 1915 | inabissa nel fondo, e le acque che ricadono pare | ||
177 | 1915 | sopra di lei. ¶ Passano le ore, e mai non | ||
178 | 1915 | tra i rami e le foglie di un immenso | ||
179 | 1915 | in piedi e, giunte le mani, così la pregò | ||
180 | 1915 | Guardò fisso Ulisse, e le piacque. ¶ «Tu sei bello | ||
181 | 1915 | laggiù a Itaca, e le voglio bene, e vorrei | ||
182 | 1915 | piangere e a guardare le onde. E chiamava la | ||
183 | 1915 | giorno, di meravigliosi doni le mani di Ulisse per | ||
184 | 1915 | più dolci anni. Asciuga le lacrime, che io non | ||
185 | 1915 | si fece pallido, e le lacrime ricominciarono a piovergli | ||
186 | 1915 | travagliato viaggio. Addio!» ¶ Spiegò le vele, prese i remi | ||
187 | 1915 | Il re navigatore guarda le stelle dei marinai, le | ||
188 | 1915 | le stelle dei marinai, le sette Pleiadi, che tramontano | ||
189 | 1915 | molte sue navi. Anche le navi sono tutte scomparse | ||
190 | 1915 | beato. ¶ Ahi! Ahi!, Ulisse le tue pene non sono | ||
191 | 1915 | terribile vento che agita le onde: il vento chiamato | ||
192 | 1915 | intorno a se stessa, le frantuma timone, albero, pennone | ||
193 | 1915 | può rimanere a galla: le onde infuriate lo coprono | ||
194 | 1915 | sforzo riesce a superare le onde, a trar fuori | ||
195 | 1915 | onde come un fuscello: le assi congiunte si schiodano | ||
196 | 1915 | strepito delle nubi – togliti le vesti, gettati nudo in | ||
197 | 1915 | zattera e la sfascia. Le assi vanno disperse nel | ||
198 | 1915 | a galla, nuota contro le onde, le rompe e | ||
199 | 1915 | nuota contro le onde, le rompe e spezza, avanza | ||
200 | 1915 | scogli e i sassi, le onde del mare battono | ||
201 | 1915 | vi si aggrappa con le mani: ahi! ahi l | ||
202 | 1915 | mare. ¶ Ed egli perde le forze e il coraggio | ||
203 | 1915 | poter mai approdare? Ora le onde non battono più | ||
204 | 1915 | lena. Nuota, nuota con le vigorose braccia. Ed ecco | ||
205 | 1915 | Tocca la terra, piega le ginocchia, la bacia. E | ||
206 | 1915 | permetti che io, con le mie ancelle, vada al | ||
207 | 1915 | affinché io possa caricarvi le vesti tue, della madre | ||
208 | 1915 | madre, dei fratelli e le mie. Tornerò prima del | ||
209 | 1915 | Intanto Nausicaa chiamava per le sale della reggia le | ||
210 | 1915 | le sale della reggia le ancelle, e correva dalla | ||
211 | 1915 | otre gonfio di vino. Le ancelle portarono vesti, vesti | ||
212 | 1915 | Nausicaa prese in mano le briglie, alzò sui muli | ||
213 | 1915 | frusta e via con le ancelle sul traballante carro | ||
214 | 1915 | fiume. ¶ Giunte al fiume, le fanciulle sciolsero i muli | ||
215 | 1915 | erba dei prati: presero le vesti e, a una | ||
216 | 1915 | a una a una, le immersero nell'onda pulendole | ||
217 | 1915 | pulendole da ogni macchia le distesero quindi ad asciugare | ||
218 | 1915 | sbucare improvviso dal bosco, le ancelle fuggirono spaventate. Non | ||
219 | 1915 | Itaca, Ulisse – bellissima tra le belle fanciulle, ascoltami. Io | ||
220 | 1915 | cordiale». ¶ Ciò detto, richiamò le ancelle e loro comandò | ||
221 | 1915 | fornitegli cibo e bevanda». ¶ Le ancelle vestirono di una | ||
222 | 1915 | proseguì: ¶ «Bel forestiero, ascoltami. Le ancelle attaccano i muli | ||
