parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Emilio Salgari, La tigre della Malesia, 1883

concordanze di «mia»

nautoretestoannoconcordanza
1
1883
per Labuan? ¶ - In fede mia, nol saprei. ¶ - Ebbene, fratello
2
1883
andar a finire la mia vita in una città
3
1883
per appiccarti. Senza la mia prudenza a quest'ora
4
1883
e trema dinanzi alla mia potenza. Guarda: forse ha
5
1883
codardi non meritano la mia generosità!... ¶ - Bene capitano - rispose
6
1883
prima che parte sarà mia. ¶ - Bene, conosci tu una
7
1883
tu fra poco sarai mia, e che mi seguirai
8
1883
la felicità che nella mia isola sarebbe impossibile trovare
9
1883
nome che era la mia gloria, la mia potenza
10
1883
la mia gloria, la mia potenza, la mia vita
11
1883
la mia potenza, la mia vita!... ¶ Il pirata chinò
12
1883
abbia incontrato in vita mia, ma non la farà
13
1883
farlo, poiché per parte mia, non esito a prenderlo
14
1883
io non tremi la mia parte, malgrado le mille
15
1883
traccia che crederanno la mia. Sarà allora che noi
16
1883
consolarmi della perdita della mia isola. ¶ - È inutile, tutto
17
1883
Sandokan ridendo. ¶ - In fede mia no, ma l'ufficiale
18
1883
pure d'armi la mia Perla, io la strapperò
19
1883
tu il carnefice della mia Perla. Se ti potessi
20
1883
ti potessi avere in mia mano!... ¶ Lo mirò con
21
1883
mettere tanto spavento colla mia sola comparsa a degli
22
1883
bella somma, in fede mia, che non si ha
23
1883
e Varauni purché farla mia, e senza esitare un
24
1883
mai veduto in vita mia, ma nel fondo vedo
25
1883
muggì egli. - Fu la mia sventura, il mio ultimo
26
1883
che sono partiti dalla mia... Mompracem! ¶ - Ma Paranoa, dov
27
1883
io la strapperò la mia Marianna dalle mani di
28
1883
giurato che la farò mia, che la porterò meco
29
1883
la porterò meco nella mia isola, e tu sai
30
1883
nel parco e sarà mia. Vieni ora, andiamo al
31
1883
mi costa abbandonare la mia terribile carriera, che era
32
1883
carriera, che era la mia gloria!... ¶ "Orsù, era fatalità
33
1883
le guerre, che la mia Mompracem, che il mio
34
1883
che spegne l'ultima mia volontà, l'ultima mia
35
1883
mia volontà, l'ultima mia forza che potrebbe ancora
36
1883
kriss si caccierà nella mia gola, fingerò di essere
37
1883
testa sull'asta della mia bandiera. Va, io ne
38
1883
alla giovanetta da parte mia. Acconsenti tu, Yanez, a
39
1883
ha giurato di rapire mia nepote. ¶ - Se credete che
40
1883
consegnare qualche lettera a mia nepote? ¶ - No, milord, mi
41
1883
audacia. ¶ - Morto? In fede mia, io credo che la
42
1883
mai. Io dimenticherò la mia isola dove sono cresciuta
43
1883
di simile in vita mia. ¶ Egli trovò lord James
44
1883
al Governatore da parte mia e direte al baronetto
45
1883
andrò a finire la mia vita in qualche angolo
46
1883
solo ho compiuto la mia missione come un Inglese
47
1883
la vita. Ha la mia parola e la Tigre
48
1883
agisci. Io farò la mia parte di soldato, ma
49
1883
terribile Sandokan; malgrado la mia ferita, saprò trarmi d
50
1883
maledetta Perla, fosti la mia ruina! ¶ Uno scroscio di
51
1883
chi dovrò dimostrare la mia gratitudine... per le cure
52
1883
in tal caso presentarvi mia nepote, Lady Marianna Guillonk
53
1883
venite dalla Malacca, che mia nepote si chiama la
54
1883
lady ridendo. - In fede mia, credo di non meritarne
55
1883
ho mai veduto nella mia patria una giovanetta che
56
1883
sieno spinti fino alla mia abitazione! My-God! la
57
1883
trovate la romanza di mia nepote? ¶ - Oh! - esclamò Sandokan
58
1883
un bel pezzo. La mia riconoscenza non cesserà mai
