Alessandro Vellutello, La Comedia di Dante Aligieri con la nova espositione di Alessandro Vellutello, 1544
concordanze di «lo»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1544 | fango, Ma Virg. accortamente lo sospinse dicendo, vie costà | ||
2 | 1544 | del cane. Ma che lo spirito distendesse le mani | ||
3 | 1544 | non se gli opponesse. [43-45] Lo collo poi con le | ||
4 | 1544 | nel fango. E moralmente lo desidera 'l senso, per | ||
5 | 1544 | senza morte ¶ Va per lo regno de la morta | ||
6 | 1544 | qui m'attendi; e lo spirito lasso ¶ Conforta, e | ||
7 | 1544 | va senza morte, per lo regno de la gente | ||
8 | 1544 | anima, et andava per lo Inf., il qual è | ||
9 | 1544 | era incontrato, che non lo voglia a questo lassar | ||
10 | 1544 | volte. La prima, quando lo levò dinanzi a la | ||
11 | 1544 | vedendo invilito il senso, lo conforta a non temere | ||
12 | 1544 | si vuole, che nessun lo può lor torre. [106-108] Ma | ||
13 | 1544 | lor torre. [106-108] Ma che lo debba attender quivi, e | ||
14 | 1544 | attender quivi, e confortar lo spirito lasso da le | ||
15 | 1544 | speranza, perchè ella non lo lascierà, come teme, nel | ||
16 | 1544 | caduche e terrene, ma lo condurrà, come vuol inferire | ||
17 | 1544 | e quivi m'abbandona ¶ Lo dolce padre, et io | ||
18 | 1544 | ha lassato di sopra, lo dolce padre, Virg., m | ||
19 | 1544 | suo divino aiuto, onde lo Apost. al X de | ||
20 | 1544 | che dice venire, per lo qual sarà loro aperta | ||
21 | 1544 | la città, ma per lo nero et oscuro aere | ||
22 | 1544 | de la palude, non lo potea veder venire molto | ||
23 | 1544 | la molta ignorantia, non lo potea menar a lunga | ||
24 | 1544 | che ad ogni passo lo fa dubbitare. ¶ vv. 16-30 ¶ "In | ||
25 | 1544 | qual è intesa per lo sesto cerchio, e non | ||
26 | 1544 | de l'anime che lo possedevano, che di tal | ||
27 | 1544 | faccia 'l camino, per lo quale egli allhora andava | ||
28 | 1544 | fin al centro de lo Inf. per trarre questa | ||
29 | 1544 | cose, l'una, che lo leva d'errore, che | ||
30 | 1544 | fosse 'l fondo de lo Inf. Onde disse, In | ||
31 | 1544 | ha da intendere, che lo saprà guidar per tutto | ||
32 | 1544 | poeta finga, che Virg. lo dica solamente per assicurarlo | ||
33 | 1544 | fosse 'l fondo de lo Inf., seguitasse in dirgli | ||
34 | 1544 | da Plutone Dio de lo Inf. Ove sono gli | ||
35 | 1544 | a Dante, inteso per lo senso, per allettarlo, questi | ||
36 | 1544 | potrebbe legiermente errare, però lo soccorre del suo aiuto | ||
37 | 1544 | dice, che Virg. stesso lo voltò, e non si | ||
38 | 1544 | di lui, che non lo chiudesse ancora con le | ||
39 | 1544 | giocondità. Per cui, per lo qual fracasso e spaventevol | ||
40 | 1544 | pareva al senso, per lo suo imperfetto vedere, ma | ||
41 | 1544 | colli, con le quali lo trasse fuori, ha del | ||
42 | 1544 | terra e li martiri ¶ Lo mio maestro, et io | ||
43 | 1544 | secreto calle quello, per lo qual Virg. se n | ||
44 | 1544 | le sepolture affocate. Prega lo in somma, che voglia | ||
45 | 1544 | non può havere, prima lo rimove dal timore domandando | ||
46 | 1544 | fosse da poi, ma lo finge per mostrar di | ||
47 | 1544 | Virg. è quello che lo guida, cui, il qual | ||
48 | 1544 | egli si pensò che lo facesse per non volerlo | ||
49 | 1544 | male. [31-33] Così tornavan per lo tetro, ciò è, per | ||
50 | 1544 | tetro, ciò è, per lo terrestre, cerchio. Da ogni | ||
51 | 1544 | de le parti per lo suo mezo cerchio, gli | ||
52 | 1544 | Et io, che havea lo cor quasi compunto, et | ||
53 | 1544 | che 'l settimo cerchio lo divide in tre gironi | ||
54 | 1544 | misura, i prodighi, per lo troppo, e gli avari | ||
55 | 1544 | e gli avari, per lo poco spendere. [43-45] E che | ||
56 | 1544 | abbaia, la qual chiaramente lo pronuntia, quando vengon a | ||
57 | 1544 | dare, e mal tener, lo mondo pulcro ¶ Ha tolto | ||
58 | 1544 | diciamo essere, chi per lo caldo de le sue | ||
59 | 1544 | sententia ne imbocche. ¶ Colui, lo cui saver tutto trascende | ||
60 | 1544 | l'altra langue ¶ Seguendo lo giudicio di costei ¶ Ched | ||
61 | 1544 | al principio del secondo, Lo giorno se n'andava | ||
62 | 1544 | l'altra riva, che lo dividea dal quinto, sopra | ||
