Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920
concordanze di «per»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1920 | è letteratura senza Psicologia. Per ben rappresentare l'anima | ||
2 | 1920 | mostruoso bisogno di appartenermi per tutta la vita... ¶ No | ||
3 | 1920 | classico del vetriolo, e per quanto la fisiologia moderna | ||
4 | 1920 | abbiamo istinti sanguinari. Se per caso vi prendesse la | ||
5 | 1920 | mi sembra che sia per cominciare la musica di | ||
6 | 1920 | leggerli sino alla fine! Per uno veramente bello, ve | ||
7 | 1920 | d'amore. È tardi per poter credere a queste | ||
8 | 1920 | gran lunga troppo tardi. Per solito, quando una verità | ||
9 | 1920 | nostri hanno già provveduto, per quanto li concerne, ad | ||
10 | 1920 | Il luogo dove andammo per assistere al combattimento dei | ||
11 | 1920 | andasse. ¶ Qua e là, per l'emiciclo, soffocati tra | ||
12 | 1920 | ventaglio della coda mozza per metà, si scuoteva sbattendo | ||
13 | 1920 | combattimenti. ¶ Quest'ultimo era, per quanto potei comprendere, il | ||
14 | 1920 | piombarono quasi di volo. Per un istante, abbassate le | ||
15 | 1920 | s'azzuffarono. Si presero per il becco, ed incominciarono | ||
16 | 1920 | dovette abbandonarlo e retrocedere per liberarsi da quella crudele | ||
17 | 1920 | facce pallide si voltavano per rispondere all'ingiuria ed | ||
18 | 1920 | che stanno di fronte per togliersi la vita. Né | ||
19 | 1920 | formidabili organismi fatti nascere per dare la morte; non | ||
20 | 1920 | di tutto ciò che per essi vuol dire il | ||
21 | 1920 | da combattimento. Son nati per immergersi nel rantolo d | ||
22 | 1920 | era più possibile, almeno per un profano, intendere quel | ||
23 | 1920 | Blas, rimanervi confitto, anzi per qualche passo trascinare l | ||
24 | 1920 | rizzarsi ancora, spaventosamente. ¶ Mai, per quanto io viva, potrò | ||
25 | 1920 | cercando la luce, non per vivere, ma tuttavia per | ||
26 | 1920 | per vivere, ma tuttavia per uccidere. Dalla sgozzatura gli | ||
27 | 1920 | doveva mordere il pavimento per riuscire a sollevarsi. ¶ – Blas | ||
28 | 1920 | infernale, secondoché avevan scommesso per la sua vittoria o | ||
29 | 1920 | la sua vittoria o per la sua morte in | ||
30 | 1920 | due moncherini sanguinolenti. Ora, per incontrarsi e mordersi tra | ||
31 | 1920 | Torcendo il collo implume per vedere ancora un po | ||
32 | 1920 | Ogni tanto si fermava, per numerare anch'egli, ad | ||
33 | 1920 | poche ombre si dileguavano per le vie deserte; la | ||
34 | 1920 | La poesia, quando sta per avvenire, mi esaspera e | ||
35 | 1920 | diventeranno vecchi e devoti; per entrare nella grazia di | ||
36 | 1920 | al mondo? Cos'è per voi la fiamma di | ||
37 | 1920 | il cimitero. ¶ Sono passato per mille strade, ho veduto | ||
38 | 1920 | porto, e con me, per me, l'infinito cerchio | ||
39 | 1920 | tranquilla; un giorno riposerai.» ¶ Per quanto pensiate, uomini, per | ||
40 | 1920 | Per quanto pensiate, uomini, per quanto voi facciate calcoli | ||
41 | 1920 | fatica di un altro, per custodire in me all | ||
42 | 1920 | altre donne: – ora siete per me la donna che | ||
43 | 1920 | davanti al quale dovrò, per cortesia, rispondere che vi | ||
44 | 1920 | cosa che voi dite per tormentarmi ancora un poco | ||
45 | 1920 | tormentarmi ancora un poco, per divertirvi ancora un poco | ||
46 | 1920 | è uomo da tenersi per otto mesi un'amante | ||
47 | 1920 | la quale sia stata per lui solamente una sorella | ||
48 | 1920 | ha sete... Voleva dire, per me, scegliermi un compagno | ||
49 | 1920 | Nella camera, che parve per un attimo buia, vidi | ||
50 | 1920 | pieni di trasparenze, quasi per avvolgere la sua perduta | ||
51 | 1920 | ugualmente fini, si allacciavano, per dormire in pace. Il | ||
52 | 1920 | allacciando, vena contro vena, per dormire in pace. Così | ||
53 | 1920 | gli ómeri a sangue per le spine dei rovi | ||
54 | 1920 | su la sua nudità per lo meno un fiore | ||
55 | 1920 | piccoli pregiudizi, tanto gravi per l'anima dei borghesi | ||
56 | 1920 | fan sorridere come storielle per i bimbi, e soltanto | ||
57 | 1920 | mio cuore ha camminato per nulla, e per nulla | ||
58 | 1920 | camminato per nulla, e per nulla è passato fra | ||
59 | 1920 | loro fuggente iddio, e per nulla fu rosso come | ||
60 | 1920 | rosso come l'estate, per nulla consumò sé stesso | ||
61 | 1920 | ed inestinguibile che ha per unica sua meta quella | ||
62 | 1920 | treccia bionda e buia, per la eterna supinità, nel | ||