59
1883
ve ne do la mia parola, e se caso
60
1883
feritori. Quando ritornerò nella mia patria, a me allora
61
1883
a completa guarigione e mia nepote s'incaricherà di
62
1883
saprò sempre serbare la mia riconoscenza. ¶ Sandokan si tacque
63
1883
le relazioni fra la mia e la vostra patria
64
1883
paraggi. Credete che la mia presenza possa esservi di
65
1883
Dimentico forse che la mia selvaggia Mompracem e che
66
1883
donde sono partito, alla mia Mompracem... nella mia isola
67
1883
alla mia Mompracem... nella mia isola fra i miei
68
1883
mio nome e la mia potenza!... ¶ Poi, senza aspettar
69
1883
Sì... sì, è la mia passione - rispose il pirata
70
1883
che l'antepongo alla mia vita di uomo sanguinario
71
1883
della Malesia. In fede mia, che non se ne
72
1883
ha una tigre, sarà mia e la pelliccia sarà
73
1883
essere valenti cacciatori, e mia nepote avrà agio di
74
1883
anche quando ritornerò nella mia patria, hanno fatto più
75
1883
impugnava Sandokan. ¶ - In fede mia, milord, è una arma
76
1883
voi, e per cagione mia, non me ne consolerei
77
1883
di dover mancare alla mia parola. ¶ - E se ve
78
1883
seconda volta per cagion mia. ¶ - Non fatelo, milady! - esclamò
79
1883
di selvaggina. Pensate che mia nepote è della partita
80
1883
di gelosia. - Se la mia palla non fallirà avrò
81
1883
ramo. Astuzie troppo vecchie, mia cara! ¶ Tornò al cavallo
82
1883
ferito, e per causa mia, ne avrei rimorso? ¶ Sandokan
83
1883
ha preso, che la mia testa si è smarrita
84
1883
sguardo rassicurante. - In fede mia, milord, non sono più
85
1883
sorda. - Voi avete veduto mia nepote, si dice che
86
1883
curato e accolto nella mia casa? ¶ - E lady Marianna
87
1883
disgrazia di raccogliere nella mia casa una donna che
88
1883
donna che sarà la mia sventura! Lui ha saputo
89
1883
che comando, lei è mia, ne farò ciò che
90
1883
per assalirmi malgrado la mia scorta. Non ho che
91
1883
e poi, credete che mia nepote abbandonerà questi luoghi
92
1883
Milady, se aggradite la mia compagnia - s'affrettò a
93
1883
troppo atroci per la mia anima, che la catena
94
1883
tutte le forze della mia anima. L'avvenire è
95
1883
strappata dalle spiaggie della mia patria non ho avuto
96
1883
ora, milady. Appoggiate la mia domanda presso il lord
97
1883
rosse!... ¶ "Milady, volete esser mia? Farò di voi la
98
1883
alla follia, ritorni nella mia patria? Vi ritornerò perché
99
1883
febbre, sento che la mia testa si smarrisce, sento
100
1883
caricava la carabina. ¶ - È mia! È mia! - gridò Sandokan
101
1883
carabina. ¶ - È mia! È mia! - gridò Sandokan che raddoppiò
102
1883
est. Credo bene, colla mia palla nel corpo di
103
1883
annoia è che per mia disgrazia dovrò lasciarvi solo
104
1883
nel fondo del parco. Mia nepote dopo il mezzodì
105
1883
loro dannati covi: casa mia è casa vostra. Rimanete
106
1883
Sarebbe ridicolo da parte mia se rifiutassi una tale
107
1883
sarà dovere da parte mia di contraccambiarvi quando approderete
108
1883
sacrificato un terzo della mia vita, che per lei
109
1883
cadavere del lord... sarà mia, mia, mia! ¶ Il pirata
110
1883
del lord... sarà mia, mia, mia! ¶ Il pirata si
111
1883
lord... sarà mia, mia, mia! ¶ Il pirata si era
112
1883
possibili per annientare questa mia potenza che mi son
113
1883
sorriso di indefinibile felicità. ¶ - Mia, tu sarai mia adunque
114
1883
felicità. ¶ - Mia, tu sarai mia adunque! - esclamò egli con
115
1883
che io abbandoni la mia sinistra carriera e il
116
1883
il mio covo sulla mia amata Mompracem e tradirò
