Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920
concordanze di «questo»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1920 | amante le suggeriva. ¶ Nondimeno questo giovine hidalgo era visibilmente | ||
2 | 1920 | era facile riconoscere in questo amabile gentleman, asciutto, nervoso | ||
3 | 1920 | inevitabilmente comincia e finisce. ¶ Questo albergo, dedicato al nome | ||
4 | 1920 | onori pressoché regali. ¶ Se questo ventesimo secolo non troverà | ||
5 | 1920 | ancora il nome di questo atleta, che aveva bensì | ||
6 | 1920 | voi e me a questo giovine signore, che mi | ||
7 | 1920 | del Château Rotschild... – e questo era per Lord Pepe | ||
8 | 1920 | infinita libertà. ¶ Poi tutto questo, alla partenza d'un | ||
9 | 1920 | scarpe allineate. Sì, tutto questo è un po' freddo | ||
10 | 1920 | Ma la superbia di questo animaletto era in pieno | ||
11 | 1920 | e varietà. ¶ Nel considerare questo epicurèo così ben pasciuto | ||
12 | 1920 | primitiva. ¶ Bisogna tuttavia comprendere questo gioco selvaggio per potersene | ||
13 | 1920 | e rabbrividendo assistetti a questo inglorioso eccidio, a questo | ||
14 | 1920 | questo inglorioso eccidio, a questo inumano strazio di miserabili | ||
15 | 1920 | ingresso del «toril». Spalancatosi questo al segnale delle trombe | ||
16 | 1920 | tempestarlo di colpi se questo piegava sui garretti o | ||
17 | 1920 | aveva paura del toro: – questo era evidente, poiché da | ||
18 | 1920 | a mandare in delirio questo popolo circense, che perpetua | ||
19 | 1920 | un domatore da serraglio. Questo pubblico, il quale fa | ||
20 | 1920 | Chínati e guarda. Vedi questo specchio rosso? Ha il | ||
21 | 1920 | e divina lussuria; – per questo la vita mi piace | ||
22 | 1920 | della materia unica fluire questo impetuoso torrente di gioia | ||
23 | 1920 | contrario; ella cioè pativa questo contagio senza nemmeno intenderne | ||
24 | 1920 | nella quale farebbe naufragio questo bel seduttore. ¶ Che malinconia | ||
25 | 1920 | E nel guardarla pensavo: – «Questo è forse l'amore | ||
26 | 1920 | di conoscerne l'agonìa: – questo è forse l'amore | ||
27 | 1920 | e che non fu: – questo è forse l'amore | ||
28 | 1920 | della strada più lontana: – questo, questo è veramente l | ||
29 | 1920 | strada più lontana: – questo, questo è veramente l'amore | ||
30 | 1920 | suoi occhi dorati; ma questo visibile artifizio le stava | ||
31 | 1920 | E nel guardarla pensavo: – Questo è forse l'amore | ||
32 | 1920 | Rue de la Paix: – questo è l'amore. ¶ Va | ||
33 | 1920 | agita le irrequiete stelle. Questo immenso casolare d'uomini | ||
34 | 1920 | voce molto serena: – Oh... questo vi è poi talmente | ||
35 | 1920 | hombre duerme uno chauffeur. ¶ Questo magnifico dispregiatore di tutto | ||
36 | 1920 | un briciolo di corte. Questo fatto lo dispensava da | ||
37 | 1920 | della stagione. ¶ Doña Beatriz (questo era il dolce suo | ||
38 | 1920 | Le avessi pur dato questo ragionevole consiglio, la mia | ||
39 | 1920 | donna – meccanicamente a svestirsi. Questo io pensavo, nell'accompagnarmi | ||
40 | 1920 | raccontarvi la sua storia. ¶ Questo fu precisamente il caso | ||
41 | 1920 | la seconda birra, su questo, era finita. ¶ Ci levammo | ||
42 | 1920 | il quale mi somigliava. Questo accade molto spesso. Tutte | ||