63 | 1544 | mostra di fuori per lo volto. Il qual vitio | ||
64 | 1544 | palude Stige intesa per lo secondo fiume, ove di | ||
65 | 1544 | sieno posti nel pantano, lo vedremo di sotto. Erano | ||
66 | 1544 | testa, la fantasia, per lo petto le agitationi, e | ||
67 | 1544 | vendetta possa conseguire. ¶ vv. 115-130 ¶ Lo buon maestro disse "Figlio | ||
68 | 1544 | prima è che accieca lo intelletto, onde il medesimo | ||
69 | 1544 | perchè il luogo de lo spirito santo è la | ||
70 | 1544 | locus eius". Se adunque lo spirito santo sentirà l | ||
71 | 1544 | suam habitationem turbat". E lo Apost. a gli Efesi | ||
72 | 1544 | è d'ammirarsi se lo spirito santo sdegna la | ||
73 | 1544 | che l'huomo ancora lo fugge, et è precetto | ||
74 | 1544 | belletta che inghiottiscono, non lo possano con intera parola | ||
75 | 1544 | l pasto prima che lo digerischino, E così dice | ||
76 | 1544 | E così navigando, descrive lo stratio, che vide far | ||
77 | 1544 | ciò è, la veduta, lo potea torre, lo poteva | ||
78 | 1544 | veduta, lo potea torre, lo poteva comprendere, a dinotare | ||
79 | 1544 | pantanoso palude, non glie lo nasconde, che già può | ||
80 | 1544 | se Dante, inteso per lo senso, impedito da la | ||
81 | 1544 | la contagione del corpo, lo poteva veder lui; però | ||
82 | 1544 | ti nasconde, non te lo vieta in forma, che | ||
83 | 1544 | forma, che tu non lo possa discernere. ¶ vv. 13-30 ¶ Corda | ||
84 | 1544 | gridi a voto ¶ - Disse lo mio signor - a questa | ||
85 | 1544 | ne l'ira accolta. ¶ Lo duca mio discese ne | ||
86 | 1544 | e prendendo ancora, per lo suo cieco furore, error | ||
87 | 1544 | costui stato molto iracondo, lo prepone al luogo, ove | ||
88 | 1544 | Qual è colui, assimiglia lo sbigottimento, et il condolersi | ||
89 | 1544 | conoscerlo, a ciò che lo possa fuggire, perchè voria | ||
90 | 1544 | salute de l'huomo. [25-27] Lo duca mio discese ne | ||
91 | 1544 | con quelli, che superficialmente lo van considerando. E quanto | ||
92 | 1544 | Perchè il maestro accorto lo sospinse ¶ Dicendo "Vie costà | ||
93 | 1544 | co gli altri cani!". ¶ Lo collo poi con le | ||
94 | 1544 | per costui habbi inteso, lo dirà poco di sotto | ||
95 | 1544 | fatto così lordo? Risponde lo spirito (non volendosi discoprire | ||
96 | 1544 | rimanere. [40-42] Di che adirato lo spirito, distese le mani | ||
97 | 1544 | mi lascia più ir lo fren de l'arte | ||
98 | 1544 | e solamente dannati per lo peccato originale, e non | ||
99 | 1544 | noi intenderemo Minos per lo rimordimento de la conscientia | ||
100 | 1544 | pur gride? ¶ Non impedir lo suo fatal andare: ¶ Vuolsi | ||
101 | 1544 | vitio sia punito per lo suo contrario, pone, che | ||
102 | 1544 | la ruina intende per lo giugner inanzi a questa | ||
103 | 1544 | parole e legiadri modi lo seppe attrahere, che fu | ||
104 | 1544 | perchè tutti costoro, o lo tinsero del proprio sangue | ||
105 | 1544 | fosse amico nostro, noi lo pregheremo per la pace | ||
106 | 1544 | Di Lancilotto, come amor lo strinse: ¶ Soli eravamo, e | ||
107 | 1544 | il libro, e chi lo scrisse: ¶ Quel giorno più | ||
108 | 1544 | il viso, e tanto lo tenne basso, pensando da | ||
109 | 1544 | che giustamente sono puniti, lo rimove da tal consideratione | ||
110 | 1544 | nel XX canto, quando lo vide pianger per compassione | ||
111 | 1544 | nota, et haveva inteso lo infelice caso di lei | ||
112 | 1544 | quanto i suoi martiri lo faccian tristo e pietoso | ||
113 | 1544 | ciscuno il viso, per lo timore che ognun di | ||
114 | 1544 | l libro e chi lo scrisse, Galeotto fu mezano | ||
115 | 1544 | questo libro e chi lo scrisse, fu similmente Galeotto | ||
116 | 1544 | l'esser posti ne lo spuzzolente fango a continua | ||
117 | 1544 | ultimamente in luogo de lo intrinsico et estrinsico calore | ||
118 | 1544 | peccato mortale, quando veniale, lo dimostra esso S. Thom | ||
119 | 1544 | a le bestie, perchè lo fa viver secondo l | ||
120 | 1544 | prima tragedia, il qual lo descrive in questa forma | ||
121 | 1544 | la barba e per lo seno, d'altro non | ||
122 | 1544 | rapisce 'l cibo, poi lo squarta, et ultimamente, cacciandoselo | ||
123 | 1544 | ingordità, senza quasi masticarlo lo ingoia. [19-21] Urlar li fa | ||