117
1883
diss'ella commossa. - No, mia valorosa Tigre. Non ti
118
1883
più mai, né della mia Mompracem, né della tua
119
1883
accento di più in mia presenza. Andate! - e il
120
1883
vi avessi onorato della mia amicizia, e poi conosciuto
121
1883
disonorate più oltre la mia casa colla vostra presenza
122
1883
ella. ¶ - Marianna!... Marianna, sarai mia non è vero? Sempre
123
1883
non è vero? Sempre mia, del pirata, della Tigre
124
1883
capaci d'arrestare la mia canoa: mi sento tanto
125
1883
Ehi! John! Ammazzami la mia nepote! Te lo comando
126
1883
urlo di gioia selvaggia. ¶ - Mia! Mia! Mia! - ruggì egli
127
1883
di gioia selvaggia. ¶ - Mia! Mia! Mia! - ruggì egli con
128
1883
gioia selvaggia. ¶ - Mia! Mia! Mia! - ruggì egli con indefinibile
129
1883
il mio mare, la mia isola, la mia potenza
130
1883
la mia isola, la mia potenza, la mia gloria
131
1883
la mia potenza, la mia gloria, il mio temuto
132
1883
temuto nome, la sanguinaria mia vita d'avventuriere, io
133
1883
i ricordi della passata mia vita, lurida di sangue
134
1883
frenerò l'impeto della mia natura selvaggia, sacrificherò il
135
1883
mio, e struggerò la mia isola che un dì
136
1883
che un dì chiamava mia e la terribile banda
137
1883
banda che fe' la mia gloria. ¶ "Non piangere, adorata
138
1883
di suprema tenerezza, - sarai mia, non torneremo più su
139
1883
orecchie in tutta la mia vita burrascosa, mai, mai
140
1883
Sì, Marianna, tu sarai mia, e io ti difenderò
141
1883
mari, domani saremo nella mia isola, nel mio inaccessibile
142
1883
gli montò alla gola. ¶ - Mia! Mia! - ripeté egli con
143
1883
montò alla gola. ¶ - Mia! Mia! - ripeté egli con indefinibile
144
1883
ma lo farò. Sarai mia, fanciulla divina, ti renderò
145
1883
altri sono caduti, la mia sciabola si aprirà un
146
1883
e per trasportarti nella mia isola, nella mia Mompracem
147
1883
nella mia isola, nella mia Mompracem, fra i miei
148
1883
per far smarrire ogni mia traccia. ¶ Il pirata rimontò
149
1883
la lascierò strappare. Sarai mia, Marianna, sempre mia! ¶ Il
150
1883
Sarai mia, Marianna, sempre mia! ¶ Il pirata così parlando
151
1883
le arresteranno e la mia scimitarra infrangerà le armi
152
1883
no, non ti rapiranno, mia adorata fidanzata: per farlo
153
1883
ora che tu sei mia, ora che la felicità
154
1883
del nemico e la mia scimitarra saprà difenderti contro
155
1883
capace. Questa è la mia patria, qui vi ha
156
1883
qui vi ha la mia rossa bandiera che la
157
1883
legno, non abbatterai la mia bandiera, non farai tacere
158
1883
opportuno farò sentire la mia voce. ¶ Sandokan era sempre
159
1883
Lo ritroverò laggiù alla mia isola e lo darò
160
1883
mormorò egli. - Non vedrebbero mia moglie. ¶ Per dieci minuti
161
1883
Yanez, fa issare la mia rossa bandiera sull'alberetto
162
1883
tuo fuoco e mostrarti mia moglie illuminata al baleno
163
1883
sarà lontano: ecco la mia luce che segna l
164
1883
le mie bombe e mia moglie! ¶ A un suo
165
1883
amarla come fosse la mia vera patria. ¶ - E io
166
1883
morranno per sempre nella mia isola. Se fosse un
167
1883
verranno ad assalirmi nella mia isola? Guarda, ho delle
168
1883
alle temute coste della mia Mompracem, e voglio sperare
169
1883
simili alle ire della mia anima, non ti darò
170
1883
voce che allettava la mia anima nei tempi che
171
1883
mai più! Morrà la mia potenza, come morrà la
172
1883
potenza, come morrà la mia e tua voce e
173
1883
che riguardava come la mia gloria, la mia potenza
174
1883
la mia gloria, la mia potenza, dimenticherò la mia
175
