parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Emilio Salgari, La tigre della Malesia, 1883

concordanze di «legno»

nautoretestoannoconcordanza
1
1883
per impedire che il legno affondasse. ¶ Il formidabile pirata
2
1883
unisse a qualche altro legno, e che sbarcasse improvvisamente
3
1883
probabile presenza di quel legno, chiamò Patau. Il Malese
4
1883
della presenza di questo legno? ¶ - Oibò - esclamò Patau con
5
1883
il suo prahos sul legno mercantile, in maniera da
6
1883
ci divertiremo. ¶ Il povero legno mercantile doveva ben comprendere
7
1883
murata di tribordo del legno da prenda saltarono sotto
8
1883
a bordo di quel legno come vi sono dei
9
1883
come un pontone quel legno. Andrà a farsi raddobbare
10
1883
a mordere che del legno. ¶ I due prahos correvano
11
1883
correvano sopra al povero legno mercantile colla rapidità delle
12
1883
e recidevano corde. Il legno mercantile rispondeva vigorosamente col
13
1883
detonazioni volteggiavano attorno al legno mercantile che virava a
14
1883
dica sulla coperta del legno mercantile. L'intero equipaggio
15
1883
altro prahos abbordava il legno a poppa. I suoi
16
1883
passò a bordo del legno. ¶ Sandokan tornò ad avvicinarsi
17
1883
a bordo del suo legno circondato dai pirati. ¶ La
18
1883
il disalberato e sdruscito legno mercantile, i due prahos
19
1883
piombare su qualche inoffensivo legno e rischiararlo a colpi
20
1883
onda sulla prua del legno. Si avrebbe detto che
21
1883
foce fu visto il legno nemico che continuava a
22
1883
sfuggì dalla prua del legno da guerra seguita da
23
1883
lama della scimitarra. ¶ Il legno da guerra alla vista
24
1883
tutte quelle mosse del legno da guerra che si
25
1883
precauzione, movendo dritti al legno da guerra che continuava
26
1883
per qualche istante il legno nemico che aveva sospeso
27
1883
murate precipitosamente, e il legno virando ancora presentò il
28
1883
gridò Sandokan. ¶ Ancora il legno nemico lo prevenne. Due
29
1883
ancor terminata che il legno nemico parve incendiarsi. Un
30
1883
una seconda, poi il legno da guerra avvolto in
31
1883
rispose. Egli guardò il legno nemico lontano un chilometro
32
1883
morti o feriti. ¶ Il legno da guerra non per
33
1883
sul pezzo mentre il legno volava verso la costa
34
1883
Una palla partita dal legno nemico sibilò alle sue
35
1883
Era tempo. Il povero legno corsaro empito a metà
36
1883
spiegato sul bompresso. Il legno filando appena qualche miglio
37
1883
sarà più vasto. ¶ Il legno da guerra aveva cautamente
38
1883
ciò che succedeva sul legno nemico, fremeva d'impazienza
39
1883
occhi si volsero al legno da guerra sempre addormentato
40
1883
grido era partito dal legno da guerra, non vi
41
1883
rendere invisibile il suo legno troppo lontano dall'incrociatore
42
1883
del tamburo risuonare sul legno nemico. Si batteva la
43
1883
arrampicarsi sui fianchi del legno nemico. Sandokan era con
44
1883
ratto ratto, incontro al legno da guerra che arrivava
45
1883
cinque minuti il disgraziato legno che aveva un bel
46
1883
mitraglia che sdrusciva il legno affondante. In piedi a
47
1883
di vista l'altro legno che sparve fra le
48
1883
la Tigre guidasse quel legno. ¶ - Notizie vecchie - disse Sandokan
49
1883
l'apparenza di un legno, era allora a soli
50
1883
marinaio come lui. Il legno da guerra virava allora
51
1883
Ma Sandokan, se il legno lo cercava attivamente, egli
52
1883
tagliando due pezzi di legno dalla tinta biancastra e
53
1883
Un vero palazzo di legno col tetto di zinco
54
1883
afferrò due pezzi di legno e si mise a
55
1883
momento che il proprio legno affondava, la ferita, le
56
1883
a poppa. Il povero legno era ridotto in uno
57
1883
Cinque minuti dopo il legno gettava l'âncora nella
58
1883
completamente il mio povero legno, una vera pioggia di