124 | 1544 | da la bocca ne lo stomaco, perchè sono in | ||
125 | 1544 | quelle facce lorde ¶ De lo demonio Cerbero, che introna | ||
126 | 1544 | intendere esser possibile che lo riconosca, per haverlo altre | ||
127 | 1544 | quale egli ha, per lo tormento, che pate, lo | ||
128 | 1544 | lo tormento, che pate, lo deforma forse tanto, che | ||
129 | 1544 | de le sue pene, lo domanda di tre cose | ||
130 | 1544 | maggior satisfattione del lettore, lo porremo qui nel medesimo | ||
131 | 1544 | sua patria, desidera saper lo stato d'alcuni particolari | ||
132 | 1544 | egli era allhora, che lo riduca a mente de | ||
133 | 1544 | la vita futura, per lo dubbio, che mostra d | ||
134 | 1544 | habbia, ¶ Non ti torrà lo scender questa roccia". ¶ Poi | ||
135 | 1544 | non dava loco, Per lo mio corpo, al trapassar | ||
136 | 1544 | cet. E Terentio ne lo Eun. disse "Papè haec | ||
137 | 1544 | dissiparle desiderate, il poeta lo propone al luogo, ove | ||
138 | 1544 | spesse volte ad alcuno, lo pone per lo vitio | ||
139 | 1544 | alcuno, lo pone per lo vitio d'essa avaritia | ||
140 | 1544 | tu temessi ti nocerebbe lo scender questa roccia, dismontar | ||
141 | 1544 | burli?". ¶ Così tornavan per lo cerchio tetro ¶ Da ogni | ||
142 | 1544 | quando era giunto ¶ Per lo suo mezo cerchio a | ||
143 | 1544 | Et io, che havea lo cor quasi compunto, ¶ Dissi | ||
144 | 1544 | ciascuno in dietro, per lo suo mezo cerchio, a | ||
145 | 1544 | per queste parole, che lo Inf. non fosse creato | ||
146 | 1544 | creature, che solo per lo peccato di quelli furon | ||
147 | 1544 | perduto il ben de lo intelletto dice, perchè hanno | ||
148 | 1544 | aggira in volta con lo spirar del vento, perchè | ||
149 | 1544 | esser men belli, ¶ Nè lo profondo inferno li riceve | ||
150 | 1544 | ragione, e Dante per lo senso, onde Galeno a | ||
151 | 1544 | Che fece per viltà lo gran rifiuto. ¶ Incontanente intesi | ||
152 | 1544 | contrario sia punito per lo suo contrario; adunque, se | ||
153 | 1544 | Com'io discerno per lo fioco lume -. ¶ Et egli | ||
154 | 1544 | com'io discerno per lo fioco lume, per similitudine | ||
155 | 1544 | Non isperate mai veder lo cielo: ¶ Io vegno per | ||
156 | 1544 | la nave, e per lo remo habbiamo ad intendere | ||
157 | 1544 | la voluttà, e per lo remo la elettione, altri | ||
158 | 1544 | la morte, altri per lo tempo, et altri per | ||
159 | 1544 | il quale molesta con lo stimolo de le tentationi | ||
160 | 1544 | del suo, convien che lo passasse. Intendendo del porto | ||
161 | 1544 | qualunque s'adagia. ¶ [100-105] Dimostra lo spavento et il terrore | ||
162 | 1544 | pronti sono a trapassar lo rio, ¶ Che la divina | ||
163 | 1544 | sì pronti a trapassar lo rio, perchè la divina | ||
164 | 1544 | le pene eterne de lo Inf. si volge in | ||
165 | 1544 | e per questo non lo voleva passar Caron, il | ||
166 | 1544 | sì forte, che de lo spavento ¶ La mente di | ||
167 | 1544 | è conveniente, che per lo giugnere d'essa vermiglia | ||
168 | 1544 | sì forte, che de lo spavento li bagna anchora | ||
169 | 1544 | consideration de' vitii, non lo poteva fare senza 'l | ||
170 | 1544 | da l'humane passioni, lo desta, onde dice, che | ||
171 | 1544 | fiso riguardai, ¶ Per conoscer lo loco, dov'io fossi | ||
172 | 1544 | Tanto, che per ficcar lo viso a fondo, ¶ Io | ||
173 | 1544 | su dal sonno, per lo quale in fine del | ||
174 | 1544 | havuti con Virgil. de lo spogliar, che fece Christo | ||
175 | 1544 | fumi ch'ascendono da lo stomaco al cerebro per | ||
176 | 1544 | E se moralmente per lo interiore, diremo che era | ||
177 | 1544 | attribuisce a timore. [16-18] Onde lo domanda e dice, Se | ||
178 | 1544 | suo impallidire, di nuovo lo sollecita a l'andare | ||
179 | 1544 | femine, e di viri. ¶ Lo buon maestro a me | ||
180 | 1544 | flentes in limine primo". [31-36] Lo buon maestro a me | ||
181 | 1544 | nè trista nè lieta. ¶ Lo buon maestro cominciò a | ||
182 | 1544 | in quel limbo sospesi. [85-90] Lo buon maestro, Virg. referisce | ||
183 | 1544 | salutassero Dante, e che lo facessero de la schiera | ||
184 | 1544 | significa, se non che lo studio, il qual fece | ||
185 | 1544 | stato occiso, subito, per lo troppo grave dolore, cadde | ||
