Karol Wojtyła, Slavorum Apostoli , 1985
concordanze di «nella»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1985 | Cirillo e Metodio, rimangono nella memoria della Chiesa insieme | ||
2 | 1985 | radicate consapevolmente ed originalmente nella Chiesa e nella tradizione | ||
3 | 1985 | originalmente nella Chiesa e nella tradizione cristiana. ¶ La pubblicazione | ||
4 | 1985 | uso della lingua slava nella liturgia tradotta dai due | ||
5 | 1985 | nell'anno 885 a Velehrad nella Grande Moravia, ma anche | ||
6 | 1985 | hanno contribuito a ravvivare nella Chiesa, col ricordo religioso | ||
7 | 1985 | che si è verificato nella vita della Chiesa mediante | ||
8 | 1985 | secoli, e leggere, altresì, nella loro vita e attività | ||
9 | 1985 | in una nuova pienezza nella nostra epoca e portassero | ||
10 | 1985 | posto di notevole rilievo nella vita intellettuale e sociale | ||
11 | 1985 | delle province di frontiera, nella quale vivevano molti Slavi | ||
12 | 1985 | la vera fede Cristiana nella loro lingua" [7]. ¶ Furono scelti | ||
13 | 1985 | in viaggio e giunsero nella Grande Moravia - uno Stato | ||
14 | 1985 | deporre solennemente sull'altare nella chiesa di Santa Maria | ||
15 | 1985 | Industriae tuae [9], che, almeno nella sostanza, restituiva le prerogative | ||
16 | 1985 | accettata per la fede nella sua promessa, è sempre | ||
17 | 1985 | costituire un importante anello nella missione affidata dal Salvatore | ||
18 | 1985 | di Cristo, il quale nella potenza della sua Croce | ||
19 | 1985 | che si stavano formando. ¶ Nella prospettiva dell'evangelizzazione - come | ||
20 | 1985 | noti loro in greco, nella lingua di quella stirpe | ||
21 | 1985 | Avvalendosi della loro padronanza nella lingua greca e della | ||
22 | 1985 | dottrina che essi insegnavano nella Grande Moravia con quella | ||
23 | 1985 | spiegare potessero essere scritte nella lingua slava e risultassero | ||
24 | 1985 | in maniera speciale sottolineare nella condotta tenuta dagli apostoli | ||
25 | 1985 | nell'insegnamento teologico e nella celebrazione della sacra liturgia | ||
26 | 1985 | di quelle Chiese sia nella capitale che nel corso | ||
27 | 1985 | ed apostolica. Questo risulta nella forma più trasparente ed | ||
28 | 1985 | l'invocazione di Gesù nella preghiera sacerdotale - ut unum | ||
29 | 1985 | un invito a riedificare, nella pace della riconciliazione, l | ||
30 | 1985 | giustificare dissonanze, discordie, lacerazioni nella professione dell'unica fede | ||
31 | 1985 | dell'unica fede e nella pratica della carità. ¶ 14. Si | ||
32 | 1985 | divisione, che purtroppo avvenne nella storia della Chiesa e | ||
33 | 1985 | pastorale, che essi applicarono nella loro attività apostolica tra | ||
34 | 1985 | celebrare i divini Misteri nella loro lingua natìa, né | ||
35 | 1985 | Concilio nell'intento e nella convinzione che esso sarebbe | ||
36 | 1985 | primavera e di rinascita nella vita della Chiesa. ¶ E | ||
37 | 1985 | liturgia scritta e celebrata nella propria lingua, come "gli | ||
38 | 1985 | inscritta da Cristo Signore nella costituzione stessa della Chiesa | ||
39 | 1985 | dei diritti dei fratelli nella fede. ¶ 19. La cattolicità della | ||
40 | 1985 | nell'attiva corresponsabilità e nella generosa collaborazione di tutti | ||
41 | 1985 | loro e con lui nella sua verità e nel | ||
42 | 1985 | debolezza e perisca cadendo nella tentazione del Nemico, ma | ||
43 | 1985 | posto a loro destinato nella Chiesa, ormai sorta anche | ||
