Paolo Maspero, Odissea [traduzione da Omero], 1867
concordanze di «lo»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1867 | con melate ¶ Parole sempre lo blandisce e molce, ¶ Onde | ||
2 | 1867 | somigli; ¶ E ben dir lo poss'io, che un | ||
3 | 1867 | tuo bel dono teco lo conserva ¶ Fin che ad | ||
4 | 1867 | Non men pregiato ricambiar lo possa. ¶ Mentre così dicea | ||
5 | 1867 | diletti, ¶ Come l'estro lo inspira? Agita, infiamma ¶ Giove | ||
6 | 1867 | aprirò sincero. Anch'io lo scettro ¶ D'Itaca accetterei | ||
7 | 1867 | Pisenòr gli offerse ¶ Prontamente lo scettro; ed ei rivolto | ||
8 | 1867 | più che re, mentre lo scettro ¶ Tenea su questa | ||
9 | 1867 | il garzon gittò sdegnoso ¶ Lo scettro a terra, dalle | ||
10 | 1867 | rovina il figlio. ¶ No, lo rammenta: di tua casa | ||
11 | 1867 | de' Proci ¶ Va meditando lo sterminio, e a molti | ||
12 | 1867 | che vai più sempre ¶ Lo sdegno di Telemaco infiammando | ||
13 | 1867 | A che vai tu lo sdegno degli Achivi ¶ Contra | ||
14 | 1867 | nostre ¶ Allegre mense. Se lo stesso Ulisse, ¶ Qui comparendo | ||
15 | 1867 | sbramar la sete che lo strugge ¶ Della vendetta, ei | ||
16 | 1867 | un capo amato allontanar lo stesso ¶ Gran Saturnio non | ||
17 | 1867 | che tanto ¶ Io pur lo brami. L'odio de | ||
18 | 1867 | de' Celesti ¶ A morte lo condusse, e la sua | ||
19 | 1867 | Che al suo morir lo sdegno degli Eterni ¶ Avea | ||
20 | 1867 | degli Eterni ¶ Avea fissata, lo guidava Egisto ¶ In isola | ||
21 | 1867 | biondo Menelao. Se tu lo preghi, ¶ Tutto che brami | ||
22 | 1867 | posti i piedi ¶ Su lo sgabello, interrogò lo sposo | ||
23 | 1867 | Su lo sgabello, interrogò lo sposo ¶ Con questi accenti | ||
24 | 1867 | che a Sparta ¶ Io lo guidassi, perché ardente brama | ||
25 | 1867 | l'opra ¶ Tu giovar lo potessi e col consiglio | ||
26 | 1867 | Chi misto al vin lo beve, il giorno intero | ||
27 | 1867 | pubblico bisogno? A me lo narra. ¶ Telemaco rispose: Inclito | ||
28 | 1867 | amaro, ¶ Sia che tu lo vedessi o da straniero | ||
29 | 1867 | ti fu cortese, ¶ Or lo rimembra, e non celarmi | ||
30 | 1867 | voler de' Numi, onde lo sdegno ¶ Io forse provocai | ||
31 | 1867 | teso agguato ¶ Tu pigliar lo potessi, ei del ritorno | ||
32 | 1867 | Saldo il tenete, e lo premete al suolo. ¶ Ma | ||
33 | 1867 | tenevamo ¶ Senza paura. Alfin lo scaltro vecchio, ¶ Vinto dal | ||
34 | 1867 | mio parlar; ma, se lo brami, il vero ¶ Schiettamente | ||
35 | 1867 | commosse! Ma una spia lo vide ¶ Dal vertice d | ||
36 | 1867 | ai Numi, ne placai lo sdegno. ¶ Poscia al tradito | ||
37 | 1867 | quando ¶ Telemaco partì? chi lo seguìa? ¶ Liberi cittadini, o | ||
38 | 1867 | fiore ¶ Dell'itacense gioventù lo segue; ¶ E su la | ||
39 | 1867 | Nume, ¶ Rispose il banditor, lo trasse a Pilo ¶ Per | ||
40 | 1867 | voi, crudeli, ¶ Che salir lo vedeste il curvo legno | ||
41 | 1867 | le pingui cosce, ¶ Or lo ricorda, e salvami il | ||
42 | 1867 | e incontanente i Proci ¶ Lo guidavano in alto, e | ||