63 | 1920 | partita sul mare. Va per le onde; quasi brilla | ||
64 | 1920 | ne va con lei, per le distanze che ancora | ||
65 | 1920 | buio dolore. In me, per ogni atomo, penetrava la | ||
66 | 1920 | e trillano, questa mattina, per andare. Con l'ala | ||
67 | 1920 | burrasche di stelle, andranno per le vie dell'altomare | ||
68 | 1920 | de Lonard, erano ripartiti per Nimes; la contessa Fellner | ||
69 | 1920 | qualcosa di noi moriva per sempre, là indietro, in | ||
70 | 1920 | di andare a Bilbao. Per quale scopo veramente non | ||
71 | 1920 | come una signorina molto per bene. Aveva gli occhi | ||
72 | 1920 | insoggiogabile, che invano assediò per fame la dura pazienza | ||
73 | 1920 | conosce chi abita, essere per la prima volta nei | ||
74 | 1920 | certe maestose pingui matrone, per traversare la strada, rialzavano | ||
75 | 1920 | dall'albergo de Vizcaya. Per maggior chiarezza, questo eccellente | ||
76 | 1920 | jamón en dulce; poi, per terrore della manteca di | ||
77 | 1920 | tavola, e, non saprei per quali meriti singolari, tanto | ||
78 | 1920 | vicino a lei, e per mancanza d'un seggiolone | ||
79 | 1920 | caso avrebbe dovuto chiamarsi per lo meno il suo | ||
80 | 1920 | po' altezzosi con tutti, per lei sgambettavano pieni di | ||
81 | 1920 | andassimo ad una corrida. Per soddisfarla consultai un periodico | ||
82 | 1920 | nondimeno gliela diedi, e per meglio irritare la forse | ||
83 | 1920 | oro, e vidi gonfiarsi per lo sdegno la sua | ||
84 | 1920 | rivolsero alla possente genitrice, per assaporare le delizie di | ||
85 | 1920 | una così bella giornata per veder due poveri animali | ||
86 | 1920 | le quattro. ¶ «Buon uomo, per la tua cortesia posso | ||
87 | 1920 | sul ponte Isabella, scendemmo per il lunghissimo rettilineo della | ||
88 | 1920 | ella guardava in alto, per l'aria colore d | ||
89 | 1920 | gente che s'incontra per via. ¶ Ma forse a | ||
90 | 1920 | de Mazarredo, non valevano per lei certamente la voce | ||
91 | 1920 | e, salendo al passo per vie scoscese, il vetturino | ||
92 | 1920 | tuttavia quel lentissimo fiume. ¶ Per contemplare lo spettacolo di | ||
93 | 1920 | definiscono questa passione sembrano per noi troppo accese di | ||
94 | 1920 | troppo scettici, troppo raffinati, per rassegnarci a far naufragio | ||
95 | 1920 | passione che si trova per solito ne' romanzi – e | ||
96 | 1920 | peccato, ma non fa per noi. Se dovessimo intrecciare | ||
97 | 1920 | il capo al muro, per vedere in faccia il | ||
98 | 1920 | l'uomo avesse ucciso per imbrattarsi di sangue fino | ||
99 | 1920 | ha di nuovo ucciso per queste vecchie due parole | ||
100 | 1920 | Ti amo...» ¶ Ah, basta per l'amor del cielo | ||
101 | 1920 | questo malanno inestirpabile! Basta, per l'amore del cielo | ||
102 | 1920 | de Lonard, si professava per una celebre cantatrice; subiva | ||
103 | 1920 | sopra il suo astuccio per le sigarette, legato al | ||
104 | 1920 | le soir... charmante journée!» ¶ Per l'allegria si mise | ||
105 | 1920 | l'Americano. ¶ – Ma neanche per sogno, Litzine! Rimani qui | ||
106 | 1920 | occorre, anche il denaro per rifarti domani, se vuoi | ||
107 | 1920 | il denaro da Biarritz per telegrafo, – et je te | ||
108 | 1920 | Una camera fu trovata per Litzine, non lontana da | ||
109 | 1920 | meridionale. Quello che fece per prima cosa fu di | ||
110 | 1920 | copripiedi che occupava quasi per intero la coltre di | ||
111 | 1920 | notte, poche ore fa. ¶ – Per dove? ¶ – Per Londra. È | ||
112 | 1920 | ore fa. ¶ – Per dove? ¶ – Per Londra. È andato a | ||
113 | 1920 | di Biarritz, mentre stavo per prendere la mia mano | ||
114 | 1920 | ch'egli solo mangiò per quattro e si bevve | ||
115 | 1920 | l'avvocato di Nimes. – Per una donna di temperamento | ||
116 | 1920 | Claude, io non sono per vostra regola una donna | ||
117 | 1920 | forse perché avevo ascoltato per un quarto d'ora | ||
118 | 1920 | Fellner, gialla di stizza. – Per vostra norma son vent | ||
119 | 1920 | grazia, come le chiamate? Per conto mio le chiamo | ||
120 | 1920 | lieve come un piumino per la cipria. Forse non | ||
121 | 1920 | un'ásola del copribusto. Per far ciò, Litzine dovette | ||
122 | 1920 | una voce che udivo per la prima volta in | ||
123 | 1920 | fece un piccolo giro per la camera; poi disse | ||
124 | 1920 | Il pudore non è per la donna che un | ||
125 | 1920 | un fiore l'involucro; per qualche istante rimanevano pregni | ||
126 | 1920 | come invece ne ha per incatenare la triste obbedienza | ||
