Emilio Salgari, La tigre della Malesia, 1883
concordanze di «ti»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1883 | sono sei ore che ti aspetto - disse Sandokan, empiendo | ||
2 | 1883 | come lo chiamava lui. ¶ - Ti confesso che per poco | ||
3 | 1883 | vele spiegate, cercava approdare. Ti giuro, Sandokan, che aveva | ||
4 | 1883 | so, Sandokan. Ascoltami ora. ¶ - Ti ascolto. ¶ - Sai che ho | ||
5 | 1883 | curiosità. ¶ - In tal caso, ti dirò che è una | ||
6 | 1883 | il Portoghese spaventato. - Tu ti vuoi perdere! ¶ La fronte | ||
7 | 1883 | tu vai a Labuan, ti piomberà addosso prima che | ||
8 | 1883 | nemmeno, Sandokan. ¶ - La Perla ti attira adunque? ¶ - Niente affatto | ||
9 | 1883 | Malese. ¶ - Sei tu, che ti lagni sempre di aver | ||
10 | 1883 | dei più rapidi prahos. Ti voglio accontentare. ¶ Il Malese | ||
11 | 1883 | la città di Labuan. ¶ - Ti occorrono venti prahos per | ||
12 | 1883 | il Malese. ¶ - Ciò non ti riguarda, rettile. Spicciati, per | ||
13 | 1883 | presentimento che questa spedizione ti sia fatale. ¶ - Lascia i | ||
14 | 1883 | Che la buona stella ti guidi. ¶ I due pirati | ||
15 | 1883 | del loro comandante. Io ti lascio la vita! ¶ Il | ||
16 | 1883 | tue braccia!... ¶ - E se ti sorprendessero? Dio mio, che | ||
17 | 1883 | sapessi, Marianna, quanto io ti amo! Non puoi mai | ||
18 | 1883 | la fama che tanto ti fece brillar fra i | ||
19 | 1883 | vero adunque che tu ti lascierai incatenare senza un | ||
20 | 1883 | infrangere questi ferri che ti tengono prigioniera, io lo | ||
21 | 1883 | inflessibile. ¶ - I minuti volano, ti ho detto di fuggire | ||
22 | 1883 | vuole, io lo voglio: ti porterò se non fuggi | ||
23 | 1883 | sicurezza di prenderci. Non ti ricordi del drappello che | ||
24 | 1883 | raggiungendo il Portoghese. ¶ - Non ti sei ingannato, Yanez. Il | ||
25 | 1883 | pel primo. ¶ - Ma, Sandokan... ti pare? ¶ - Se vi entra | ||
26 | 1883 | dinanzi ai miei occhi. Ti assicuro, Yanez, che non | ||
27 | 1883 | con tutta tranquillità. Non ti nascondo che mi trovo | ||
28 | 1883 | disse il Portoghese. ¶ - Non ti comprendo. Che diamine mi | ||
29 | 1883 | della mia Perla. Se ti potessi avere in mia | ||
30 | 1883 | distante quattrocento passi. ¶ - Non ti fidare troppo, Sandokan, delle | ||
31 | 1883 | vorremo sapere. ¶ - Uhm! Tu ti cacci in un ginepraio | ||
32 | 1883 | gli scherzi. My God! Ti pare che abbiamo voglia | ||
33 | 1883 | e la malattia che ti rode sarebbe capace di | ||
34 | 1883 | se ne accorgano. ¶ - Tu ti cacci in un ginepraio | ||
35 | 1883 | più vivo che mai. ¶ - Ti crederò. ¶ - Ne dubiti? ¶ - Chi | ||
36 | 1883 | qual parte si andrà? ¶ - Ti confesso, che mi trovo | ||
37 | 1883 | sembra che questi luoghi ti sieno famigliari, Sandokan. Bada | ||
38 | 1883 | con me che io ti guiderò, se non al | ||
39 | 1883 | Che hai tu? Che ti è accaduto? Dove sono | ||
40 | 1883 | ciecamente gli ordini che ti saranno mandati, e tienti | ||
41 | 1883 | Pianterai il tuo domicilio, ti terrai nascosto o nei | ||
42 | 1883 | Mi comprendi? Una catena ti unisce al prahos e | ||
43 | 1883 | e che la fortuna ti sia propizia. ¶ Gli fu | ||
44 | 1883 | della palazzina. Tu, Sandokan, ti vuoi perdere. ¶ - Lascia fare | ||
45 | 1883 | saprai fra breve, e ti avviso prima che tu | ||