43 | 1920 | qualche problema da risolvere. ¶ Questo, per esempio: ¶ «Come può | ||
44 | 1920 | continuare a lungo in questo gioco di pazienza e | ||
45 | 1920 | guardarvi, mentre giocate a questo freddo gioco del bigliardo | ||
46 | 1920 | fra le nebbie di questo grigio lento fiume Urumea | ||
47 | 1920 | all'uomo, appunto è questo: un vero desiderio. Sapete | ||
48 | 1920 | di fumo. Ho sciupato: questo sì; la mia vita | ||
49 | 1920 | quella di altre creature: questo sì. Ho sciupato il | ||
50 | 1920 | avessi avuta costanza, impadronirmi... questo sì!... ¶ Ecco perché talvolta | ||
51 | 1920 | ebbi ancora una volta questo volgare cattivo gusto. Ma | ||
52 | 1920 | infine un libro, con questo titolo sacrilego: Les femmes | ||
53 | 1920 | capelli somigliava molto a questo colore, la sua pelle | ||
54 | 1920 | teatri metropolitani. Ma tutto questo non importa, poiché oramai | ||
55 | 1920 | il fatto strano è questo: ch'io sono invece | ||
56 | 1920 | vivissima alle alternative di questo palpitante dramma, spesso mormorando | ||
57 | 1920 | In fatto di morale, questo ventesimo nostro secolo si | ||
58 | 1920 | amore. ¶ Un guaio grave, questo cinematografo, che riproduce le | ||
59 | 1920 | mi fece con amabilità questo leggiadro discorso, che tenterò | ||
60 | 1920 | mia piccola amica Madlen. Questo mi fa piacere. Madlen | ||
61 | 1920 | gelosia. Ma con me questo gioco non riesce, pauvre | ||
62 | 1920 | dire a Usted che questo è il solo modo | ||
63 | 1920 | per il primo di questo mio viaggio a Londra | ||
64 | 1920 | la delebile velocità: – e questo mi pare più grande | ||
65 | 1920 | stancare da lui... tutto questo non valeva dunque la | ||
66 | 1920 | Love – essere nell'amore.» Questo mi piace. Vivere con | ||
67 | 1920 | così lontano da me... ¶ – Questo è preferibile. Così non | ||
68 | 1920 | lo sapete, Madlen? Oppure questo libro non si trova | ||
69 | 1920 | rimanere senza parole. In questo caso un tale che | ||
70 | 1920 | volte impermeabile. È per questo che noi Italiani abbiamo | ||
71 | 1920 | uso del Segretario Galante. Questo è il mio difetto | ||
72 | 1920 | fanno l'amore in questo momento su la faccia | ||
73 | 1920 | opaca. Io risposi: ¶ – È questo un vizio antichissimo della | ||
74 | 1920 | cessazione di un divieto. Questo, in ogni cosa, è | ||
75 | 1920 | elevato contro il mare. Questo solo era grande, vivo | ||
76 | 1920 | Salvate noi peccatori da questo malanno inestirpabile! Basta, per | ||
77 | 1920 | fuorché la giovine cameriera. ¶ Questo avvocato si chiamava Claude | ||
78 | 1920 | prese altre due. Avvenne questo: ch'egli solo mangiò | ||
79 | 1920 | e mi sciupo in questo maledetto paese! Non solo | ||
80 | 1920 | donna così facile!... Poi questo signore non è il | ||
81 | 1920 | adoro? ¶ – Noi sappiamo tutto questo!... – le accordò l'avvocato | ||
82 | 1920 | hanno bisogno di raccoglimento. Questo giovine signore, che purtroppo | ||
83 | 1920 | Bonsoir, Litzine... ¶ Ma nonostante questo commiato Litzine non se | ||
84 | 1920 | andai. E feci tutto questo con diligenza, con docilità | ||
85 | 1920 | Codice di Diritto Civile, questo grottesco libro di satira | ||
86 | 1920 | alla timoratezza protocollare di questo secolo, nel quale non | ||