186 | 1544 | tra philosophica famiglia. ¶ Tutti lo miran, tutti honor li | ||
187 | 1544 | lui, onde 'l poeta lo chiama maestro di color | ||
188 | 1544 | come habbiamo detto, alcuni lo prepongono a Platone et | ||
189 | 1544 | de gli Atheniesi, che lo coronaron di lauro, e | ||
190 | 1544 | di questa prima cantica, Lo caccia e sprona tanto | ||
191 | 1544 | di questa prima cantica lo patisse, ma non patendolo | ||
192 | 1544 | pur canterei in parte Lo dolce ber, che mai | ||
193 | 1544 | m'ha fatto cercar lo tuo volume, la qual | ||
194 | 1544 | pregandolo, che da quella lo voglia aitare, perchè de | ||
195 | 1544 | per aiuto, veggendosi per lo impedimento del vitio perire | ||
196 | 1544 | sua via; ¶ Ma tanto lo impedisce, che l'uccide | ||
197 | 1544 | le superne cose, ma lo impedisce tanto che l | ||
198 | 1544 | l'havrà rimessa ne lo Inferno, donde la invidia | ||
199 | 1544 | che giornalmente feron, per lo spatio di CL anni | ||
200 | 1544 | hebbe d'esser, per lo suo mezo, restituto in | ||
201 | 1544 | alcun frutto, e per lo suo megliore, si elessero | ||
202 | 1544 | vv. 112-126 ¶ Ond'io per lo tuo me' penso e | ||
203 | 1544 | adunque Virg. che Dante lo seguiti, offerendoseli per guida | ||
204 | 1544 | morta nel peccato, per lo qual veniva ad esser | ||
205 | 1544 | a la legge de lo Imperadore, che regge là | ||
206 | 1544 | proposto da Virg., ma lo richiede che lo voglia | ||
207 | 1544 | ma lo richiede che lo voglia essequire, costringendolo a | ||
208 | 1544 | seguitarla. ¶ CANTO SECONDO ¶ vv. 1-9 ¶ Lo giorno se n'andava | ||
209 | 1544 | al tutto volerlo seguitare. [1-3] Lo giorno se n'andava | ||
210 | 1544 | è quella, che mediante lo instrumento de la mano | ||
211 | 1544 | che moralemente voglia significare, lo vedremo poco di sotto | ||
212 | 1544 | vero) ¶ Fu stabilito per lo loco santo; ¶ U' siede | ||
213 | 1544 | papale ammanto. ¶ Andovi poi lo vas d'elettione, ¶ Per | ||
214 | 1544 | ragione, bene confirmato ne lo stato de la continentia | ||
215 | 1544 | che prima che ella lo fidi A l'alto | ||
216 | 1544 | al profondo passo de lo Inf. E moralmente, a | ||
217 | 1544 | perchè fu eletto ne lo empireo cielo per padre | ||
218 | 1544 | empireo cielo stabilito, per lo luogo santo de la | ||
219 | 1544 | qual vittoria nacque poi lo Imperio di Roma, e | ||
220 | 1544 | alterius civitatis". [28-30] Andovi poi lo vas d'elettione, intende | ||
221 | 1544 | debbo venire, o chi lo concede che io vi | ||
222 | 1544 | può riuscire, e se lo giudica buono, con prestezza | ||
223 | 1544 | sì l'huomo, che lo rivolve e rimove da | ||
224 | 1544 | prese al cuor quando lo intesi, Però che genti | ||
225 | 1544 | le buone opere indrizzandolo, lo debba tanto aitare, che | ||
226 | 1544 | non ti guardi ¶ De lo scender qua giuso in | ||
227 | 1544 | non si guardava de lo scender in quel centro | ||
228 | 1544 | et io a te lo raccomando -. ¶ Lucia nimica di | ||
229 | 1544 | tal duro giudicio, per lo quale era prima stato | ||
230 | 1544 | pianto? quasi dica, tu lo dovresti pur udire. Non | ||
231 | 1544 | ha del peccatore, quando lo vede per sua fragilità | ||
232 | 1544 | è la cagione, che lo fa desistere da la | ||
233 | 1544 | mosso fue, ¶ Intrai per lo camino alto e silvestro | ||
234 | 1544 | chiusi, e chini per lo gielo de la notte | ||
235 | 1544 | mosso fue, Intrai per lo camino alto, ciò è | ||
236 | 1544 | di colore oscuro, Virg. lo introduce dentro, e quivi | ||
237 | 1544 | sopra la porta de lo Inf. et il sentimento | ||
238 | 1544 | persone, il padre per lo potere, onde dice, Fecemi | ||
239 | 1544 | potestate, il figliolo per lo sapere, onde dice haverla | ||
240 | 1544 | primo amore, inteso per lo spirito santo. [7-9] Dinanzi a | ||
241 | 1544 | dicendo, Ond'io per lo tuo me' penso e | ||
242 | 1544 | haveano impedita. Nè ancora lo fece tornar a dietro | ||
243 | 1544 | mosse sue, Intrai per lo camino alto e silvestro | ||
244 | 1544 | sopra di quella per lo spatio di 3000. miglia, come | ||
245 | 1544 | che habbiamo veduto esser lo spatio di 1500. miglia. Avenga | ||
246 | 1544 | a la riva che lo divide dal settimo, onde | ||
247 | 1544 | fine, ove si parte Lo secondo giron dal terzo | ||
248 | 1544 | nel XV canto dice, Lo mi' maestro allhora in | ||