223 | 1915 | e sopra vi pongono le vesti lavate. Su quel | ||
224 | 1915 | entrare con noi per le alte porte. Fermati in | ||
225 | 1915 | carro, riprese in mano le briglie, rialzò la frusta | ||
226 | 1915 | I cinque bei fratelli le furono intorno a salutarla | ||
227 | 1915 | muli dal carro, mentre le ancelle portavano le vesti | ||
228 | 1915 | mentre le ancelle portavano le vesti nelle alte stanze | ||
229 | 1915 | dove una vecchia domestica le aveva preparato la cena | ||
230 | 1915 | città, i porti muniti, le navi numerose, le vaste | ||
231 | 1915 | muniti, le navi numerose, le vaste piazze, le nobili | ||
232 | 1915 | numerose, le vaste piazze, le nobili vie. Quando fu | ||
233 | 1915 | Sole o dalla Luna: le porte d'oro, argentei | ||
234 | 1915 | architravi, di rame luminoso le pareti; con due cani | ||
235 | 1915 | né invecchiavano né morivano. Le sale, alte e spaziose | ||
236 | 1915 | belli, i quali ornavano le sue coltivate aiuole dal | ||
237 | 1915 | una si diramava per le aiuole e il frutteto | ||
238 | 1915 | andò diritto alla regina, le si inginocchiò ai piedi | ||
239 | 1915 | avevano ascoltato, in silenzio, le parole del forestiero e | ||
240 | 1915 | forestiero, – domandò – tu indossi le vesti del re mio | ||
241 | 1915 | e nudo, mi diede le vesti del suo padre | ||
242 | 1915 | che mai di ascoltare le avventure di un re | ||
243 | 1915 | feacesi, che conoscevano tutte le vie del mare, si | ||
244 | 1915 | di Itaca, risolcarono rapidi le sonanti acque, si allontanarono | ||
245 | 1915 | gettò bocconi, e distese le braccia come a stringere | ||
246 | 1915 | intanto sgozzano e mangiano le tue greggi e i | ||
247 | 1915 | e tu potrai preparare le tue vendette senza pericolo | ||
248 | 1915 | i grandi doni e le preziose vesti dei Feaci | ||
249 | 1915 | guardavano la casa e le stalle. ¶ Non appena Ulisse | ||
250 | 1915 | si avventarono contro, con le bocche spalancate e latranti | ||
251 | 1915 | uscendo dal recinto, frustò le bestie che si accucciarono | ||
252 | 1915 | si commosse al vedere le belle mandrie che erano | ||
253 | 1915 | Ospite mendico, tu guardi le belle mandrie, ma tu | ||
254 | 1915 | ebbe voglia di gettare le braccia al collo di | ||
255 | 1915 | Telemaco, e cammino per le vie del mondo in | ||
256 | 1915 | la fronte, il petto, le gambe di Ulisse e | ||
257 | 1915 | discese la sera con le sue tremule stelle. ¶ Si | ||
258 | 1915 | di poveri panni, sotto le spoglie di un vecchio | ||
259 | 1915 | che si trascinerà sotto le tavole per mangiare i | ||
260 | 1915 | Il servo Eumèo levò le palme al cielo: ¶ «Vogliano | ||
261 | 1915 | Argo riconobbe Ulisse. Rizzò le orecchie, dimenò la coda | ||
262 | 1915 | di Itaca, Ulisse, compiute le grandi vendette contro i | ||
263 | 1915 | Epilogo ¶ E qui incominciano le grandi vendette di Ulisse | ||
264 | 1915 | notizie di Ulisse. Ulisse le fa rispondere che venuta | ||
265 | 1915 | lei. ¶ I Proci terminano le loro gozzoviglie. Hanno sonno | ||
266 | 1915 | a preparare con lui le grandi vendette per l | ||
267 | 1915 | e la portò per le campagne, i paesi, le | ||
268 | 1915 | le campagne, i paesi, le città. Questo poeta era |