87 | 1920 | farete sentire, nel dargli questo buon refrigerio, leggermente, contro | ||
88 | 1920 | avete messo un fiore. Questo fiore vi sta molto | ||
89 | 1920 | sue belle spirali smerigliate, questo vecchio libertino preistorico pensò | ||
90 | 1920 | questa irritata crudeltà, fervere questo rogo micidiale, splendere questa | ||
91 | 1920 | senso della vita in questo freddo e morto peso | ||
92 | 1920 | di eterno viandante, in questo giorno di gran sole | ||
93 | 1920 | la prima volta; e questo atto mi parve una | ||
94 | 1920 | Vizcaya. Per maggior chiarezza, questo eccellente uomo chiuse l | ||
95 | 1920 | tremenda metà, che in questo caso avrebbe dovuto chiamarsi | ||
96 | 1920 | suo doppio. Doña Elvira – (questo era il nome che | ||
97 | 1920 | le spiegai ch'era questo un laido e barbaro | ||
98 | 1920 | anche la statua di questo eccellente Signore della Biscaglia | ||
99 | 1920 | forse più nell'amore; questo bacio improvviso ci avvinse | ||
100 | 1920 | non sentite voi come questo verbo sentimentale e proletario | ||
101 | 1920 | a far naufragio in questo melodrammatico luogo comune, che | ||
102 | 1920 | c'è in noi, questo è ben certo, alcuna | ||
103 | 1920 | altro spegnersi; anzi, tutto questo è più complicato ancora | ||
104 | 1920 | Blas! Blas! Blas! ¶ E questo grido si ripeteva continuamente | ||
105 | 1920 | era il nome di questo glorioso gallo; Inglés il | ||
106 | 1920 | cosa ridicola davanti a questo furore implacabile. ¶ Ne ho | ||
107 | 1920 | vita, e ferocemente combattevano. ¶ Questo è ciò che davvero | ||
108 | 1920 | nuovo: – Blas! Blas! Blas!... Questo vecchio e prodigioso omicida | ||
109 | 1920 | lungamente preparata Madlen a questo rito nuziale, indugiava ora | ||
110 | 1920 | era prevedibile, un figlio. Questo figlio è capriccioso, ingrato | ||
111 | 1920 | divenner diecimila e formarono questo grande alveare umano che | ||
112 | 1920 | tutta questa fatica, tutto questo rumore, finisce miserabilmente in | ||
113 | 1920 | posso credere! No, Madlen, questo no!... è assurdo! è | ||
114 | 1920 | potrò sorriderne... ma non questo! non questo! È davvero | ||
115 | 1920 | ma non questo! non questo! È davvero una cosa | ||
116 | 1920 | voi Lord Pepe in questo caso?... ¶ Nulla?... Come nulla | ||
117 | 1920 | via!... ¶ – Non ho detto questo. Vi ho detto che | ||
118 | 1920 | non amavo Lord Pepe. Questo è molto semplice. ¶ – Ma | ||
119 | 1920 | anni che vivo a questo modo, fra donne che | ||
120 | 1920 | chi sta per prendermi. Questo vi sembra incomprensibile? Può | ||
121 | 1920 | rinunziarvi. Sano pazza di questo desiderio continuo, che i | ||
122 | 1920 | valore certo esagerato a questo velo di purezza, che | ||
123 | 1920 | a mettere in quarantena questo leggero e dolce inconveniente | ||
124 | 1920 | sempre il caso imprevedibile. Questo caso imprevedibile turba l | ||
125 | 1920 | poiché le sembra sia questo un bene superiore alla | ||
126 | 1920 | anima del forestiero è questo lento e calmo Rio | ||
127 | 1920 | sembra quasi felice; – tutto questo è il rumore d | ||
128 | 1920 | Bartrès. ¶ Già una volta questo era accaduto, là sul | ||
129 | 1920 | Venite a guarire in questo fiume, per il quale | ||
130 | 1920 | regno non è di questo mondo; la mia speranza | ||
131 | 1920 | pieni di vento. ¶ E questo raggio, davanti a' suoi | ||