249 | 1544 | parlando di Gerione, dice, Lo duca disse "Hor convien | ||
250 | 1544 | che andavamo in ver' lo mezo, Al qual ogni | ||
251 | 1544 | del sangue, intesa per lo primo girone. La sesta | ||
252 | 1544 | la rena, inteso per lo terzo girone. Le altre | ||
253 | 1544 | la notte, onde dice, Lo giorno se n'andava | ||
254 | 1544 | e voler passar per lo centro a l'altro | ||
255 | 1544 | e particolar parte de lo Inferno descritto, verremo hora | ||
256 | 1544 | di condurlo prima per lo Inferno, poi per lo | ||
257 | 1544 | lo Inferno, poi per lo Purgatorio, et ultimamente di | ||
258 | 1544 | lasciarlo con Beatrice, che lo condurrà al cielo. La | ||
259 | 1544 | che l'autore, secondo lo stile di molti altri | ||
260 | 1544 | vi trovò si fu lo impedimento de le tre | ||
261 | 1544 | salir del colle, ma lo faceano rovinar al fondo | ||
262 | 1544 | proponendo di condurlo per lo Inf. a ciò che | ||
263 | 1544 | de' vitii, poi per lo Purg. a ciò che | ||
264 | 1544 | lasciarlo con Beat. che lo condurrà al regno del | ||
265 | 1544 | versi, Ond'io per lo tuo me' penso e | ||
266 | 1544 | lavi 'l viso, e lo ricinga d'uno schietto | ||
267 | 1544 | poeta ha voluto per lo mezo del camin di | ||
268 | 1544 | essa humana vita per lo numero settennario, è attribuito | ||
269 | 1544 | e di Virg., per lo primo cerchio del lo | ||
270 | 1544 | lo primo cerchio del lo Inf. vedremo che dirà | ||
271 | 1544 | le ha usate, così lo adolescente, che entra ne | ||
272 | 1544 | è stata intesa per lo corpo humano, perchè la | ||
273 | 1544 | che moralmente intese per lo mezo del camin di | ||
274 | 1544 | suoi passati errori, per lo rimorso de la conscientia | ||
275 | 1544 | lui a ciò che lo possiamo fruire. Et allhora | ||
276 | 1544 | fidanza io entro Per lo nuovo camin, tu ne | ||
277 | 1544 | a retro a rimirar lo passo, ¶ Che non lasciò | ||
278 | 1544 | dinota l'alterigia, e lo sfrenato appetito del dominare | ||
279 | 1544 | l tempo, che perder lo face, ¶ Che in tutti | ||
280 | 1544 | di lui parlando ne lo Ecles. "unus est, et | ||
281 | 1544 | bone opere a chi lo vuol conseguire, onde il | ||
282 | 1544 | ingredi, serva mandata". E lo Apostolo a li Rom | ||
283 | 1544 | è huomo, ma che lo fu, dandoseli, per circollocutione | ||
284 | 1544 | m'ha fatto cercar lo tuo volume. ¶ Tu sei | ||
285 | 1544 | tuo volume. ¶ Tu sei lo mio maestro, e 'l | ||
286 | 1544 | da cui io tolsi ¶ Lo bello stilo, che m | ||
287 | 1544 | Virgilio e quella fonte, lo chiama fonte, perchè da | ||
288 | 1544 | Et oltre di questo, lo domanda honor e lume | ||
289 | 1544 | hanno la faccia, per lo fredo, livida e smorta | ||
290 | 1544 | prima sfera hanno, per lo freddo, i visi lividi | ||
291 | 1544 | giù, ma tutta riversata. Lo pianto stesso lì pianger | ||
292 | 1544 | era allhora, o che lo finge, fosse medesimamente distinto | ||
293 | 1544 | grosso de l'anche, Lo duca con fatica e | ||
294 | 1544 | hemisferio nostro. Onde dice, Lo Imperador del doloroso regno | ||
295 | 1544 | Poi uscì fuor per lo foro d'un sasso | ||
296 | 1544 | oltre al mordere, crudelmente lo graffi con l'hunghie | ||
297 | 1544 | le quali son queste, Lo imperador del doloroso regno | ||
298 | 1544 | fin a quella de lo stomaco, ne fanno un | ||
299 | 1544 | braccia, e trovato che lo comprenderà 18. volte, perchè 18. volte | ||
300 | 1544 | a la snodatura che lo divide da la mano | ||
301 | 1544 | sopra dicemmo, parlando de lo scender di Virg. per | ||
302 | 1544 | scender di Virg. per lo dosso di Lucifero al | ||
303 | 1544 | Poi uscì fuor per lo foro d'un sasso | ||
304 | 1544 | sboccatura del pozzetto, per lo qual esso Virgilio era | ||
305 | 1544 | era allhora, o che lo finge. Il qual luogo | ||
306 | 1544 | canto, del luogo per lo quale essi entraron per | ||
307 | 1544 | avolge, e poco pende. Lo duca et io per | ||
308 | 1544 | Questo tal luogo, per lo quale essi entraron a | ||
309 | 1544 | attribuito, è bene che lo copriamo, perchè di quello | ||
310 | 1544 | poeta nel undecimo canto lo domandi, come gli altri | ||
311 | 1544 | al principio del XXXII lo domanda ancora buco, e | ||
312 | 1544 | sarei messo già per lo sentiero Cercando lui tra | ||