127 | 1920 | un uomo che poteva, per qualche notte, impadronirsi del | ||
128 | 1920 | donna, condannati a patirsi per l'intera vita, eran | ||
129 | 1920 | bel Dio, che predicava per gli umili nella purità | ||
130 | 1920 | scioglierai la mia treccia per farne il tuo guanciale | ||
131 | 1920 | d'estate. ¶ E camminaron per la dolce Galilea, nella | ||
132 | 1920 | scioglierai la mia treccia per farne il tuo guanciale | ||
133 | 1920 | popolo di Israele, stava per nascere oscuramente la rivoluzione | ||
134 | 1920 | del pallido Nazzareno, scendeva per le strade maestre a | ||
135 | 1920 | battesimo erano già mille per tutte le strade, e | ||
136 | 1920 | Roma lontana, quasi barbara, per questa gente che trascinava | ||
137 | 1920 | disprezzo che Roma aveva per il linguaggio, per le | ||
138 | 1920 | aveva per il linguaggio, per le tradizioni, per il | ||
139 | 1920 | linguaggio, per le tradizioni, per il terribile Dio semitico | ||
140 | 1920 | rami le pesche mature per dissetare le sue labbra | ||
141 | 1920 | sul letto e stava per entrare sotto la coltre | ||
142 | 1920 | e Patronesse della Lega per la Morale Pubblica, personaggi | ||
143 | 1920 | credenti non trovi pane per la propria elevazione, secolo | ||
144 | 1920 | non il buon senso; per il che provvidi a | ||
145 | 1920 | la universale modestia, o per conoscer bene la sintassi | ||
146 | 1920 | bene la sintassi, o per mostrarsi gentili con le | ||
147 | 1920 | le proprie mogli, o per reprimere la maldicenza, il | ||
148 | 1920 | Nondimeno, poiché una Lega per la Pubblica Moralità esiste | ||
149 | 1920 | noi ammiriamo gli antichi, per il fatto che ad | ||
150 | 1920 | a teatro la sera per veder riesumati sul telone | ||
151 | 1920 | avrei fatto alcuno sforzo per guarirne; anzi mi affondavo | ||
152 | 1920 | seria, che andava pazza per il ballo ed era | ||
153 | 1920 | la signorina Anastasia Mikailovna, per un senso d'altruismo | ||
154 | 1920 | e tacitamente guardare. Io, per l'appunto, seduto vicino | ||
155 | 1920 | del pensiero, e, forse per pudore, forse per indecisione | ||
156 | 1920 | forse per pudore, forse per indecisione, guardava con occhi | ||
157 | 1920 | che ho molta simpatia per Usted. Voi avete un | ||
158 | 1920 | sanno trovare altro mezzo per uccidere il tempo. Que | ||
159 | 1920 | un mezzo patrimonio; ragione per la quale mio padre | ||
160 | 1920 | Londra. Ciò mi secca, per la traversata della Manica | ||
161 | 1920 | prima volta che ubbidisco per otto mesi ai capricci | ||
162 | 1920 | Ma il mio amore per fortuna è fatto in | ||
163 | 1920 | Usted che domani parto per Parigi, e dopodomani traverserò | ||
164 | 1920 | mio dovere, informando voi per il primo di questo | ||
165 | 1920 | piccola ombra di disagio, per comperare dal primo tabaccaio | ||
166 | 1920 | tolto può esservi utile per qualche settimana, vi prego | ||
167 | 1920 | di giornaliera intimità finivano per lei senza una lacrima | ||
168 | 1920 | termine; tantoché ripensavo, quasi per amore del contrasto, alla | ||
169 | 1920 | cabina era stata riservata per un Ispettore Generale della | ||
170 | 1920 | Altro dunque non rimaneva per lui che rassegnarsi alla | ||
171 | 1920 | traversato i selvaggi Pirenei per volgere a profitto delle | ||
172 | 1920 | importanza e di significazione per lo meno equivalenti a | ||
173 | 1920 | e di bagagli costosi, per cui le frontiere dei | ||
174 | 1920 | Acqua di Lavanda, era, per chi bene sapesse intendere | ||
175 | 1920 | mi pare più grande. ¶ Per quanto gli spiriti amici | ||
176 | 1920 | ormai servite al cinematografo, per sollazzare gli ozi domenicali | ||
177 | 1920 | contrabbandiere... ¶ Lord Pepe indossava, per traversare la Manica, un | ||
178 | 1920 | ghette sembravano fatte apposta per andare in treno; chiunque | ||
179 | 1920 | stringeva ogni tanto come per formulare una impronunciabile parola | ||
180 | 1920 | che fu nostra ridiviene per noi la forestiera, e | ||
181 | 1920 | era innamorata di lui per avergli veduto ballare il | ||
182 | 1920 | civetterie... si era lasciata per così lunghe notti baciare | ||
183 | 1920 | certo; poiché queste cose per l'appunto sono l | ||
184 | 1920 | la fronte all'indietro per immergere la bocca nel | ||
185 | 1920 | ogni giorno può nascere per via, all'amore come | ||
186 | 1920 | è più così giovine; per troppe strade ho trascinata | ||
187 | 1920 | bisogno d'essere innamorati per provare tutto quello che | ||
188 | 1920 | voi e me, se per caso provano un sentimento | ||