43 | 1867 | S'insinuò nel talamo lo spettro, ¶ Si librò sul | ||
44 | 1867 | terra o in mar lo colga; ¶ Poiché molti giurâr | ||
45 | 1867 | la sua rovina, ¶ E lo vogliono estinto anzi che | ||
46 | 1867 | e indarno a me lo chiedi. ¶ Tacque, e ratto | ||
47 | 1867 | Telemaco pur, tu che lo puoi, ¶ Scorgi ad Itaca | ||
48 | 1867 | sospinto ei solo. ¶ Or lo stesso gran Giove a | ||
49 | 1867 | e con rovente ¶ Fulmine lo trafisse. E a me | ||
50 | 1867 | avviticchiato ¶ Della carena che lo stral di Giove ¶ Gli | ||
51 | 1867 | franta e dispersa. Io lo raccolsi ¶ Nelle mie grotte | ||
52 | 1867 | naviganti ¶ Gli darò, che lo scortino su l'onde | ||
53 | 1867 | il duol, che tutto ¶ Lo consumava, in lagrime e | ||
54 | 1867 | e più veggenti. ¶ Raccapricciò lo sconsolato Ulisse ¶ A tal | ||
55 | 1867 | Sappia la Terra, sappia lo stellato ¶ Immenso Cielo e | ||
56 | 1867 | del suo legno, con lo sguardo ¶ Alle Pleiadi or | ||
57 | 1867 | dai gioghi di Solima lo scorge ¶ Sui salsi flutti | ||
58 | 1867 | dorso ¶ Noto a Borea lo gitta, ed or lo | ||
59 | 1867 | lo gitta, ed or lo cede ¶ Euro a Ponente | ||
60 | 1867 | Leucotea dal bianco piè lo vide, ¶ Ino Leucotea, figlia | ||
61 | 1867 | costa il flutto rimbalzando ¶ Lo colpì novamente, e per | ||
62 | 1867 | piacque il loco, perocché lo vide ¶ Dai venti riparato | ||
63 | 1867 | alla foce in salvo lo depose. ¶ Ma l'infelice | ||
64 | 1867 | Alba al genitore, ¶ E lo prega che un carro | ||
65 | 1867 | di vento ¶ Mai non lo scuote, né la pioggia | ||
66 | 1867 | E una candida luce lo rischiara ¶ Che i santi | ||
67 | 1867 | insegue; ¶ E se talor lo stimola il digiuno, ¶ Urta | ||
68 | 1867 | qua di là per lo sporgente lido ¶ Atterrite fuggîr | ||
69 | 1867 | un uomo? Un inimico ¶ Lo credete voi forse? Ancor | ||
70 | 1867 | sul vicin lido. ¶ Attonita lo guarda allor Nausica, ¶ E | ||
71 | 1867 | di Nausica? ¶ Ove mai lo trovò? Certo costui ¶ Suo | ||
72 | 1867 | incontri de' Feaci, ¶ Non lo molesti con domande, e | ||
73 | 1867 | Ma nessun de' Feaci lo ravvisa ¶ Mentre le vie | ||
74 | 1867 | D'Eurimedonte, che tenea lo scettro ¶ Su gli alteri | ||
75 | 1867 | in empie guerre ¶ Con lo stesso suo re. Di | ||
76 | 1867 | i cittadini. ¶ Era questo lo splendido soggiorno ¶ Che ad | ||
77 | 1867 | Ulisse, e i Feacesi ¶ Lo guardano in silenzio. Alfin | ||
78 | 1867 | né gentil mi sembra ¶ Lo straniero lasciar sovra l | ||
79 | 1867 | Porgi, e a seder lo invita in una scranna | ||
80 | 1867 | al suo fianco ¶ Seder lo fece su lucente scranna | ||
81 | 1867 | dagli Dei deriva. ¶ Ma lo scaltro Itacense a lui | ||
82 | 1867 | sue case, e schiera lo seguìa ¶ Di re scettrati | ||
83 | 1867 | Ulisse ¶ Sul capo se lo trasse, e si coperse | ||
84 | 1867 | i lenti buoi, ¶ Se lo stesso noval fendono insieme | ||
85 | 1867 | a giostrar con noi lo invita. ¶ A questi accenti | ||
86 | 1867 | tarda età non venne ¶ Lo smisurato Eurito, e lo | ||
87 | 1867 | Lo smisurato Eurito, e lo trafisse ¶ Apollo, irato ch | ||
88 | 1867 | la cetra, ¶ A seder lo condusse in mezzo al | ||