313 | 1544 | sboccatura del pozzo con lo spatio di tre quarti | ||
314 | 1544 | l'occhio a pena lo poeta comprendere, tanto lontano | ||
315 | 1544 | quello de' violenti con lo spatio di 35. miglia di | ||
316 | 1544 | sboccatura del pozzo, con lo spatio di 17. miglia, ha | ||
317 | 1544 | s'affige Per misurar lo cerchio, e non ritrova | ||
318 | 1544 | del secondo cerchio con lo spatio d'un quarto | ||
319 | 1544 | miglio di traverso, questo lo caviamo da le parole | ||
320 | 1544 | come habbiamo detto, con lo spatio d'un quarto | ||
321 | 1544 | quella del settimo, questo lo dimostra nel quarto canto | ||
322 | 1544 | che sia così, noi lo caviamo da quello che | ||
323 | 1544 | fa 280. Ma noi, per lo testo troviamo esservene due | ||
324 | 1544 | quella. Onde dice, Era lo loco, onde a scender | ||
325 | 1544 | le sue ale, per lo calor del superior elemento | ||
326 | 1544 | che precede a questo lo finge, perchè ogni fuoco | ||
327 | 1544 | io più timido a lo scoscio, Però ch'i | ||
328 | 1544 | che nol vedea davanti, Lo scender e 'l girar | ||
329 | 1544 | esser 280. miglia, accordandola con lo scritto del poeta, proportionalmnte | ||
330 | 1544 | la qual passi per lo centro d'essa sboccatura | ||
331 | 1544 | misure intese dal poeta, lo proveremo chiarissimamente ne la | ||
332 | 1544 | e silvestro camino, per lo quale, in fine del | ||
333 | 1544 | undecimi. Il qual diametro, lo possiamo imaginare in luogo | ||
334 | 1544 | a girar in arco lo spatio di 3000. miglia apunto | ||
335 | 1544 | l'Inf. poi per lo Purgatorio, et ultimamente lasciarlo | ||
336 | 1544 | lasciarlo con Beatrice, che lo condurrà al Paradiso, dicendo | ||
337 | 1544 | voler principalmente trattare de lo stato di tre spirituali | ||
338 | 1544 | Monarchie, ciò è, de lo Inferno, del Purgatorio, e | ||
339 | 1544 | naturali instinti di quelle lo dinotano, il poeta in | ||
340 | 1544 | havendola essi intesa per lo corpo humano, che da | ||
341 | 1544 | là dove ch'io lo mando, o vera mente | ||
342 | 1544 | legger quelli espositori che lo sono a sè più | ||
343 | 1544 | sieno incorrettissimi, e spetialmente lo impresso da Aldo, e | ||
344 | 1544 | gli altri impressi a lo essempio del suo, per | ||
345 | 1544 | consiglio preso deliberatione de lo stato de la città | ||
346 | 1544 | haveriano scampo. Ma tanto lo teneva la reverentia de | ||
347 | 1544 | tolto la via, per lo parlar e scriver che | ||
348 | 1544 | sofficiente et atto a lo stil volgar in rima | ||
349 | 1544 | cielo Come 'l sol lo splendore", dove è comparatione | ||
350 | 1544 | nobile facultà, e fermò lo stato suo a Verona | ||
351 | 1544 | avenga che assai perpetuo lo faccino per se stesse | ||
352 | 1544 | illuminare. ¶ Inferno ¶ Descrittione de lo Inferno ¶ Non è dubbio | ||
353 | 1544 | presente nostro trattato, legiermente lo comprenderà, perchè egli non | ||
354 | 1544 | de l'intendere che lo scriver la cosa intesa | ||
355 | 1544 | di che forma egli lo finge. Terzo, in quante | ||
356 | 1544 | ne l'ultimo de lo Inf. ove, havendo già | ||
357 | 1544 | ove, havendo già per lo dosso di Lucifero passato | ||
358 | 1544 | quelle, e di tutto lo Inf. insieme. Ma per | ||
359 | 1544 | simile pozzetto, che essi lo domandano pilella, il qual | ||
360 | 1544 | miglio, che di tante lo veggiamo ancora essere stato | ||
361 | 1544 | color del ferro, con lo spatio di 17 miglia e | ||
362 | 1544 | a la sboccatura con lo spatio di tre quarti | ||
363 | 1544 | è, un miglio per lo mezo che ha di | ||
364 | 1544 | et un miglio per lo mezo di vano che | ||
365 | 1544 | la seconda valle con lo spatio di 17. miglia e | ||
366 | 1544 | la terza valle con lo spatio d'un sol | ||
367 | 1544 | ad essi argini con lo spatio di 34. miglia di | ||
368 | 1544 | la quinta valle con lo spatio pur di miglia | ||
369 | 1544 | va poi su con lo spatio di 17. miglia di | ||
370 | 1544 | ciò è, miglia 140. per lo diam. de la quarta | ||
371 | 1544 | ad esser per traverso lo spatio d'un quarto | ||
372 | 1544 | un luogo, pur con lo spatio di miglia17. e | ||
373 | 1544 | sparsi di fuori per lo cerchio ne le tenebre | ||
374 | 1544 | ameno e luminoso mediante lo splendor d'un fuoco | ||
375 | 1544 | lungo un fossato per lo qual corre un'acqua | ||