189 | 1920 | caso un tale che, per esempio, ha un'innamorata | ||
190 | 1920 | Non solo; ma dovete per esempio sedurre qualche bella | ||
191 | 1920 | forza di persuasione che, per resistere alla loro seduzione | ||
192 | 1920 | sette volte impermeabile. È per questo che noi Italiani | ||
193 | 1920 | di quella che fu per un momento Pastora Imperio | ||
194 | 1920 | calunnia di nomi scortesi per l'inoffensivo mestiere che | ||
195 | 1920 | vi prego, giocate anche per me. Vinceremo. Io torno | ||
196 | 1920 | Bisogna cercare, frugare; mettervi per caso il piede; sbagliando | ||
197 | 1920 | ora di tempo libero per discorrere con voi, ella | ||
198 | 1920 | anno dopo, era partito per l'Argentina con un | ||
199 | 1920 | tutti i suoi parenti per convolare seco lei a | ||
200 | 1920 | cattiva di cuore, ma per cinque pesetas avrebbe venduto | ||
201 | 1920 | vi sono più case per bene!... ¶ Laonde suonammo ad | ||
202 | 1920 | che ha dovuto lavorare per vivere, adesso eran lisce | ||
203 | 1920 | problema da risolvere. ¶ Questo, per esempio: ¶ «Come può accadere | ||
204 | 1920 | Risposta: – «Perché le donne, per loro natura, sono diffidenti | ||
205 | 1920 | perché piove. Od invece per addestrarmi nell'amabile gioco | ||
206 | 1920 | e che lunghe stecche per il gioco del bigliardo | ||
207 | 1920 | vi piegate sul bigliardo per misurare il colpo di | ||
208 | 1920 | il cestello di vimini per raccogliere le biglie; manca | ||
209 | 1920 | non fa difetto, poiché, per fortuna, siamo rimasti soli | ||
210 | 1920 | di precisione, che riesce per me ineseguibile? Il bigliardo | ||
211 | 1920 | matematica, è una scienza per la quale bisogna esser | ||
212 | 1920 | intrecciano, corrono, brillano, rimbalzano, per finire – ahimè! – in una | ||
213 | 1920 | presso la finestra, guardiamo per un istante il mare | ||
214 | 1920 | finestra, spengo il lume, per dormire. Qualche volta ho | ||
215 | 1920 | voglia di piangere. Non per voi, Madlen; ma invece | ||
216 | 1920 | perché non vi andaste? ¶ – Per rimanere con voi. Che | ||
217 | 1920 | Ma fu solo, Madlen, per dimenticarvi. ¶ – Grazie! E com | ||
218 | 1920 | E perché? ¶ – Non supporrete per caso ch'io voglia | ||
219 | 1920 | questa una piccola bugìa per costringermi a dire la | ||
220 | 1920 | avventura. Quella imitazione poteva per lo meno ingannare l | ||
221 | 1920 | una ben triste maniera per lasciarsi possedere dall'immaginazione | ||
222 | 1920 | salirono con me su per le scale, fin davanti | ||
223 | 1920 | stesse all'uomo che per cinque minuti le desidera | ||
224 | 1920 | vi domandai un fiammifero per accendere la sigaretta, ho | ||
225 | 1920 | giorni d'estate, andavo per i campi e mi | ||
226 | 1920 | ora di cena suonavano per i corridoi dell'albergo | ||
227 | 1920 | una prostituta; le darebbero, per marcire, due metri di | ||
228 | 1920 | assai più dolce, anche per una Inglese. Ma non | ||
229 | 1920 | anche mettere una vestaglia per ricevere i miei amici | ||
230 | 1920 | bene, anche in francese. Per quasi otto anni fui | ||
231 | 1920 | impiegato solamente mezz'ora per lavarsi le mani e | ||
232 | 1920 | che cercare sottili espedienti per provocare la gelosia di | ||
233 | 1920 | tale, che certo nessuna, per quanto ben custodita camera | ||
234 | 1920 | Pepe, voi bussate. Inoltre, per un appassionato e negligente | ||
235 | 1920 | di tutta la sala per un istante cessava dal | ||
236 | 1920 | vendetta covata negli animi per tanto chilometraggio scoppia in | ||
237 | 1920 | francescanità. Il cinematografo, che per noi tien luogo delle | ||
238 | 1920 | affliggano le disoneste lettere. Per conto mio dubito assai | ||
239 | 1920 | perdonare al loro prossimo; – per ultimo tengo in accigliata | ||
240 | 1920 | altrettanto ridicola una Lega per la universale modestia, o | ||
241 | 1920 | sola debolezza: l'amore per l'unico maschio degli | ||
242 | 1920 | un vero baronetto inglese, per finir sposo legittimo della | ||
243 | 1920 | a fianco di Madlen, per slacciare poi, la sera | ||
244 | 1920 | sala del Rat Mort, per seppellire sé stesso all | ||
245 | 1920 | ci lasciava l'automobile per salire a Monte Igueldo | ||
246 | 1920 | monumentale, con un Rosario per braccio, le due Bibbie | ||
247 | 1920 | sera di Settembre, volando per la Concha lungo il | ||
248 | 1920 | lente carezze. Guardavo lei, per immaginare la sua maniera | ||
249 | 1920 | la vostra casa, né per voi c'è fiamma | ||
250 | 1920 | l'amore. Ciò che per noi fu tale in | ||