1883
mia potenza, dimenticherò la mia isola, il mio nome
176
1883
e infine troncherò la mia tremenda vendetta contro coloro
177
1883
coloro che assassinarono e mia madre, e i miei
178
1883
Non aver paura, anima mia, che sono qua io
179
1883
no, non è ancora mia. So che mi ama
180
1883
in altre terre, sarà mia, tutta mia, me lo
181
1883
terre, sarà mia, tutta mia, me lo ha detto
182
1883
che io chiamo la mia esistenza, la mia felicità
183
1883
la mia esistenza, la mia felicità. Poi morrò, morrò
184
1883
peculio che tengo nella mia capanna. Il lord mi
185
1883
loro che rinnego la mia nazionalità e che vicino
186
1883
Ti porterò nella temuta mia isola, nella mia Mompracem
187
1883
temuta mia isola, nella mia Mompracem, e là non
188
1883
inaccessibile rupe della temuta mia Mompracem. ¶ Egli la baciò
189
1883
con accento straziante. - La mia potenza, il mio nome
190
1883
il mio nome, la mia fama, si sono spente
191
1883
giurata di spezzare la mia potenza e d'infrangere
192
1883
Lascia che abbandoni la mia potenza e la mia
193
1883
Scommetterei una settimana della mia paga contro un penny
194
1883
da me seguendo la mia pesta o credendola di
195
1883
mia potenza e la mia gloria e che si
196
1883
tuoi uomini! ¶ - Sì, anima mia, più di tutti - rispose
197
1883
È destino che la mia potenza abbia a cadere
198
1883
nome, per compiere la mia tremenda vendetta contro coloro
199
1883
cuore, per difendere la mia isola e la mia
200
1883
mia isola e la mia bandiera. Tigrotti, io vi
201
1883
donna che condussi meco; mia moglie! ¶ "Fra qualche giorno
202
1883
Sandokan!... ¶ - Che vuoi, anima mia, li amo e mi
203
1883
Oh! Non temere, anima mia! - esclamò Sandokan, i cui
204
1883
nemico sulle spiagge della mia isola. È d'uopo
205
1883
essere la regina della mia isola, rifiuterai, e rifiuterai
206
1883
inaccessibile? ¶ "Ah! Yanez! la mia gloria è tramontata per
207
1883
il mio nome, la mia potenza, la mia isola
208
1883
la mia potenza, la mia isola, ma Marianna, giammai
209
1883
abbracciato a Marianna, colla mia bandiera e i miei
210
1883
ami, Yanez. ¶ - In fede mia, tu indovini proprio, amico
211
1883
Mompracem, ma sarai egualmente mia. Forse sarebbe meglio così
212
1883
bisogno di riposo, la mia carriera è finita. ¶ Dei
213
1883
non è vero, anima mia? ¶ - No, non avrò paura
214
1883
pericolo. ¶ - Sì, Marianna, la mia scimitarra ti difenderà e
215
1883
questa notte perderò la mia isola che ho tanto
216
1883
timori che agitano la mia anima che era di
217
1883
del mio mare, della mia isola che amava sopra
218
1883
compagni che formavano la mia potenza e che amava
219
1883
prahos. ¶ - Nella cabina, anima mia! - esclamò Sandokan, commosso. - Bisogna
220
1883
sete! Guai chi tocca mia moglie! Io la difendo
221
1883
fanciulla divina, rispondi anima mia, dove sei?... ¶ La Tigre
222
1883
tu, amor mio, anima mia, fanciulla adorata, mia felicità
223
1883
anima mia, fanciulla adorata, mia felicità? Dove sei tu
224
1883
Tigre della Malesia. ¶ "Mompracem, mia isola, carne delle mie
225
1883
carne delle mie membra, mia patria, dove sei, che
226
1883
Tutti morti! Morta la mia fidanzata, morto Yanez, morti
227
1883
Inioko sorpreso. - In fede mia, chi avrebbe potuto uccidere
228
1883
liberare colei che chiamai mia moglie. ¶ "Che importa se
229
1883
dopo avermi scacciato dalla mia isola, di avermi assassinato
230
1883
mi hanno strappato la mia fidanzata, quando ho veduto
231
1883
che Marianna Guillonk diverrebbe mia sposa, e lo diverrà
232
1883
ignoro, ma scommetterei la mia testa che egli alla