376 | 1544 | di Dite, intesa per lo sesto cerchio, il poeta | ||
377 | 1544 | Dio, come quelli che lo biastemano e negano, e | ||
378 | 1544 | bassissimo pozzo tutta pende, Lo sito di ciascuna valle | ||
379 | 1544 | persona di Malacoda, de lo scoglio che fosse quivi | ||
380 | 1544 | o pertugi, posti per lo fondo e per le | ||
381 | 1544 | così proceder continuamente per lo letto de la bolgia | ||
382 | 1544 | dal poeta inteso per lo quarto fiume infernale detto | ||
383 | 1544 | sia quello stagno Tu lo vedrai, però qui non | ||
384 | 1544 | vento che nasceva da lo svolazzar de l'ale | ||
385 | 1544 | se tu vali ne lo scampare più tu solo | ||
386 | 1544 | far era più crudo. ¶ Lo Navarrese ben suo tempo | ||
387 | 1544 | mezo del bollente stagno. ¶ Lo caldo schermitor subito fue | ||
388 | 1544 | là, mentre che egli lo inforcava. [124-132] Ma de lo | ||
389 | 1544 | lo inforcava. [124-132] Ma de lo scampo del Navarrese, per | ||
390 | 1544 | ciò è, contento de lo scampo del Navarrese, per | ||
391 | 1544 | la favola d'Isopo ¶ Lo mio pensier per la | ||
392 | 1544 | il fraudolente pensiero, se lo legò su la schiena | ||
393 | 1544 | lungi per volerne prendere. ¶ Lo duca mio di subito | ||
394 | 1544 | qual fosse la determinatione, lo vedremo qui disotto. Dice | ||
395 | 1544 | la qual cosa fa lo specchio senza intervallo d | ||
396 | 1544 | cosa conferita con Vir. lo trova esser ne la | ||
397 | 1544 | a ciò che similmente lo possa conoscere, però veduto | ||
398 | 1544 | stanno ancora le cogitationi, lo diparte da la consideratione | ||
399 | 1544 | tristo pianto; ¶ Ma per lo peso quella gente stanca | ||
400 | 1544 | reo. Et erano, per lo rimorso de la conscientia | ||
401 | 1544 | piombo, et in quella lo metteva a cocer dentro | ||
402 | 1544 | faticoso questo manto per lo grave peso, in eterno | ||
403 | 1544 | essi peccatori, stanchi per lo grave carco, andavano sì | ||
404 | 1544 | di quelli spiriti per lo grave carco, onde di | ||
405 | 1544 | volte di fuori per lo volto si conoscano gli | ||
406 | 1544 | se stessi di Dante, lo richieggono, ch'egli, il | ||
407 | 1544 | di quella città, per lo quale spetial peccato, il | ||
408 | 1544 | Porre un huom per lo popolo a' martiri. ¶ Attraversato | ||
409 | 1544 | e massimamente Dante, per lo peso de la carne | ||
410 | 1544 | di poterla salire. ¶ vv. 139-148 ¶ Lo duca stette un poco | ||
411 | 1544 | di quella, care, perchè lo conduceva per via de | ||
412 | 1544 | poco nel sembiante, per lo sdegno conceputo d'haver | ||
413 | 1544 | la sua pena tempra, ¶ Lo villanello, a cui la | ||
414 | 1544 | Così mi fece sbigottir lo mastro, ¶ Quand'io li | ||
415 | 1544 | venimmo al guasto ponte, ¶ Lo duca a me si | ||
416 | 1544 | poeta fa comparatione da lo sbigottir del villanello, quando | ||
417 | 1544 | resoluta dal sole, a lo sbigottir di lui vedendo | ||
418 | 1544 | passando 'l sole per lo resto de' gradi de | ||
419 | 1544 | temperata pena, intesa per lo freddo ch'ella inferisce | ||
420 | 1544 | nel colmo del verno. Lo villanello a cui manca | ||
421 | 1544 | che 'l villanello, per lo cangiar de la faccia | ||
422 | 1544 | la qual prima, per lo biancheggiar de la campagna | ||
423 | 1544 | sbigottir lui, veggendoli, per lo sdegno conceputo de la | ||
424 | 1544 | guasto e rovinato ponte, lo duca, Virg., si volse | ||
425 | 1544 | bassissimo pozzo tutta pende, ¶ Lo sito di ciascuna valle | ||
426 | 1544 | con quanta difficultà ne lo tra' fuori. La qual | ||
427 | 1544 | da l'altro, per lo qual in essa bolgia | ||
428 | 1544 | valle, e per questo, lo sito di ciascuna valle | ||
429 | 1544 | altra scende. E per lo scender di questa dice | ||
430 | 1544 | cuore, che altramente, per lo troppo natural calore, mancando | ||
431 | 1544 | di lena, che per lo troppo calor del cuore | ||
432 | 1544 | la prima giunta, per lo grande affanno, m'assisi | ||
433 | 1544 | al cuoio et a lo spago ¶ Hora vorrebbe; ma | ||
434 | 1544 | Firenzola, e così conobbe lo Scotto haver equivocato 'l | ||
435 | 1544 | a l'arte de lo indovinare, predisse molte cose | ||
436 | 1544 | l'orizonte orientale, per lo spatio di XIII gradi | ||
437 | 1544 | verso 'l sole per lo spatio di XIII gradi | ||