251 | 1920 | Sul vostro guanciale disciolse per qualche notte la sua | ||
252 | 1920 | il luogo, la congiuntura, per abbandonarsi a questa folle | ||
253 | 1920 | la notte sia fatta per dormire. Di notte si | ||
254 | 1920 | d'uomini, l'uno per l'altro forestieri, adesso | ||
255 | 1920 | odore dei cantábrici venti, per voi, bella Inglese che | ||
256 | 1920 | paglia che voi usavate per sorbire l'aspro cock | ||
257 | 1920 | sala da ballo, ricominciava per la decima volta l | ||
258 | 1920 | la destrezza di Madlen, per farsi da lei perdonare | ||
259 | 1920 | attor giovine, il quale, per fare l'irresistibile e | ||
260 | 1920 | di quel lungo atto per fare un dolce pisolino | ||
261 | 1920 | seggiola di paglia, suonava per lei mirabilmente la chitarra | ||
262 | 1920 | gioia della danza, come per scolpire in fugaci opere | ||
263 | 1920 | cose che valgono su per giù quanto «un real | ||
264 | 1920 | un'osceno tremito epilettico; per ultimo disse che Pastora | ||
265 | 1920 | la giusta, ma che per lui rappresenta la categorica | ||
266 | 1920 | verso le undici, e per vicoli oscuri, dove i | ||
267 | 1920 | molto volentieri sarei tornato per quei vicoli ambigui sino | ||
268 | 1920 | il mezzo più sollecito per far giungere un mio | ||
269 | 1920 | di senno, amava risparmiarsi per le fatiche maggiori. ¶ Queste | ||
270 | 1920 | dell'amore; sicché dovetti per prima cosa provvedere al | ||
271 | 1920 | unico momento in cui, per nessuna ragione al mondo | ||
272 | 1920 | vestito a Piccadilly rappresentava per quella pazza Inglese un | ||
273 | 1920 | quante radunarsi al Casino, per rischiare un marengo sovra | ||
274 | 1920 | di que' tavolini e per caso, davanti a quel | ||
275 | 1920 | d'aria ed uscissi per un momento a passeggiare | ||
276 | 1920 | mio soccorso. O fu per caso un'allucinazione?... Come | ||
277 | 1920 | Concorso Ippico. ¶ Non era per me facile cosa riconoscere | ||
278 | 1920 | in su, in giù, per meglio esaminarla da vicino | ||
279 | 1920 | atteso al primo sole, per compiere il duro percorso | ||
280 | 1920 | Imperio non avevano affatto per me quella truce ombra | ||
281 | 1920 | presi una lodabile risoluzione. ¶ Per la fortuna de' giovini | ||
282 | 1920 | ne' servizi e conosciuta per tutta la penisola come | ||
283 | 1920 | lei menate in Cantabria per far fronte alle occorrenze | ||
284 | 1920 | facevano ritorno a lei per dirle: – Mammina, ho fatto | ||
285 | 1920 | un diluvio di parole per illustrare la perfetta rassomiglianza | ||
286 | 1920 | altre buone cose intime, per le quali era una | ||
287 | 1920 | volta la via necessaria per giungere all'amore. ¶ Uscita | ||
288 | 1920 | Sevillana avevano in lui per un attimo dissipato. ¶ Egli | ||
289 | 1920 | i berretti che forse per confortarlo gli lanciavano i | ||
290 | 1920 | volte infisse le corna per almen due póllici nel | ||
291 | 1920 | con un lungo randello, per tempestarlo di colpi se | ||
292 | 1920 | piegava sui garretti o per costringerlo a sostenere la | ||
293 | 1920 | mettere in buona positura per il colpo di lancia | ||
294 | 1920 | con un'enorme fenditura per tutto l'addome, dalla | ||
295 | 1920 | cavallo. Incapace di rialzarsi, per il fasciame della corazzatura | ||
296 | 1920 | del torneo prescrive, una per parte, a qualche pollice | ||
297 | 1920 | quelli che lo davano per vecchio ed intimidito, mentre | ||
298 | 1920 | non si ammettono invece per il toro le strazianti | ||
299 | 1920 | due sole cose rimangono per la Spagna inesorabilmente sacre | ||
300 | 1920 | Paladino di Francia combatta per disavventura con lo sgraziato | ||
301 | 1920 | quale fa tanti sacrifizi per recarsi ogni giorno di | ||
302 | 1920 | vuole dagli impresari anche per un'umile «tendido de | ||
303 | 1920 | espada si guadagna giornalmente per uccidere due quadrati maschi | ||
304 | 1920 | di vita, non tanto per le sue corna crudelissime | ||
305 | 1920 | sue corna crudelissime quanto per lo spettacolo che convien | ||
306 | 1920 | Riccardo Torres che vidi, per così dire, ballare il | ||
307 | 1920 | di formicolante velario, che per lui tornerebbe ad essere | ||
308 | 1920 | piede la terra, quasi per chiamarlo a sé, poi | ||
309 | 1920 | l'espada, il quale, per schivarlo, non fece altro | ||
310 | 1920 | su la fronte, quasi per dirgli: – Férmati! – e il | ||
311 | 1920 | luccicante. ¶ Ancora una volta, per pochi millimetri, la morte | ||
312 | 1920 | di qua, di là, per fargli abbassare la testa | ||
