Oriana Fallaci, Penelope alla guerra, 1962
concordanze di «me»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1962 | ne importi nulla di me. Stai partendo e invece | ||
2 | 1962 | fare discorsi gravi con me? A me piace ridere | ||
3 | 1962 | gravi con me? A me piace ridere, scherzare. All | ||
4 | 1962 | è più bella di me.» ¶ Francesco si voltò di | ||
5 | 1962 | inventato un bel nulla. Me la sono sempre cavata | ||
6 | 1962 | l’inglese meglio di me. Per tua informazione, è | ||
7 | 1962 | E la gente come me si sente nascere una | ||
8 | 1962 | non avere timori per me. Non c’è niente | ||
9 | 1962 | giovani non fanno per me. Dico: dovrei risposarlo. Non | ||
10 | 1962 | bene? Nient’altro per me, devo stare attenta alla | ||
11 | 1962 | rinuncio a capire quando me ne capita una. E | ||
12 | 1962 | se non la pianti me ne vado.» ¶ «Oh, Dio | ||
13 | 1962 | vieni a stare con me? La camera del mio | ||
14 | 1962 | perché lo chiede a me, commendatore?» «Dio, quanto è | ||
15 | 1962 | Davvero ti ricordavi di me?» ¶ «Come no? Ho anche | ||
16 | 1962 | è?» ¶ «La Fitzgerald. A me buca il cuore. Ho | ||
17 | 1962 | bella! Dovresti posare per me. Davvero. Avresti dovuto vederti | ||
18 | 1962 | Non vuoi ballare con me?» ma questo non era | ||
19 | 1962 | rovinerai come hai rovinato me: strega!». «Ah, sì? Io | ||
20 | 1962 | a cavartela senza di me?». Chiamò un taxi e | ||
21 | 1962 | perché sia toccato a me, proprio a me. Dopotutto | ||
22 | 1962 | a me, proprio a me. Dopotutto non ci conoscevamo | ||
23 | 1962 | può essere sufficiente a me per capire chi sei | ||
24 | 1962 | Tu sai poco di me, è vero. Ma tralasciando | ||
25 | 1962 | liberarsene. Dev’esserci in me la stoffa di Solvejg | ||
26 | 1962 | New England: vieni con me, mon petit chou. Conoscerai | ||
27 | 1962 | Giò. Ti ricordi di me? Sono Bill.» ¶ «Ah! Certo | ||
28 | 1962 | di raggiungere Martine e me a El Morocco.» ¶ «Non | ||
29 | 1962 | per la pietà. O me, o te: questa è | ||
30 | 1962 | devo lavorare.» ¶ «Ma sì, me ne vado.» Un vibrar | ||
31 | 1962 | questa attesa diventa ridicola. Me ne vado davvero. E | ||
32 | 1962 | porteresti a letto anche me, vero? Altro che lumachetta | ||
33 | 1962 | tasse. Voglio sbagliare da me. Hai capito, mammy?!» ¶ Depose | ||
34 | 1962 | con Bill.» ¶ «Ah, sì. Me l’ha detto. A | ||
35 | 1962 | Dicevo che per capire me dovresti prima capire questo | ||
36 | 1962 | Non hai bisogno di me, tesoro?» ¶ «No, grazie. Niente | ||
37 | 1962 | di Martine. ¶ «Tocca a me accompagnarti.» ¶ «Io accompagno te | ||
38 | 1962 | e poi tu accompagni me» tentò di scherzare Giovanna | ||
39 | 1962 | Ce l’hai con me per ieri sera. Martine | ||
40 | 1962 | mi addolora, Martine.» ¶ «A me neanche un pochino.» ¶ «Ma | ||
41 | 1962 | non vuoi diventarlo?» ¶ «Io me ne frego: faccio il | ||
42 | 1962 | accompagno?» ¶ «No, tocca a me accompagnarti.» ¶ «Vuoi salire?» ¶ «No | ||
43 | 1962 | domani?» ¶ «No, tocca a me venire a prendere te | ||
44 | 1962 | paio, sono quattro. Che me ne faccio di quattro | ||
45 | 1962 | Madam?» ¶ «Ho detto che me ne bastano un paio | ||
46 | 1962 | a Giovanna: «Preoccupata per me, stanotte?». ¶ «No. Mi avevi | ||
47 | 1962 | non mi vuole. Meglio me ne vada.» Ed ecco | ||
48 | 1962 | caso di venire quaggiù.» ¶ «Me la sarei cavata benissimo | ||
49 | 1962 | vecchio andrà in bestia.» ¶ «Me ne occuperò io. Ha | ||
50 | 1962 | Ha un debole, per me: quasi paterno s’intende | ||
51 | 1962 | bisogno, conta su di me. Voglio fare la tua | ||
52 | 1962 | cinquecento dollari in più.» ¶ «Me l’hai spiegato tu | ||
53 | 1962 | pena, niente. Accidenti a me! Ho dieci telefoni sul | ||
54 | 1962 | bambola.» ¶ «Una bambola a me?!» ¶ «Sì, non ti piacciono | ||
55 | 1962 | Non sei arrabbiata con me, vero?» ¶ «Perché dovrei esserlo | ||
56 | 1962 | mi hai seccato. Io me ne vado. Raggiungimi su | ||
57 | 1962 | di pormi problemi metafisici. Me li posi a sedici | ||
