Angelo Beolco, La Moscheta, 1531
concordanze di «per»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1531 | Disí-me un puoco, per la vostra cara fé | ||
2 | 1531 | no v'andè movanto per destramezare; perché nu contaíni | ||
3 | 1531 | so comare; e mi, per no far(ghe) dare | ||
4 | 1531 | e scroe, con tuto, per vegnir, onve mo'? Drio | ||
5 | 1531 | ch'a' me ven per la boca! ¶ O Dio | ||
6 | 1531 | muò' un desperò, malabianto per lo mondo, s'a | ||
7 | 1531 | MENATO A' ghe stago per çerto; mo', co' disse | ||
8 | 1531 | mo', co' disse questú, per forza a' ghe stago | ||
9 | 1531 | Ché co' a' vago per qui campi, e ch | ||
10 | 1531 | in menestra. E perché? Per vostro amore, zodiaza ch | ||
11 | 1531 | smanianto de chialò via, per vêre s'a' ve | ||
12 | 1531 | co' a' solivi fare per lo tempo passò. ¶ BETÍA | ||
13 | 1531 | fí vero pesto - e per vu, zodía patarina! ¶ BETÍA | ||
14 | 1531 | poere guardar i cristiagni per lo volto. Andè pur | ||
15 | 1531 | a' saré sempre mè, per to amore, dí e | ||
16 | 1531 | na bela; e ela per despeto no ghe vorà | ||
17 | 1531 | bel mester che foss, per do rasò - se 'l | ||
18 | 1531 | vesina e ch'eri per doví aví ol me | ||
19 | 1531 | Torna indrè, Toní, che per Dè, per Dè, a | ||
20 | 1531 | Toní, che per Dè, per Dè, a' 'l poref | ||
21 | 1531 | savíss, el l'aref per mal. Per amor dol | ||
22 | 1531 | l'aref per mal. Per amor dol me patrò | ||
23 | 1531 | ch'a' ve zuro, per sti santi de Guagnili | ||
24 | 1531 | intrigameg, che 'm va per ol çervel, per amor | ||
25 | 1531 | va per ol çervel, per amor voster. ¶ BETÍA A | ||
26 | 1531 | mi. A' no si' per mi, messere, né mi | ||
27 | 1531 | messere, né mi son per vu. ¶ TONIN A' 'm | ||
28 | 1531 | TONIN A' 'm refudèf per poltrò, doca? A' m | ||
29 | 1531 | e po saref content per u pez. ¶ BETÍA E | ||
30 | 1531 | a' gh'he tegnú per nobisse. Agno muò', Dio | ||
31 | 1531 | un te dise gnente per storto, e ti sbraossa | ||
32 | 1531 | a' si' stò vu, per farme na noela... ¶ TONIN | ||
33 | 1531 | vuò menar via, o per forza, o con disse | ||
34 | 1531 | ch'a' 'l fiessi per me amore? ¶ MENATO A | ||
35 | 1531 | e ch'a' faelè per gramego. Ch'a' sè | ||
36 | 1531 | ch'a' la mazè per questo. Mo' a' saerí | ||
37 | 1531 | ch'a' so' valentom, per amor de no fà | ||
38 | 1531 | un scolaro: el faelerà per gramego. O cagasangue, la | ||
39 | 1531 | la osserà gnan guardare per storto. El sbraosserà ben | ||
40 | 1531 | n'arà paura, e per despeto de ste sue | ||
41 | 1531 | insegnò elo, che farà per mi e no per | ||
42 | 1531 | per mi e no per elo. Sempre mè a | ||
43 | 1531 | mi sono squasi morto per li fati vostri de | ||
44 | 1531 | a' no i veza per lo volto. ¶ RUZANTE Mo | ||
45 | 1531 | ch'a' he fato per provarte? Fuossi mo'... ¶ BETÍA | ||
46 | 1531 | La l'ha abú per male. Poh, mo' no | ||
47 | 1531 | pecò, perché a' faré per me ben. E po | ||
48 | 1531 | mo' da soldò, o per gramego, fàne mo' dele | ||