313 | 1920 | circolare lungo la palizzata per tramandare ai posteri uno | ||
314 | 1920 | arte insegna due mezzi per uccidere: o da piè | ||
315 | 1920 | la cornata e piantandogli per il mezzo della nuca | ||
316 | 1920 | del toro, già purpurea per lo strazio de' molti | ||
317 | 1920 | protesta salì, serpeggiò, corse per tutte le gradinate; dalla | ||
318 | 1920 | acuti sibili; taluno incominciò per dileggio a battere mazzi | ||
319 | 1920 | frusta galoppando nell'Arena, per trascinar via le carogne | ||
320 | 1920 | immensa e divina lussuria; – per questo la vita mi | ||
321 | 1920 | altri passare. ¶ Così, camminando per queste libere strade, ove | ||
322 | 1920 | sangue. Allora solamente, e per la prima volta, compresi | ||
323 | 1920 | ferita. Guardarla e dover per forza pensare alle attitudini | ||
324 | 1920 | amore, guardarla e dover per forza misurare la profondità | ||
325 | 1920 | ed i cavalli quasi per scegliere la sua preda | ||
326 | 1920 | mazzo di «banderillas», venne per dargli la morte un | ||
327 | 1920 | era venuto quel giorno per applaudire Bombita. ¶ Il toro | ||
328 | 1920 | la lizza dopo avere per quattordici anni gloriosamente combattuto | ||
329 | 1920 | femmina, innocente e crudelissima, per la quale ci si | ||
330 | 1920 | súbito irrequiete quando passa per istrada un mandolino. ¶ Forse | ||
331 | 1920 | ultimo che avrebbe morte per mano di Bombita nella | ||
332 | 1920 | paia di corto manico per ciascuno. ¶ Quando infine Bombita | ||
333 | 1920 | e la «muleta» fiammeggiante per dar morte all'ultimo | ||
334 | 1920 | nome ignoto... ¶ Nello scendere per le scale dell'anfiteatro | ||
335 | 1920 | cugine. ¶ Una lo tirava per la manica, l'altra | ||
336 | 1920 | poltrona, con un rosario per braccio, due Bibbie sotto | ||
337 | 1920 | mancava esattamente un fiammifero per accendere la sigaretta, una | ||
338 | 1920 | una piccola fiamma rossa per mandare la vita in | ||
339 | 1920 | mie dita le labbra, per accendere la sigaretta, i | ||
340 | 1920 | Aveva la mano costrutta per bene immergersi nelle ricchezze | ||
341 | 1920 | aveva un corpo fatto per regalare qualche ora di | ||
342 | 1920 | il denaro che paga per un anno la fatica | ||
343 | 1920 | gallonata fendeva la calca, per accenderle in mia vece | ||
344 | 1920 | veramente illustre, che fece per curiosità ondeggiare la folla | ||
345 | 1920 | mio medesimo albergo, o per lo meno di pranzarvi | ||
346 | 1920 | braccia di qualche «aficionada», per la quale ogni buon | ||
347 | 1920 | irriverenza né ingiustizia chiamarlo per ora il secolo degli | ||
348 | 1920 | Enrico Caruso – altrettanto celebre per la sua gola d | ||
349 | 1920 | gola d'oro quanto per il Giardino delle Scimmie | ||
350 | 1920 | lor muscoli far camminare per que' pochi metri il | ||
351 | 1920 | camminava più, far battere per que' pochi secondi il | ||
352 | 1920 | pareva scoppiata la Rivoluzione. Per una settimana ancora il | ||
353 | 1920 | l'immagine sua portata per i quadrivi a suon | ||
354 | 1920 | sollevò nemmeno gli occhi per guardare il leggendario massacratore | ||
355 | 1920 | aprire un'altra finestra, per ricevere qualche soffio d | ||
356 | 1920 | al pian di sotto per la cena. Chiamò allora | ||
357 | 1920 | rimanere a San Sebastiano per tutta la durata del | ||
358 | 1920 | súbito mi si rivelò per un uomo di mondo | ||
359 | 1920 | l'alto commercio bancario. Per conto suo l'elegantissimo | ||
360 | 1920 | un mucchio di soprabiti. Per l'atrio passeggiava il | ||
361 | 1920 | bastone frugava la terra per raccogliere le sigarette spente | ||
362 | 1920 | una sera a Montmartre, per avergli veduto ballare il | ||
363 | 1920 | Rotschild... – e questo era per Lord Pepe, giovine signore | ||
364 | 1920 | a tutte le frontiere per noi accende un focolare | ||
365 | 1920 | o miei fratelli viandanti per le lunghe distanze del | ||
366 | 1920 | cravatta scura; non aveva per tutta la persona un | ||
367 | 1920 | giusta e voluta piegatura. ¶ Per quanto la sua maniera | ||
368 | 1920 | un piccolo sternuto, quasi per significare a Lord Pepe | ||
369 | 1920 | non se ne dava per inteso, il nobil cane | ||
370 | 1920 | súbito colse l'occasione per raccontarmi sottovoce un gran | ||
371 | 1920 | o dubitare profondamente: – questi, per vero dire, sono gli | ||
372 | 1920 | giardino dell'albergo e per l'ampio viale ch | ||
373 | 1920 | Lentamente avanzavano in fila, per fermarsi a piè della | ||
374 | 1920 | e della preda, quando per ogni mare della terra | ||