59
1883
furono sciolte. Il piccolo legno abbandonò la darsena e
60
1883
qualità nautiche del suo legno che aveva lottato più
61
1883
fratel mio, attaccherò qualsiasi legno che mi sbarrerà la
62
1883
sua passione animare quel legno, spingerlo e animare egualmente
63
1883
remi, nonostante che il legno divorasse senza fatica i
64
1883
prahos è un buon legno, non vi ha da
65
1883
Labuan. Pareva che il legno fosse diventato un vero
66
1883
sempre più il povero legno che rollando disperatamente precipitavasi
67
1883
sarebbe stata follia. Il legno cominciava a fendersi, i
68
1883
compromettere la sicurezza del legno, si slanciò con un
69
1883
erano preziosi. Il povero legno mutilato, senza direzione e
70
1883
po' di stabilità al legno. ¶ A prezzo di fatiche
71
1883
ondata si precipitava sul legno e che Sandokan si
72
1883
di Sandokan. ¶ Il veloce legno piratesco aveva allora lasciato
73
1883
balenò a prua del legno seguito da una detonazione
74
1883
che bersagliano il mio legno: esse non ti toccheranno
75
1883
sul ponte del mio legno. No, no, non ti
76
1883
di struggere il mio legno, non abbatterai la mia
77
1883
maniera sul ponte del legno nemico. ¶ Yanez, seguendo la
78
1883
una fiamma guizzò sul legno nemico, che continuava avanzare
79
1883
piroscafo cannoneggiò il piccolo legno che non faceva alcun
80
1883
temendo che il piccolo legno gli sfuggisse. Il suo
81
1883
perdeva via. Il piccolo legno piratesco, coperto dalle sue
82
1883
alba. ¶ - Vuoi trascinare questo legno sino a Mompracem per
83
1883
non vedrà Mompracem quel legno. Io lo arresterò al
84
1883
colpi di cannone. Il legno da guerra avvampava a
85
1883
tenere il proiettile. ¶ Il legno da guerra approffittava. Si
86
1883
diventa prudentissima. ¶ Infatti il legno da guerra aveva a
87
1883
fra gli attrezzi del legno, poi, mentre ella scendeva
88
1883
pericolo minacciava il suo legno. ¶ Non pigliò sonno che
89
1883
Per mezz'ora il legno dovette sostenere quel terribile
90
1883
ali, fatemelo saltare! ¶ Il legno tutto sconquassato, tutto sdruscito
91
1883
cercava di abbordare il legno del Portoghese, smussava l
92
1883
altro prahos sul suo legno, poi traendo la scimitarra
93
1883
remi, spinsero lo sdruscito legno sotto le tambure del
94
1883
caddi sul ponte del legno nemico? ¶ "Che è accaduto
95
1883
a bordo di questo legno, non abbiamo armi! ¶ Lascia
96
1883
Una volta sul suo legno, io mi slancierò sulle
97
1883
d'artiglieria, il piccolo legno, offrendo il fianco ai
98
1883
più grosso del suo legno. ¶ - Ehi! - esclamò d'un
99
1883
sa dove il povero legno fu trascinato. Tuttavia andiamo
100
1883
aver permesso al povero legno disalberato di trovarsi in
101
1883
occhi fissi su quel legno che continuava allontanarsi portando
102
1883
suo sguardo dietro al legno che ormai era diventato
103
1883
fu ridotto il suo legno nel duello contro la
104
1883
cima degli alberi del legno, ma non disperai e
105
1883
ad arenarsi col suo legno sull'isola Pulo Gaya
106
1883
correre pel ponte del legno maledetto il suo sangue
107
1883
giungeranno sul ponte del legno nemico, vorrò ben vedere
108
1883
a bordo del suo legno non sarà difficile mandarlo
109
1883
a bordo del suo legno! Ma come si salirà
110
1883
vado ormeggiare il mio legno presso il piroscafo e
111
1883
c'imbarchiamo sul tuo legno. Tu sali sul piroscafo
112
1883
sciolte e il veloce legno, silenzioso come un fantasma
113
1883
per poter abbordare il legno caso mai che venissero
114
1883
salgo a bordo del legno, e al primo fischio
115
1883
i regolamenti, che il legno si avvicinasse troppo, i
116
1883
chiese Yanez. ¶ - Scostate il legno - disse una sentinella. ¶ - Al
117
1883
remi, ed il piccolo legno uscì a tutta velocità
118
1883
in fiamme mirava il legno nemico, come trasognato, come