89 | 1867 | da canto? ¶ E tu lo chiedi, o saettante Apollo | ||
90 | 1867 | che Marte liberasse, ¶ Deh! lo sciogli, dicendo, io ti | ||
91 | 1867 | Da me, se Marte lo ricusa, avrai ¶ Il dovuto | ||
92 | 1867 | Omai, Nettuno, ¶ Allor riprese lo scaltrito fabbro, ¶ Contrastar più | ||
93 | 1867 | Uom di gran senno lo stranier mi sembra. ¶ Dunque | ||
94 | 1867 | vi si scaldi ¶ Per lo straniero che, dal bagno | ||
95 | 1867 | e con diversi ¶ Nodi lo stringe, di cui Circe | ||
96 | 1867 | disse, e a Demodoco lo reca, ¶ Onde, sebbene afflitto | ||
97 | 1867 | E come donna ¶ Piange lo sposo, che a tardar | ||
98 | 1867 | tuoi congiunti? il suocero, lo sposo ¶ D'una tua | ||
99 | 1867 | turbarle vi scende, né lo stesso ¶ Cacciator che per | ||
100 | 1867 | corbe il depose e lo compresse, ¶ E raccogliea l | ||
101 | 1867 | spiaggia? ¶ Fa' ch'io lo sappia. - Sì dicea lo | ||
102 | 1867 | lo sappia. - Sì dicea lo scaltro; ¶ Ma il segreto | ||
103 | 1867 | palmi, ¶ E a rimondar lo diedi ai fidi amici | ||
104 | 1867 | il letame ¶ Che ingombrava lo speco. Io volli alfine | ||
105 | 1867 | tutto quanto in fretta ¶ Lo cacciò nello speco: o | ||
106 | 1867 | Ritirandolo in fretta, io lo recai ¶ Vicino al mostro | ||
107 | 1867 | una nave ¶ Il carpentier, lo gira altri a sinistra | ||
108 | 1867 | dall'occhiaia, e lungi ¶ Lo scagliò mugolando per dolore | ||
109 | 1867 | a me stesso procurar lo scampo. ¶ Ogni astuzia, ogni | ||
110 | 1867 | soffro. ¶ Così dicendo, fuor lo spinse al pasco. ¶ Dall | ||
111 | 1867 | Con questi detti io lo schernìa: Ciclope, ¶ Non eran | ||
112 | 1867 | sollevò, che al lido ¶ Lo risospinse. Ma con lungo | ||
113 | 1867 | narrar sapea. ¶ Poi quando lo pregai di darmi aiuto | ||
114 | 1867 | procellosi, e a me lo porse; ¶ Perché de' venti | ||
115 | 1867 | supremo ¶ Il gran Giove lo fece, onde sopirli ¶ O | ||
116 | 1867 | gridando a sé chiamò lo sposo ¶ Antìfate, che tosto | ||
117 | 1867 | L'asta vibrando, io lo colpii nel tergo, ¶ E | ||
118 | 1867 | carco. ¶ Giunto alla nave, lo gettai sul lido, ¶ E | ||
119 | 1867 | il farmaco mio non lo consente. ¶ Quando poi Circe | ||
120 | 1867 | cortese. ¶ Ma prima per lo Stige ella ti giuri | ||
121 | 1867 | mistura affatturata ¶ Infuso avea. Lo bevo, e non mi | ||
122 | 1867 | tebano ¶ Cieco Tiresia consultar lo spirto; ¶ Di Tiresia, che | ||
123 | 1867 | teban vate a consultar lo spirto. ¶ Io tacqui; e | ||
124 | 1867 | ritorno. Ma un Celeste ¶ Lo sturberà: perocché indarno agli | ||
125 | 1867 | l'ombre, a cui lo nieghi, il tergo. ¶ Compiuto | ||
126 | 1867 | mi trasse a consultar lo spirto ¶ Del tebano Tiresia | ||
127 | 1867 | Io ben tre volte lo tentai, ma sempre ¶ Qual | ||
128 | 1867 | Anfïon, che un dì lo scettro ¶ Su l'Orcomeno | ||
129 | 1867 | anno il termine venuto, ¶ Lo stesso Ificle libero mandollo | ||
130 | 1867 | voi non meno ¶ Onorar lo dovete. A congedarlo ¶ Dunque | ||
131 | 1867 | la cura affidi. ¶ E lo scaltro Itacense: O grande | ||