44 | 1985 | l'introduzione di esse nella vita della Chiesa. ¶ Incarnando | ||
45 | 1985 | Chiesa. ¶ Incarnando il Vangelo nella peculiare cultura dei popoli | ||
46 | 1985 | Essa veniva usata anche nella Chiesa di Santa Croce | ||
47 | 1985 | questa la lingua usata nella liturgia bizantina delle Chiese | ||
48 | 1985 | ed è anche usata nella liturgia romana dei cattolici | ||
49 | 1985 | certo senso, costantemente presente nella storia e nella vita | ||
50 | 1985 | presente nella storia e nella vita di questi popoli | ||
51 | 1985 | e Metodio, che cade nella seconda metà del IX | ||
52 | 1985 | due le lingue usate nella liturgia: la lingua slava | ||
53 | 1985 | svilupparsi la terminologia cristiana nella Boemia, e da qui | ||
54 | 1985 | sul principe dei Vislani nella Vita di Metodio è | ||
55 | 1985 | battesimo della Polonia nel 966, nella persona del primo sovrano | ||
56 | 1985 | in Polonia da Roma nella forma latina. Resta, comunque | ||
57 | 1985 | entrò in modo definitivo nella storia degli Slavi durante | ||
58 | 1985 | cerca una vitale unità nella reale comunione di varie | ||
59 | 1985 | ed è oggi urgente nella forma già accennata dell | ||
60 | 1985 | popoli giovani a maturare nella propria identità ed a | ||
61 | 1985 | preghiera l'unità visibile nella comunione perfetta e totale | ||
62 | 1985 | unità è l'incontro nella verità e nell'amore | ||
63 | 1985 | Spirito. Cirillo e Metodio, nella loro personalità e nella | ||
64 | 1985 | nella loro personalità e nella loro opera, sono figure | ||
65 | 1985 | dell'Europa non solo nella comunione religiosa cristiana, ma | ||
66 | 1985 | essere artefici di comunione nella Chiesa e nella società | ||
67 | 1985 | comunione nella Chiesa e nella società. A questo fine | ||
68 | 1985 | mutua comprensione, la prontezza nella cooperazione mediante lo scambio | ||
69 | 1985 | riunirsi ai suoi padri nella fede, nella speranza e | ||
70 | 1985 | suoi padri nella fede, nella speranza e nella carità | ||
71 | 1985 | fede, nella speranza e nella carità: ai patriarchi, ai | ||
72 | 1985 | Il suo beato "transito" nella primavera dell'anno 885 dall | ||
73 | 1985 | Oriente e dell'Occidente. ¶ Nella sua Cattedrale, colma di | ||
74 | 1985 | Vangelo insieme al fratello nella loro propria lingua. Questa | ||
75 | 1985 | una gerarchia autoctona. radicata nella successione apostolica e collegata | ||
76 | 1985 | apostolica: ¶ - desidero anche fermarmi nella Basilica di San Clemente | ||
77 | 1985 | O Dio grande, uno nella Trinità, io ti affido | ||
78 | 1985 | creatore, o Padre, culminato nella Redenzione, tocca l'uomo | ||
79 | 1985 | mediante il Battesimo entrarono nella santa comunità dei tuoi | ||
80 | 1985 | te la lode dovuta nella vita privata e in | ||
81 | 1985 | quella pubblica! ¶ - Possano vivere nella verità, nella carità, nella | ||
82 | 1985 | Possano vivere nella verità, nella carità, nella giustizia e | ||
83 | 1985 | nella verità, nella carità, nella giustizia e nel godimento | ||
84 | 1985 | vinti i conflitti ideologici nella comune coscienza della verità | ||
85 | 1985 | d'oggi! Non manchi nella coscienza dei nostri contemporanei | ||
86 | 1985 | Europa, i quali, forti nella fede, nella speranza e | ||
87 | 1985 | quali, forti nella fede, nella speranza e nella carità | ||
88 | 1985 | fede, nella speranza e nella carità, annunciarono ai nostri | ||
89 | 1985 | vivificherà tutto e tutti nella Gerusalemme celeste. Amen . ¶ A |