58 | 1962 | che credo solo in me stessa. È più comodo | ||
59 | 1962 | ciò che piace a me: la magia, la gloria | ||
60 | 1962 | Soli e dannati come me, capisci?» ¶ Richard crollò con | ||
61 | 1962 | Bill voleva che tu me la raccontassi?» ¶ «Non so | ||
62 | 1962 | c’è salvezza per me… Forse per dimostrarti che | ||
63 | 1962 | mai posta questa domanda. Me ne frego del visone | ||
64 | 1962 | senza un tipo come me.» Poi, rivolto alla commessa | ||
65 | 1962 | le rompi anche a me. Sei presuntuoso, egoista, malvagio | ||
66 | 1962 | salvano sempre. Quanto a me, so quel che fare | ||
67 | 1962 | schiaffeggeresti un cavallo per me?» ¶ «Certo.» ¶ «Lo sapevo. Ah | ||
68 | 1962 | cinque o sei anni. Me lo portò Bill. Conosce | ||
69 | 1962 | e mia moglie psicanalizza me. Gli americani hanno sempre | ||
70 | 1962 | a quel modo? A me l’America sembra un | ||
71 | 1962 | come te e come me, con due braccia e | ||
72 | 1962 | la prossima volta.» ¶ «Io me ne frego della prossima | ||
73 | 1962 | della prossima volta. E me ne frego anche del | ||
74 | 1962 | stesso.» ¶ «È stupido, Dick.» ¶ «Me ne frego.» ¶ «È stupido | ||
75 | 1962 | l’avete tutti con me?» ¶ Giovanna lanciò un’altra | ||
76 | 1962 | sei più arrabbiata con me?» ¶ «Molto meno.» ¶ «E non | ||
77 | 1962 | vero, Richard.» ¶ «Perché non me lo avevi detto?» ¶ «Non | ||
78 | 1962 | non m’importa.» ¶ «A me ancora meno.» ¶ «Davvero resterai | ||
79 | 1962 | sapeva tutto prima di me. Comunque non sta a | ||
80 | 1962 | milioni anche meglio di me. Comunque io non conosco | ||
81 | 1962 | i polsi. Sopra di me c’era una lampada | ||
82 | 1962 | prendere aria.» ¶ «Anch’io. Me l’hai tolta tu | ||
83 | 1962 | Giò la pensa come me, mammy. Anche in questo | ||
84 | 1962 | mammy abbia bisogno di me» disse Richard prima di | ||
85 | 1962 | non sei arrabbiato con me, vero?» ¶ «Ciao, t’ho | ||
86 | 1962 | petit chou, credi a me: lascialo perdere. Non ne | ||
87 | 1962 | giorno come di notte.» ¶ «Me l’ha suggerito la | ||
88 | 1962 | nessuno: né te, né me, né Florence. Ha tentato | ||
89 | 1962 | da Florence e da me, come un bambino pentito | ||
90 | 1962 | drago. Ha già cacciato me, caccerà anche te: garbato | ||
91 | 1962 | non hai sconfitto anche me? E così libererai la | ||
92 | 1962 | Martine ha resistito con me.» ¶ La copertina strappata del | ||
93 | 1962 | dico per te, per me, e per Florence. Lo | ||
94 | 1962 | sapeva più scegliere tra me e te, e ci | ||
95 | 1962 | Giò.» ¶ «Dispiace anche a me.» ¶ «Sai, Giò. Io non | ||
96 | 1962 | compiacimento o dolore? Perché me ne vado con questa | ||
97 | 1962 | non è fatto per me.» ¶ «Idiozie. Gli altri paesi | ||
98 | 1962 | Di più: tornerai.» ¶ «Non me ne pentirò e non | ||
99 | 1962 | follie non sono da me. Senti, perché non andiamo | ||
100 | 1962 | devi tenere.» ¶ «Perché mai? Me l’ha ordinato il | ||
101 | 1962 | scritto, per intero: «Giovanna». ¶ «Me l’ha data Bill | ||
102 | 1962 | conoscendo due tipi come me e come Dick, a | ||
103 | 1962 | indisturbati i tipi come me, come Dick e come | ||
104 | 1962 | e inutilmente ripeto a me stesso che non può | ||
105 | 1962 | al dilemma definitivo, o me o te, o la | ||
106 | 1962 | eri innamorata dell’americano? Me l’hai scritto, lo | ||
107 | 1962 | capire. E per capire me devi prima capire quel | ||
108 | 1962 | e tu non volevi me. Ora tu vuoi me | ||
109 | 1962 | me. Ora tu vuoi me ed io non voglio | ||
110 | 1962 | la sua giacca. ¶ «Allora me ne vado, Giovanna. È | ||
111 | 1962 | conoscendo due tipi come me e come Dick, a | ||
112 | 1962 | magari dopo questo soggetto me ne torno pure in | ||
113 | 1962 | vendere fino in fondo me stessa, e coloro che | ||
114 | 1962 | che ho amato come me stessa, tradire, mentire, confessare | ||
115 | 1962 | si esiste». E poi me la vedo io con | ||
116 | 1962 | legge da uomini: o me o te. O me | ||
117 | 1962 | me o te. O me o te. O me | ||
118 | 1962 | me o te. O me… ¶ Spense la luce e |