132 | 1867 | le femminili ombre disperse, ¶ Lo spettro dell'Atride Agamennóne | ||
133 | 1867 | pur tu dunque, soggiungea lo spettro ¶ d'Agamennóne, della | ||
134 | 1867 | segreto: ¶ Solo in parte lo scopri, e in parte | ||
135 | 1867 | stesso al campo achivo ¶ Lo condussi da Sciro. Ei | ||
136 | 1867 | dorati. ¶ Con alte grida lo seguian gli spettri, ¶ Come | ||
137 | 1867 | grand'arco teso ¶ E lo strale sul nervo, orribilmente | ||
138 | 1867 | canto lusinghier. Tu, se lo brami, ¶ L'udrai; ma | ||
139 | 1867 | assorbe, ed altrettante ¶ Mugghiando lo rigetta. Ah ben ti | ||
140 | 1867 | Disse; e tutti approvâr lo stolto avviso. ¶ Agli armenti | ||
141 | 1867 | Da tre donzelle seguitar lo fece, ¶ Di cui la | ||
142 | 1867 | né l'avrìa raggiunto ¶ Lo sparvier, de' volanti il | ||
143 | 1867 | il divo Ulisse ancor lo sdegno ¶ Non tacea di | ||
144 | 1867 | in braccio al sonno, ¶ Lo tragittano invece i Feacesi | ||
145 | 1867 | da terra, e tu lo cangia in pietra, ¶ Che | ||
146 | 1867 | scendea ¶ Dalla sua vigna, lo colpii con l'asta | ||
147 | 1867 | itaco eroe: ¶ Arduo sarebbe lo scoprirti, o Diva, ¶ Anche | ||
148 | 1867 | sempre ¶ Terrò su te lo sguardo, allor che l | ||
149 | 1867 | Palla rispose. ¶ Io stessa lo mandai, perché v'acquisti | ||
150 | 1867 | di montana cerva ¶ Tutto lo copre. Gli presenta alfine | ||
151 | 1867 | il più fedele; ¶ E lo trovò nel portico seduto | ||
152 | 1867 | pelle ¶ Di capra boschereccia lo ricopre, ¶ Ed a seder | ||
153 | 1867 | ricopre, ¶ Ed a seder lo invita. Egli contento ¶ In | ||
154 | 1867 | pone, e a cibarsi lo conforta, ¶ Così dicendo: Amico | ||
155 | 1867 | colma il nappo, e lo presenta ¶ All'eroe, che | ||
156 | 1867 | presenta ¶ All'eroe, che lo vuota, e con allegro | ||
157 | 1867 | Agamennón seguendo. ¶ A me lo svela, e ti dirò | ||
158 | 1867 | la donna, a cui lo sposo ¶ Muoia fuor di | ||
159 | 1867 | bisogno mentitor si rende. ¶ Lo sappia Giove, il sommo | ||
160 | 1867 | sommo re de' Numi, ¶ Lo sappia l'ospital mensa | ||
161 | 1867 | chiuso ¶ Era a tutti lo scampo. Altri di lancia | ||
162 | 1867 | io perito. ¶ Dagli omeri lo scudo, e dalla fronte | ||
163 | 1867 | grossi, ¶ Per ch'io lo sveni all'ospite qui | ||
164 | 1867 | un ciuffo al porco ¶ Lo gittò su le fiamme | ||
165 | 1867 | vibrò, che al suol lo stese. ¶ I famigli a | ||
166 | 1867 | io presi, ¶ E me lo cinsi intorno al corpo | ||
167 | 1867 | e il buon porcaio ¶ Lo coprì con lanosa ed | ||
168 | 1867 | arricchir l'albergo, ¶ E lo sposo defunto e i | ||
169 | 1867 | due garzoni s'avvïò. Lo vide ¶ D'Ulisse il | ||
170 | 1867 | ospite accarezza ¶ E chi lo spregia, sempre il meglio | ||
171 | 1867 | meno ¶ Discortese colui, che lo straniero ¶ Arresta quando è | ||
172 | 1867 | chi bramoso di restar lo caccia. ¶ Quando s'indugi | ||
173 | 1867 | d'Elèna, e tu lo serba ¶ Per sua memoria | ||
174 | 1867 | arrivo; ¶ Ché ben io lo conosco, e so per | ||
175 | 1867 | volto ¶ Tutto di stizza lo vedresti acceso. ¶ Così detto | ||
176 | 1867 | molte genti ¶ Ivi stese lo scettro, ivi costrusse ¶ Un | ||