132 | 1920 | macchia di sole; e questo sole, traverso il guado | ||
133 | 1920 | fra loro e Dio, questo era il miracolo più | ||
134 | 1920 | gli inventori di paradisi!... Questo è ciò che importa | ||
135 | 1920 | provare qualche brivido, – e questo è ciò che importa | ||
136 | 1920 | cappelli a cilindro. Ma questo non è l'essenziale | ||
137 | 1920 | grossolani, e disse ridendo: ¶ – Questo va per voi. ¶ – Grazie | ||
138 | 1920 | suo giovine leopardo. Era questo un mezzo radicale per | ||
139 | 1920 | giardini di Zaraùz!... ¶ Nondimeno, questo figlio d'un banchiere | ||
140 | 1920 | traccia della dura provincia, questo meticoloso buongustaio ed intrepido | ||
141 | 1920 | poltrona di doña Isabel. ¶ Questo era ben visibile, quand | ||
142 | 1920 | vizcomde don José; con questo freddo monaco, nella scura | ||
143 | 1920 | cento. Che allegro paese questo Paraguay, il quale sembra | ||
144 | 1920 | Pepe non era di questo parere. Un tentativo di | ||
145 | 1920 | tutto ciò rinasceva; e questo era di nuovo un | ||
146 | 1920 | Basiliche. ¶ Ed ecco vidi questo miracolo apparirmi, non appena | ||
147 | 1920 | Chiese di Lourdes cantarono. Questo rumore di bronzi e | ||
148 | 1920 | como Usted.» ¶ Orbene, in questo gran disordine della fiera | ||
149 | 1920 | cantare le orchestre: tutto questo non è in fondo | ||
150 | 1920 | la clava di Ercole... ¶ Questo gigante non fa che | ||
151 | 1920 | dare alcun peso a questo leggero inconveniente ma più | ||
152 | 1920 | esattezza dei confini; per questo l'alcool è superumanazione | ||
153 | 1920 | le sue musiche preferite. ¶ Questo vino che portava il | ||
154 | 1920 | con una voce monotona, questo grave discorso: ¶ – Ma situation | ||
155 | 1920 | capelli?» Oppure: – «Cos'è questo profumo che ora portate | ||
156 | 1920 | uomo di trentacinque anni, questo mio educatore, questo prete | ||
157 | 1920 | anni, questo mio educatore, questo prete, aveva una faccia | ||
158 | 1920 | la seggiola, sottrarmi a questo raggio che mi voleva | ||
159 | 1920 | che mi voleva, a questo fulgore che sempre più | ||
160 | 1920 | mondo ancor nuovo a questo verbo di martirio e | ||
161 | 1920 | suo ritorno d'Oltremanica, questo banco di mille marenghi | ||
162 | 1920 | già si trova per questo solo fatto su la | ||
163 | 1920 | qual modo esso avvenga. ¶ Questo noi cercavamo tra le | ||
164 | 1920 | nessuna donna mai possedette: – questo possedeva la pallida Signora | ||
165 | 1920 | non ancora trascendente. E questo senso della purificazione mistica | ||
166 | 1920 | la natura vieta... ¶ E questo, ch'io vedevo, era | ||
167 | 1920 | ogni tratto s'interrompeva. ¶ Questo era il sublime rivolo | ||
168 | 1920 | inguaribile dolore. ¶ E in questo violento contrasto, che par | ||
169 | 1920 | volle, giungere all'isolamento. Questo grande medico di sventure | ||
170 | 1920 | medico di sventure umane, questo divino inventore di fallaci | ||
171 | 1920 | ridere in mezzo a questo pianto, e vivere in | ||
172 | 1920 | dei pazzi violini... E questo avverrà per le scale | ||
173 | 1920 | braccio mi stringe; tutto questo è il rumore di | ||
174 | 1920 | amore del vivere; in questo immenso tentativo dell'andare | ||
175 | 1920 | E nel guardarti pensavo: – Questo è forse l'amore |