233
1883
è libero, ora. ¶ - È mia opinione che ci segua
234
1883
io a salvare la mia fidanzata. ¶ - Che diavolo andate
235
1883
pur tornerà a esser mia!... Potessi ancora stringerla fra
236
1883
nasconderò, e sotto la mia salvaguardia, dal momento che
237
1883
al lord, che sarà mia moglie! Se voi sarete
238
1883
la corda stringerà la mia gola, ripeterò la medesima
239
1883
tratto alla ruina la mia potenza, se non era
240
1883
tutte le forze della mia vita. La sola morte
241
1883
la radura? ¶ - In fede mia, non ho udito che
242
1883
almeno di cacciarlo dalla mia parte. Vi giuro sulla
243
1883
del cannone copriva la mia. ¶ "Il prahos su cui
244
1883
mettermi in mare colla mia canoa. ¶ - Tu sei un
245
1883
una fucilata malgrado la mia presenza. Gl'Inglesi sono
246
1883
satollarsi. ¶ - Vedete capitano la mia abitazione non offre comodi
247
1883
di essere masticate. La mia dispensa è a vostra
248
1883
non ignora che la mia intenzione era quella di
249
1883
foglie. - Darei mezza della mia vita per trovarmi ancora
250
1883
giuramento e ritornerò alla mia isola, al mio covo
251
1883
Sì, l'avrò, sarà mia, mia. E allora... ¶ Il
252
1883
l'avrò, sarà mia, mia. E allora... ¶ Il pirata
253
1883
e per sempre alla mia vita d'avventuriere, alla
254
1883
vita d'avventuriere, alla mia isola, al mio mare
255
1883
di abbandonare? In fede mia, che comincio a credere
256
1883
isola dove viveva la mia amata Marianna: avrei voluto
257
1883
tutti i ricordi della mia vita terribile si cancellino
258
1883
come il sentimento della mia vita, che nessuno al
259
1883
quando i ricordi della mia vita sanguinaria mi assalirono
260
1883
mio nome, e la mia isola e la mia
261
1883
mia isola e la mia gloria!... ¶ Il pirata dopo
262
1883
che Marianna Guillonk sarà mia e lo sarà! ¶ Il
263
1883
del lord per farla mia? Crederesti tu che io
264
1883
di far conoscere la mia audacia, saprò condurre ancora
265
1883
mio diritto e la mia audacia che mi spingono
266
1883
brillare la lama della mia scimitarra e il mio
267
1883
vostri artigli e farla mia. Dite ad essa che
268
1883
ne sarebbe dipoi della mia fidanzata è facile indovinarlo
269
1883
fra poco rivedrò la mia adorata Marianna, che le
270
1883
del boia pende sulla mia testa, quando le avrò
271
1883
se io ponessi la mia mano nella vostra senza
272
1883
se io impegnassi la mia parola di ritornarvi milady
273
1883
si precipitò incontro. ¶ - Marianna! Mia adorata Marianna! - esclamò egli
274
1883
volto di lei. - Coraggio, mia adorata fanciulla, non piangere
275
1883
morrò, te lo giuro, mia adorata Marianna. Mi hanno
276
1883
tutte le forze della mia anima, vorrai tu separarci
277
1883
destino che fiaccò la mia potenza e che mi
278
1883
che mi strappò la mia isola, ma non ci
279
1883
mio, poiché verrà la mia volta che lo infrangerò
280
1883
Labuan, ritornerò per farti mia, lo giuro su Allah
281
1883
Malesia! ¶ - Non chiedo tanto, mia povera Marianna - disse Sandokan
282
1883
aiuteranno per tentare la mia fuga. ¶ "Sono formate di
283
1883
ordine di gettarmi nella mia umida tomba. Avrai la
284
1883
vita possa valermi della mia libertà e delle mie
285
1883
per tornare a farti mia. Rimarrai sola sul piroscafo
286
1883
e di cadaveri, ritornerai mia, ancora mia! ¶ "Tu lo
287
1883
cadaveri, ritornerai mia, ancora mia! ¶ "Tu lo vedi, io
288
1883
cogli squali? Tutta la mia energia e la mia
289
1883
cadaveri; quando udrai la mia voce, troverai il nemico
290
1883
nostri uomini? ¶ - In fede mia, capitano, non si inquietano