177 | 1867 | figlio a costui Teoclimeno, ¶ Lo stranier che a Telemaco | ||
178 | 1867 | i tuoi compagni, ¶ Per lo stesso tuo capo, io | ||
179 | 1867 | l'usato zelo ¶ Trattener lo volesse il buon porcaio | ||
180 | 1867 | Che vecchio e tristo lo lasciò morendo. ¶ E anch | ||
181 | 1867 | di ricchezze uguali; ¶ E lo scettro stendea su l | ||
182 | 1867 | accontenta: al tuo palagio ¶ Lo straniero conduci, e fin | ||
183 | 1867 | fin ch'io torni ¶ Lo festeggia, l'onora e | ||
184 | 1867 | verga in questo dir lo tocca, ¶ E bella, intatta | ||
185 | 1867 | stanza il piede. ¶ Attonito lo mira il caro figlio | ||
186 | 1867 | per questo il figlio ¶ Lo riconosce; e, No, dicea | ||
187 | 1867 | strali, in pace ¶ Tu lo sopporta, e solo con | ||
188 | 1867 | E digli ancora: ¶ Io lo feci dai Numi consigliato | ||
189 | 1867 | a suo tempo; e lo scompiglio ¶ Giove e Minerva | ||
190 | 1867 | Ond'ella morto non lo creda, e pianga. ¶ Arrivarono | ||
191 | 1867 | notte, e trucidarlo. ¶ Ma lo guidava a questa spiaggia | ||
192 | 1867 | altra volta in vecchio lo trasforma ¶ De' suoi cenci | ||
193 | 1867 | disegno, ¶ Al figliuol rispondea lo scaltro Ulisse. ¶ Assai meglio | ||
194 | 1867 | e stupefatti, ¶ Mentre passava, lo venìan guardando ¶ I cittadini | ||
195 | 1867 | vie della città guidava ¶ Lo straniero alla piazza. Appena | ||
196 | 1867 | Delle mie stalle; ma lo sdegno io temo ¶ Del | ||
197 | 1867 | Però ti dico, né lo dico invano, ¶ Che se | ||
198 | 1867 | si leva: uno steccato ¶ Lo circonda ed un muro | ||
199 | 1867 | destino ¶ Al sacro Ilio lo trasse; ed in sua | ||
200 | 1867 | zecche Argo giacea ¶ Su lo sterco de' muli e | ||
201 | 1867 | incontro ¶ A lui potea. Lo scòrse alla sua volta | ||
202 | 1867 | che a viver servo lo condanna. ¶ Così dicendo, nell | ||
203 | 1867 | Comparve, a sé Telemaco lo chiama; ¶ Ed ei, presa | ||
204 | 1867 | scranna, ove solea ¶ Seder lo scalco nel partir le | ||
205 | 1867 | mendico ¶ Stendea la mano. Lo venìan guardando ¶ Impietositi, e | ||
206 | 1867 | Chi fosse e donde lo stranier venuto. ¶ Il pastor | ||
207 | 1867 | mentre il porcaio ¶ Qui lo guidava; ma di qual | ||
208 | 1867 | dir, con la destra lo sgabello ¶ Su cui posava | ||
209 | 1867 | E qual pur fosse lo stranier, qualunque ¶ Il bisogno | ||
210 | 1867 | bisogno che a me lo conducesse, ¶ Sempre contento il | ||
211 | 1867 | Or che m'insulti. - Lo sgabel ripiglia, ¶ Così dicendo | ||
212 | 1867 | ed egli invece ¶ Con lo sgabello gli ferì la | ||
213 | 1867 | l'orecchio e cupido lo sguardo ¶ A buon cantore | ||
214 | 1867 | e che da Creta ¶ Lo sbalestrava una crudel procella | ||
215 | 1867 | Eumeo, ¶ Venga a me lo stranier. Non odi come | ||
216 | 1867 | ha colui percosso ¶ Con lo sgabello; né d'Ulisse | ||
217 | 1867 | i servi a forza lo spingeano innanzi, ¶ Di paura | ||
218 | 1867 | il figlio d'Eupite lo pungea ¶ Con questi accenti | ||
219 | 1867 | ascolta: ¶ Se nella lotta lo stranier ti vince, ¶ Io | ||