438 | 1544 | accostata al sole per lo spatio di XIII gradi | ||
439 | 1544 | de la Spagna, onde lo stretto, per lo qual | ||
440 | 1544 | onde lo stretto, per lo qual entra l'oceano | ||
441 | 1544 | è denominato, da quella, lo stretto di Sibilia. Cain | ||
442 | 1544 | che di sul ponte lo getta giù ne la | ||
443 | 1544 | Dante, e però, che lo debba lasciar andare, perchè | ||
444 | 1544 | un altro scoglio, per lo qual potran passare, dando | ||
445 | 1544 | là giù fisamente mirava, ¶ Lo duca mio, dicendo: "Guarda | ||
446 | 1544 | nero ¶ Correndo su per lo scoglio venire. ¶ Ahi quanto | ||
447 | 1544 | ne la bolgia, Virg. lo tirò con prestezza a | ||
448 | 1544 | prestezza a sè ne lo rimove; e quello, considerato | ||
449 | 1544 | che da noi non lo possiamo, senza 'l divino | ||
450 | 1544 | il buttò; e per lo scoglio duro ¶ Si volse | ||
451 | 1544 | tanta fretta a seguitar lo furo. ¶ Quei s'attuffò | ||
452 | 1544 | si voltò su per lo duro scoglio con più | ||
453 | 1544 | da catena, a seguitar lo furo, a seguitar il | ||
454 | 1544 | e nondimeno, tutto insieme lo domandano uncino, come vedremo | ||
455 | 1544 | la medesima cagione. ¶ vv. 58-78 ¶ Lo buon maestro: "A ciò | ||
456 | 1544 | vince, quello che per lo contrario seguirebbe, quando 'l | ||
457 | 1544 | sicura, la qual per lo testo medesimo si dichiara | ||
458 | 1544 | temerità de' Demoni, che lo venivano ad assalire, domanda | ||
459 | 1544 | avanti a ciò che lo possa udir parlare, e | ||
460 | 1544 | volendo inferire, che se lo crede, crede male, perchè | ||
461 | 1544 | secondo canto, Intrai per lo camino alto e silvestro | ||
462 | 1544 | che faceva via, per lo qual si poteva passare | ||
463 | 1544 | finge esser disceso a lo Inf., dicendo Malacoda che | ||
464 | 1544 | andare, se voleano trovar lo scoglio per lo qual | ||
465 | 1544 | trovar lo scoglio per lo qual poteano passar la | ||
466 | 1544 | alcuno scoglio intero, per lo qual potessero passar oltre | ||
467 | 1544 | d'haver a trovar lo scoglio, per lo qual | ||
468 | 1544 | trovar lo scoglio, per lo qual possin passare, si | ||
469 | 1544 | d'haver a trovar lo scoglio intero sopra de | ||
470 | 1544 | che le diaboliche illusioni lo faccin cader nel vitio | ||
471 | 1544 | Calcabrina, per vendicarsi de lo scorno, vola dietro ad | ||
472 | 1544 | l'altra, che rappresenta lo scontro che fanno gli | ||
473 | 1544 | dosso sì, che tu lo scuoi!". ¶ Gridavan tutti insieme | ||
474 | 1544 | tu sappi chi è lo sciagurato ¶ Venuto a man | ||
475 | 1544 | de gli aversari suoi". ¶ Lo duca mio li s | ||
476 | 1544 | che altri il disfaccia". ¶ Lo duca: "Dunque hor dì | ||
477 | 1544 | veder, o udire ¶ - Ricominciò lo spaurato appresso - ¶ Thoschi, e | ||
478 | 1544 | d'esso Re, che lo fece de' suoi di | ||
479 | 1544 | proposto a la schiera, lo fece star in dietro | ||
480 | 1544 | fosse stato malitioso, come lo faceva, che non si | ||
481 | 1544 | in universale, e non lo depone, ciò è, e | ||
482 | 1544 | l frate, che confessa ¶ Lo perfido assessin, che poi | ||
483 | 1544 | parecchi anni mi mentì lo scritto. ¶ Sei tu sì | ||
484 | 1544 | quel haver satio, ¶ Per lo qual non temesti torre | ||
485 | 1544 | giù, e però non lo chiama per lo proprio | ||
486 | 1544 | non lo chiama per lo proprio nome, ma dal | ||
487 | 1544 | il frate che confessa lo perfido assessino, ciò è | ||
488 | 1544 | et in questa parte, lo scritto de la profetia | ||
489 | 1544 | l'anno MCCLXXX. che lo tenne anni quattro, mesi | ||
490 | 1544 | prende spesse volte per lo tutto, Et in Thoscana | ||
491 | 1544 | però dice esserli mentito lo scritto di parecchi anni | ||
492 | 1544 | di quello havere, per lo qual possedere, egli non | ||
493 | 1544 | me fu imposto. ¶ Perchè lo spirto tutti storse i | ||
494 | 1544 | rispondere. [61-63] Ma Virg. glie lo mostra, perchè quando 'l | ||
495 | 1544 | gli orsatti, d'accrescer lo stato de gli Orsini | ||
496 | 1544 | che fu, secondo che lo finge, nel MCCC corsero | ||
497 | 1544 | non fosse, che anchor lo mi vieta ¶ La reverentia | ||
498 | 1544 | da lui, ma solamente lo richiese, che gli andasse | ||
499 | 1544 | ribellar la Sicilia, e lo privò del vicariato di | ||
500 | 1544 | non fosse, che anchor lo mi vieta, avenga che |