375 | 1920 | stirpe d'autocrati, ridotti per una serie di colpe | ||
376 | 1920 | scendeva, lentamente, con soste, per quella bianca scalinata. ¶ Ciarliere | ||
377 | 1920 | Arena, se non procedendo per tutto il percorso a | ||
378 | 1920 | denaro, lo spende volentieri per il suo posto in | ||
379 | 1920 | comprendere questo gioco selvaggio per potersene lentamente inquinare come | ||
380 | 1920 | poco d'ideale. Quando per la prima volta entrai | ||
381 | 1920 | quando l'espada stava per colpirlo nell'insanguinata cervice | ||
382 | 1920 | rosso drappo da combattimento per costringere il toro ad | ||
383 | 1920 | il capo enorme, quasi per resistere alla morte che | ||
384 | 1920 | il collo tozzo, come per estirparsi dalla carne il | ||
385 | 1920 | dire abbandonargli qualche volta, per curiosità, o magari per | ||
386 | 1920 | per curiosità, o magari per indifferenza, non me stessa | ||
387 | 1920 | il denaro che spendeva per me, la pazienza che | ||
388 | 1920 | voleva dire insomma, che per quanto avessi provato a | ||
389 | 1920 | e più forte voluttà, per me consiste nel non | ||
390 | 1920 | appartenere a chi sta per prendermi. Questo vi sembra | ||
391 | 1920 | piangevo perché ho sentito per un momento, anzi per | ||
392 | 1920 | per un momento, anzi per la prima volta nella | ||
393 | 1920 | ch'io dissi, quasi per deridere il senso delle | ||
394 | 1920 | imposseduta, e siete anzi, per me, impossedibile?... ¶ – Sì, la | ||
395 | 1920 | e brutale realtà che per ogni fanciulla rappresenta il | ||
396 | 1920 | gioia che l'amore per sé stesso non può | ||
397 | 1920 | specie di riconoscenza fisica per questa donna così piena | ||
398 | 1920 | Né io volevo essere per lei quello che altri | ||
399 | 1920 | suo peccato; fosse ancora per altri, e non per | ||
400 | 1920 | per altri, e non per me, una dispensatrice di | ||
401 | 1920 | le donne possiedono, almeno per brevissimo tempo: – una verginità | ||
402 | 1920 | velo di purezza, che per la sua tenuità è | ||
403 | 1920 | inciviltà caparbia, un difetto per ora non superabile dalla | ||
404 | 1920 | amore, si accorse che per renderla eterna bisognava coinvolgere | ||
405 | 1920 | nuovo e moderno su per giù come un uomo | ||
406 | 1920 | piaccia, una che sia per voi bella come la | ||
407 | 1920 | vostro infinito, allora sarete per sempre una fredda cosa | ||
408 | 1920 | sorgente senza vita. ¶ Ora per me cominciava il pericolo | ||
409 | 1920 | aveva tormentato senza esaudire. Per quanto ciò paresse incredibile | ||
410 | 1920 | sua famiglia troppo severa, per immergersi nel rumore delle | ||
411 | 1920 | nel rumore delle orchestre, per vivere nella soffocante atmosfera | ||
412 | 1920 | delle case da giuoco, per alzare col polso un | ||
413 | 1920 | dura e splendida cortigiana, per avvicinare il suo corpo | ||
414 | 1920 | supremo vizio, e non per renderla ad altri, ma | ||
415 | 1920 | io l'ascoltavo; anzi, per meglio dire, indovinavo tra | ||
416 | 1920 | incancellabile segno di sterilità. ¶ Per quanto si usi dire | ||
417 | 1920 | l'amore inatteso, involontario, per una creatura sua. Forse | ||
418 | 1920 | non potrà più incamminarsi per la via naturale, fredda | ||
419 | 1920 | come una creatura che per vivere senta il bisogno | ||
420 | 1920 | ugualmente vere, ugualmente false, per le quali ci si | ||
421 | 1920 | può credere. Il mondo, per l'uomo, è privo | ||
422 | 1920 | agli uomini!... ¶ La valle per dove passò tanto fiume | ||
423 | 1920 | cittadella incastellata e fierissima, per dove scende, ancor bianco | ||
424 | 1920 | nostra fame gagliarda e per qualche ora diede ristoro | ||
425 | 1920 | recitare il Rosario. Camminando per l'alta erba davanti | ||
426 | 1920 | la Domenica, in processione, per cantare a Dio. Le | ||
427 | 1920 | a chi le guardava per primo. Erano alte, un | ||
428 | 1920 | spirito umano, ciò che per sempre è vero e | ||
429 | 1920 | sempre è vero e per sempre è inammissibile: – Nazaret | ||
430 | 1920 | dalla povera donna Lagûes, per alleviare la miseria del | ||
431 | 1920 | corona del Rosario camminando per oscure pinete. D'inverno | ||
432 | 1920 | forza temibile. Poi andava, per lungo il porticato, con | ||
433 | 1920 | ella pure vi entrava, per l'ultima, non tra | ||
434 | 1920 | minore, veniva presso lei per dirle: – «Ora lévati Bernadette | ||
435 | 1920 | guarire in questo fiume, per il quale sarà cancellata | ||
436 | 1920 | Io vengo a voi, per voi, da quello che | ||
437 | 1920 | esser venuto agli uomini per benedire gli umili di | ||