220 | 1867 | o solo a terra ¶ Lo rovesciasse tramortito. E questo | ||
221 | 1867 | fuor per l'atrio ¶ Lo strascina alla porta. Ivi | ||
222 | 1867 | prenci achei rapisse ¶ Con lo splendor di sua beltà | ||
223 | 1867 | s'oltraggia, ¶ E tu lo vedi e il soffri | ||
224 | 1867 | chi m'aiuti. Ma lo scontro ¶ Fra l'ospite | ||
225 | 1867 | fine, perché in lui lo sdegno ¶ Più sempre ardesse | ||
226 | 1867 | Più sempre ardesse. E lo pugnea da prima ¶ Eurimaco | ||
227 | 1867 | Anfinomo si curva, e lo sgabello ¶ La destra mano | ||
228 | 1867 | altre fanciulle, e che lo sdegno ¶ Alfin si svegli | ||
229 | 1867 | e di che terra. ¶ Lo scaltro Ulisse a lei | ||
230 | 1867 | governar potrebbe, ¶ Mal comporta lo strazio che gli amanti | ||
231 | 1867 | per nove ¶ Anni stese lo scettro. E fu Minosse | ||
232 | 1867 | magion l'accolsi, ¶ E lo colmai di doni, e | ||
233 | 1867 | in segno. ¶ Un banditore lo seguìa, che poco ¶ L | ||
234 | 1867 | e i cari amici ¶ Lo rivedranno. Intanto io qui | ||
235 | 1867 | Sorger dell'altro, abbraccerai lo sposo. ¶ Ah si cómpia | ||
236 | 1867 | tapino, e con affetto ¶ Lo nudrì, l'educò. Questa | ||
237 | 1867 | rassomigliasse, io vidi. ¶ E lo scaltrito eroe: Ben parli | ||
238 | 1867 | atterrarlo si scagliava Ulisse. ¶ Lo prevenne il cinghiale, e | ||
239 | 1867 | avo, il bianco dente ¶ Lo ferì d'un cinghiale | ||
240 | 1867 | aquila, tornando, in su lo sporto ¶ Si posava del | ||
241 | 1867 | qui certo non uscìa lo strano ¶ Sogno ch'io | ||
242 | 1867 | ancora ¶ Mi parea che lo sposo avessi al fianco | ||
243 | 1867 | Il vasto albergo, e lo seguìan due cani ¶ Dal | ||
244 | 1867 | e, Chi, domanda, è lo straniero ¶ Che qui ritrovo | ||
245 | 1867 | tanto in breve ¶ Moltiplicarsi lo vid'io, che forse | ||
246 | 1867 | un ospital presente, ¶ Onde lo porga alla vezzosa ancella | ||
247 | 1867 | Meglio per te che lo straniero il colpo ¶ Abbia | ||
248 | 1867 | su le ginocchia, ¶ Sedendo, lo posava, e alfin lo | ||
249 | 1867 | lo posava, e alfin lo trasse ¶ Dalla guaina, e | ||
250 | 1867 | colga, e ai Proci lo racconti. ¶ Separiamci, ed entriam | ||
251 | 1867 | e fra le dita ¶ Lo gira e lo rigira | ||
252 | 1867 | dita ¶ Lo gira e lo rigira e scalda al | ||
253 | 1867 | Ed ozïosa tutto già lo spense. ¶ A queste voci | ||
254 | 1867 | arte ¶ E nella forza lo stranier fidando, ¶ L'arco | ||
255 | 1867 | e delle donne ¶ Noi lo spregio temiamo, e il | ||
256 | 1867 | aïtante ¶ Della persona è lo straniero, e chiara ¶ Vanta | ||
257 | 1867 | ciò che valga. Ove lo pieghi ¶ E la vittoria | ||
258 | 1867 | achei, che n'allentò lo sdegno ¶ Contro il figlio | ||
259 | 1867 | Or quinci or quindi lo volgea, spïando ¶ Se nell | ||
260 | 1867 | doveano il sangue. ¶ Pose lo stral su l'arco | ||
261 | 1867 | trasse e sibilando ¶ Partì lo strale, e tutti in | ||
262 | 1867 | Della tua sposa, conseguir lo scettro ¶ D'Itaca desïando | ||
263 | 1867 | E per tua man lo spense. Or via, ti | ||
264 | 1867 | si schiuda il core. ¶ Lo guatò bieco Ulisse, e | ||