291
1883
batterie. Quando alzerò la mia bandiera che facciano ruggire
292
1883
mi scorse lassù sulla mia roccia, accanto alla mia
293
1883
mia roccia, accanto alla mia bandiera più vivo di
294
1883
tuo come tu sarai mia... Sì, sì, io verrò
295
1883
vieni a bere nella mia tazza che non contiene
296
1883
Ah! Ma ti farò mia lo stesso, poi farò
297
1883
Bisogna che la faccia mia, come tu vedi, perché
298
1883
tutti gli ori della mia capanna! Non lamentarti troppo
299
1883
incatenata e che la mia volontà non dipende che
300
1883
isola selvaggia come la mia, fra gente che sa
301
1883
terra dove brilla la mia stella? ¶ - Che diavolo ti
302
1883
dietro. ¶ - Marianna!... Fanciulla divina!... Mia stella!... Amor mio!... - andava
303
1883
altro, se vuoi, della mia idea per esempio. Sai
304
1883
dì in cui la mia fama perirà, quando penso
305
1883
nido rimarrà deserto, la mia isola diverrà muta e
306
1883
Mompracem, s'oscuri la mia gloria, si disperda il
307
1883
brilla sulla palazzina: la mia. ¶ La foresta andava a
308
1883
ti vedo! Tu sarai mia, non è vero? ¶ - Tua
309
1883
tanto sofferto laggiù nella mia isola selvaggia, che mi
310
1883
e per ritornare alla mia Mompracem. Quando ho udito
311
1883
ho stretta fra le mia braccia, quando mi sono
312
1883
mia energia e la mia forza, non potrebbero salvarti
313
1883
scimitarra per compiere la mia terribile vendetta!... ¶ Lo sciagurato
314
1883
mio amore e la mia vita? Eroe eri allora
315
1883
buona, quanto sei nobile, mia povera Marianna. Sì, ritorneremo
316
1883
da dirti e tante, mia povera fidanzata. Tu rimarrai
317
1883
è un sogno, anima mia, è la cruda realtà
318
1883
Inghilterra stessa, fidando nella mia parola. Ti raggiungerò dovessi
319
1883
il mio sangue, la mia vita e non lo
320
1883
vascello che porta la mia fidanzata. È orribile perdere
321
1883
velarono di pianto. ¶ - Addio, mia valorosa Tigre, addio - mormorò
322
1883
dolore. - Oh! povera Marianna, mia povera fidanzata!... ¶ Un impeto
323
1883
di, potessi riavere la mia diletta fra le mie
324
1883
braccia, potessi almeno farla mia per sempre!... Va, va
325
1883
il Portoghese; tutta la mia speranza è là, bisogna
326
1883
all'intorno. - In fede mia, Inioko, non saprei come
327
1883
maledetta che trascina la mia fidanzata verso le orride
328
1883
Quella notte perdetti la mia Mompracem, il mio mare
329
1883
i miei tigrotti, la mia potenza e persino la
330
1883
potenza e persino la mia Marianna. ¶ - Marianna? E dove
331
1883
di Mompracem, e con mia gran sorpresa vidi che
332
1883
Tigre. - Chi abita la mia isola? Chi prese il
333
1883
Dacché ho perso la mia isola mi pare d
334
1883
pare che mezza della mia vita se ne sia
335
1883
voglio libera! La voglio mia! ¶ - Viva la regina! Sangue
336
1883
nostri nemici: Marianna Guillonk, mia moglie! ¶ - Ve la daremo
337
1883
do due piastre della mia pelle. E infine che
338
1883
Là vi ha la mia fidanzata - mormorò egli cupamente
339
1883
dissanguati, orribilmente mutilati dalla mia scimitarra. ¶ Si volse ai
340
1883
di liberare Marianna, la mia fidanzata, più ancora, mia
341
1883
mia fidanzata, più ancora, mia moglie, e ciò basta
342
1883
Coraggio, Yanez. Giuoco la mia ultima partita. ¶ - Arrivederci sul
343
1883
cupamente Yanez. - Silenzio, sorella mia. ¶ Asciugò freddamente la insanguinata
344
1883
mano con passione. ¶ - Sorella mia - le disse. - Non emettete
345
1883
abbiano ad accorgersi della mia presenza. ¶ Afferrò un armadio
346
1883
prua del brigantino. ¶ - Guarda mia moglie! ¶ Poi retrocesse a