49 | 1531 | sea el me parlar per gramego e chi m | ||
50 | 1531 | t'hê mè cognessú per femena de pinion, lomé | ||
51 | 1531 | a' s'aon volesto. Per ben ch'a' t | ||
52 | 1531 | me fa a mi, per far el fato me | ||
53 | 1531 | a' 'l fiè mo' per sbertezare, ala fé, serore | ||
54 | 1531 | ch'a' la fiè per sbertezare. ¶ BETÍA Mo' ben | ||
55 | 1531 | duogia. Crezi ch'andasea per cà çercando-te, con | ||
56 | 1531 | da far un servissio per cà, te no te | ||
57 | 1531 | ch'a' foesse mè, per to amore. ¶ BETÍA Mo | ||
58 | 1531 | RUZANTE Vie' via, che per sti Santi, al sangue | ||
59 | 1531 | quatrí, ti n'è per averla, ché la vòi | ||
60 | 1531 | dí almanco un paternuostro per mi. Orsú, stà con | ||
61 | 1531 | Vostra comare ha abú per male del'ato che | ||
62 | 1531 | MENATO Mo' a' faghe per vu, compare. Che m | ||
63 | 1531 | A' gh'he favelò per çerto. ¶ MENATO Mo' che | ||
64 | 1531 | dare, e prometí-ghe per mi. E fè-lo | ||
65 | 1531 | mi. E fè-lo per amor de vostra comare | ||
66 | 1531 | O maleto sea! Aldi: "Per amor vostro, compare, a | ||
67 | 1531 | Mo' ch'è pruopio per amor vostro. ¶ RUZANTE Pota | ||
68 | 1531 | man a n'altro, per orare. ¶ BETÍA Tasi, tasi | ||
69 | 1531 | orare. ¶ BETÍA Tasi, tasi, per la to cara fé | ||
70 | 1531 | inzegn che 's fica per ogni bus. Mi, an | ||
71 | 1531 | a catar sto soldò per dir-ghe che, putana | ||
72 | 1531 | ch'a' faghe costion per i dinari. ¶ Che dego | ||
73 | 1531 | te i faré cagare per gi uogi via! Vie | ||
74 | 1531 | te n'iè bon per mi. A' te vuò | ||
75 | 1531 | cantaon! ¶ TONIN A mi? Per che rason? ¶ RUZANTE Vie | ||
76 | 1531 | l saverè. Arecòrdate che, per la putana don' vini | ||
77 | 1531 | diesse far butar fuora per gi uogi via. ¶ TONIN | ||
78 | 1531 | pà de Sa Stefen per ados! ¶ RUZANTE Doh, megiolaro | ||
79 | 1531 | s'a' no guardasse per altri ca per ti | ||
80 | 1531 | guardasse per altri ca per ti... ¶ TONIN Te 'm | ||
81 | 1531 | L'è me amigo, per çerto. ¶ RUZANTE Fèghe dire | ||
82 | 1531 | le arme n'è per agn'om. ¶ RUZANTE Che | ||
83 | 1531 | vuò combatere co elo per el me anore. ¶ MENATO | ||
84 | 1531 | A' no sè andar per ste muragie. Tornon indrío | ||
85 | 1531 | Aí fato ben. Andom per sta viazuola. Vegníme drio | ||
86 | 1531 | ch'a' no vuogio per gnente... ¶ MENATO A' so | ||
87 | 1531 | scuro? A' voré alzar per menare a un, e | ||
88 | 1531 | mi. A' vuò asiarme per muzare, ch'a' n | ||
89 | 1531 | con disse questú, morir per negun. Oh, vegne el | ||
90 | 1531 | a' he cherzú vegnir per na viazuola, e sí | ||
91 | 1531 | e sí son vegnú per n'altra... O frêlo | ||
92 | 1531 | O frêlo, avríme almanco per inchina da matina... ¶ MENATO | ||
93 | 1531 | la vita in don, per amor del perdon de | ||
94 | 1531 | in mezo sta crosara, per vêrme atorno ben. A | ||
95 | 1531 | coa in le gambe, per n'andar pí urtando | ||
96 | 1531 | MENATO A' seon adesso per me' l'usso. ¶ SCENA | ||
97 | 1531 | e Ruzante ¶ BETÍA Oh, per la bel' amor de |