265 | 1867 | giungo, ¶ O che qui lo conduca, e a te | ||
266 | 1867 | punto i due pastori, ¶ Lo trascinano indietro, e resupino | ||
267 | 1867 | trascinano indietro, e resupino ¶ Lo stramazzano al suolo. Ivi | ||
268 | 1867 | d'un'alta ¶ Colonna, lo sospesero alle travi. ¶ Ciò | ||
269 | 1867 | Damastore al figlio, e lo trafigge; ¶ E Telemaco anch | ||
270 | 1867 | all'epa, e fuor lo passa ¶ Da parte a | ||
271 | 1867 | e chi per man lo piglia. ¶ Lesse nel core | ||
272 | 1867 | a quando a quando ¶ Lo guarda in volto; e | ||
273 | 1867 | volto; e se talor lo sembra ¶ Raffigurarlo, incerta e | ||
274 | 1867 | lacero e sozzo ¶ Che lo ricopre. Allor con questi | ||
275 | 1867 | Ed ecco ¶ Tutto echeggiar lo spazïoso albergo ¶ Al calpestìo | ||
276 | 1867 | Restava ¶ Così de' Proci lo sterminio ascoso. ¶ In questo | ||
277 | 1867 | olio l'unse, e lo vestì di vaga ¶ Tunica | ||
278 | 1867 | mai sì freddamente accolto ¶ Lo sposo avrìa, che dopo | ||
279 | 1867 | né te disprezzo, ¶ Né lo stupor m'accieca; e | ||
280 | 1867 | L'unii con chiodi, lo pulii, con arte ¶ Ne | ||
281 | 1867 | Elena, si mescea con lo straniero, ¶ E il letto | ||
282 | 1867 | poiché il brami, ¶ Io lo farò, quantunque il tuo | ||
283 | 1867 | saggia donna ad ascoltar lo stava, ¶ Né mai palpebra | ||
284 | 1867 | Al mar di novo lo respinse il vento. ¶ Disse | ||
285 | 1867 | Circe, che il mandò lo spirto ¶ Del buon Tiresia | ||
286 | 1867 | Che del suo latte lo nudrì. Soggiunse ¶ Che il | ||
287 | 1867 | e lungamente ¶ A forza lo trattiene, e desïando ¶ Averlo | ||
288 | 1867 | Di tutte cure alleggiator lo prese. ¶ Ma Minerva, la | ||
289 | 1867 | il sonno, ¶ Or ne lo fuga. Con la verga | ||
290 | 1867 | Tutto dolente, s'appressò lo spettro ¶ Del re de | ||
291 | 1867 | dito in ogni età lo mostri. ¶ La madre tua | ||
292 | 1867 | Combattendo cadeste? A me lo narra, ¶ Ch'ospite già | ||
293 | 1867 | lavoro, e ai Proci ¶ Lo mostrò, che parea raggio | ||
294 | 1867 | Pilo. In cor volgendo ¶ Lo sterminio de' Proci, alla | ||
295 | 1867 | stesso albergo. ¶ Ma come lo inspirò l'Egioco Giove | ||
296 | 1867 | fidi; e, benché tutti ¶ Lo sgridassero i Proci, a | ||
297 | 1867 | i Proci, a lui lo porse, ¶ Come il figlio | ||
298 | 1867 | eversor di cittadi agevolmente ¶ Lo tese, e tutti trapassò | ||
299 | 1867 | ricco albergo, ¶ L'accarezzai, lo festeggiai gran tempo; ¶ E | ||
300 | 1867 | solitaria landa; e non lo pianse, ¶ Né lo coprì | ||
301 | 1867 | non lo pianse, ¶ Né lo coprì di terra il | ||
302 | 1867 | petto ¶ Geme e sospira. Lo contempla Ulisse ¶ Impietosito, e | ||
303 | 1867 | collo, ¶ E più volte lo bacia, e, Padre, dice | ||
304 | 1867 | Che tagliavano in pezzi lo scannato ¶ Maiale, e l | ||
305 | 1867 | ad un Nume uscir lo vide, ¶ Maravigliato gli si | ||
306 | 1867 | Vieni alla mensa, e lo stupor deponi. ¶ Eran le | ||
307 | 1867 | per la mano ¶ Ciascun lo prende a gara e | ||
308 | 1867 | prende a gara e lo saluta; ¶ Indi vicino all | ||
309 | 1867 | innanzi agli occhi ¶ Guizzar lo fece di Minerva. A |