438 | 1920 | ombre sotterranee, squallido pasto per la fame delle cancrene | ||
439 | 1920 | giorno, il fuoco stava per morire nel tugurio del | ||
440 | 1920 | Esci, Maria; va giù per lungo il fiume, passa | ||
441 | 1920 | Bernadette allora si alzò, per scendere con la sua | ||
442 | 1920 | che si erano allontanate per la boscaglia dell'altra | ||
443 | 1920 | i nudi spini, fioriti per il gelo dell'inverno | ||
444 | 1920 | erano lontane, andate su per il monte a raccogliere | ||
445 | 1920 | sterpi di buona scintilla, per far bollire l'acqua | ||
446 | 1920 | del fiume, andasse cantando per tutta la montagna le | ||
447 | 1920 | come quelle che dànno per vere cose vedute nel | ||
448 | 1920 | era meglio la buttasse per la campagna, con la | ||
449 | 1920 | più ardiva di passar per il guado alla caverna | ||
450 | 1920 | si mosse dietro lei per seguirla, e tutti riconobbero | ||
451 | 1920 | del suo gregge. Andò per consiglio all'alto episcopato | ||
452 | 1920 | e fatti che abbiano per sé stessi la specie | ||
453 | 1920 | ama; tu sei chiamata per guarire le piaghe degli | ||
454 | 1920 | arioso tempo della primavera; per il guado scintillava in | ||
455 | 1920 | del messaggio divino, che per il labbro della pascolatrice | ||
456 | 1920 | nastro tortuoso, che scivolò per il pendio della caverna | ||
457 | 1920 | adunati lungo il fiume per attendere il segno di | ||
458 | 1920 | un popolo intero correre per la pianura, per il | ||
459 | 1920 | correre per la pianura, per il monte, gridando il | ||
460 | 1920 | alla Santa di pregare per voi, uomini e donne | ||
461 | 1920 | come la storia o, per lo meno, la storia | ||
462 | 1920 | e di mercanti che per nove decimi compongono la | ||
463 | 1920 | ai geometri l'esattezza; per noi basti un poco | ||
464 | 1920 | questi, non d'altri, per noi tesseremo la nostra | ||
465 | 1920 | tavole da giuoco, tremeranno per un attimo dentro la | ||
466 | 1920 | che guardai Madlen, e per un attimo non seppi | ||
467 | 1920 | egli appositamente da Biarritz per incontrarsi con noi?...» Gli | ||
468 | 1920 | profondo inchino, e sollevata per l'ápice delle dita | ||
469 | 1920 | in Germany». La cosa per me importante è una | ||
470 | 1920 | disse ridendo: ¶ – Questo va per voi. ¶ – Grazie, – rispose Lord | ||
471 | 1920 | una compagna?... Che fortuna per lei, caro Lord Pepe | ||
472 | 1920 | attrice del Vaudeville... ¶ – Neanche per sogno, lady Madlen. Purtroppo | ||
473 | 1920 | questo un mezzo radicale per difendersi dai banchieri troppo | ||
474 | 1920 | poltrona, con un rosario per braccio, la Bibbia sott | ||
475 | 1920 | come un baronetto inglese, per finire con sposarsi Adelaida | ||
476 | 1920 | biondi riccioli di Litzine, per slacciare poi, la sera | ||
477 | 1920 | sala del Rat Mort, per seppellire sé stesso all | ||
478 | 1920 | botteghe di oggetti religiosi, per le vie della sacra | ||
479 | 1920 | padre, banchiere a Londra: per far bene tutto ciò | ||
480 | 1920 | Ed ora noi camminavamo per le vie di Lourdes | ||
481 | 1920 | a rendere il cento per cento. Che allegro paese | ||
482 | 1920 | quale sembra inventato apposta per concedere un po' di | ||
483 | 1920 | ero deciso ad imbarcarmi per il Paraguay come rappresentante | ||
484 | 1920 | Sofocle e di Platone. Per punire questi molteplici ed | ||
485 | 1920 | una cena; – molto cattiva, per dire la verità, poiché | ||
486 | 1920 | paradiso de' Cristiani passando per quello di Maometto. Non | ||
487 | 1920 | ottima cinquanta-cavalli, divenuta per tal modo una piccola | ||
488 | 1920 | roulettes di Spagna, ma per lo meno quelle che | ||
489 | 1920 | ed intimo conoscente. Chi per primo lo scoverse fu | ||
490 | 1920 | partire quel giorno stesso per le Bagnères de Bigorre | ||
491 | 1920 | più noioso della Repubblica. Per toglierle questa falsa opinione | ||
492 | 1920 | insanabile; i ciechi hanno per Lui veggenza; i muti | ||
493 | 1920 | Lui veggenza; i muti per Lui dissuggellano la voce | ||
494 | 1920 | allegrezza; la donna sterile per Lui concepisce; anche i | ||
495 | 1920 | morti, anche i morti, per Lui, se dice: – «Lévati | ||
496 | 1920 | immensa di flagellati camminava per le sue strade anguste | ||
497 | 1920 | vedeva sé stesso vivere per sempre nella immensa forza | ||
498 | 1920 | umano. Ed Egli parlò per uccidere ciò che nel | ||
499 | 1920 | che le razze attendono per secoli e per millenni | ||
500 | 1920 | attendono per secoli e per millenni; era la semplicità |