46 | 1883 | la lingua appena che ti è passata la paura | ||
47 | 1883 | non mi avessi offeso, ti lascierei libero perché tu | ||
48 | 1883 | Sandokan voltosi al Malese. ¶ - Ti abbisognano le sue vesti | ||
49 | 1883 | a me giacché non ti avevo affidato il timone | ||
50 | 1883 | noi giungeremo a Mompracem, ti farai fucilare! Vattene! ¶ Non | ||
51 | 1883 | puoi essere quello giacché ti ho spacciato per Mompracem | ||
52 | 1883 | congegni di distruzione, non ti nasconderò che mi inquieta | ||
53 | 1883 | Se giungo ad abbordarlo ti prometto cento cadaveri. ¶ Il | ||
54 | 1883 | la costa. ¶ - Aspetta, miserabile, ti fracasserò il tuo pezzo | ||
55 | 1883 | mi sei costata! Eppur ti voglio vedere! ¶ Egli così | ||
56 | 1883 | la palla di cannone ti ha infranto il petto | ||
57 | 1883 | mare che senza volerlo ti spinse su queste coste | ||
58 | 1883 | Bene, amor mio, se ti ho ingannato ieri non | ||
59 | 1883 | tuo schiavo! ¶ - Sì, Sandokan. Ti amo! Ti amo e | ||
60 | 1883 | Sì, Sandokan. Ti amo! Ti amo e più oggi | ||
61 | 1883 | mia valorosa Tigre. Non ti chiedo che di amarti | ||
62 | 1883 | se tu vorrai, io ti porterò lontano lontano da | ||
63 | 1883 | né della tua Labuan. Ti porterò su una di | ||
64 | 1883 | Parla, dillo, e io ti porterò lontano da questi | ||
65 | 1883 | ora, senti amico mio. Ti sovrasta un pericolo, ti | ||
66 | 1883 | Ti sovrasta un pericolo, ti sovrasta una scure. È | ||
67 | 1883 | del tuo sangue e ti tendono un agguato. ¶ Il | ||
68 | 1883 | maggior emozione. - Se io ti chiedessi un sacrificio, se | ||
69 | 1883 | un sacrificio, se io ti pregassi per compierlo, lo | ||
70 | 1883 | io lo compirò. ¶ - Sandokan, ti si tende un agguato | ||
71 | 1883 | si tende un agguato, ti si prepara un tradimento | ||
72 | 1883 | Sono la Tigre! ¶ - Sandokan, ti prego, parti finché ne | ||
73 | 1883 | rammentati di ciò che ti dissi. Quando avrai bisogno | ||
74 | 1883 | un po', vigliacco, che ti faccia assaggiare la punta | ||
75 | 1883 | dolorosi e truci ricordi, ti farò felice, grandemente felice | ||
76 | 1883 | ma il dì che ti ho veduta, sentii il | ||
77 | 1883 | tutte le fibre! Quando ti udiva, mi pareva essere | ||
78 | 1883 | un nuovo mondo, quando ti vedeva provavo delle scosse | ||
79 | 1883 | i tuoi fiori che ti facevan felice anche fra | ||
80 | 1883 | isola maledetta che pur ti parevan ridenti, perderai patria | ||
81 | 1883 | io, ma che importa? Ti darò una nuova isola | ||
82 | 1883 | più gaia, più ridente, ti darò una nuova patria | ||
83 | 1883 | per noi è tutto: ti amo e sono tua | ||
84 | 1883 | tua! ¶ "Marianna! divina fanciulla, ti amo, ti amo! Oh | ||
85 | 1883 | divina fanciulla, ti amo, ti amo! Oh! Ripeti anche | ||
86 | 1883 | sua spalla: - Sì, Sandokan, ti amo, ti amo, ti | ||
87 | 1883 | Sì, Sandokan, ti amo, ti amo, ti amo!... E | ||
88 | 1883 | ti amo, ti amo, ti amo!... E come giammai | ||
89 | 1883 | sarai mia, e io ti difenderò contro il mondo | ||
90 | 1883 | il mondo intero, e ti farò felice e felice | ||
91 | 1883 | alle funeste voci che ti dissero essere con me | ||
92 | 1883 | mio sangue. Ah! quanto ti amo! ¶ "Non ho sognato | ||
93 | 1883 | fin dall'infanzia che ti adoro. Non ho sognato | ||
94 | 1883 | Sarai mia, fanciulla divina, ti renderò felice, sarò come | ||
95 | 1883 | non aver paura, non ti strapperanno dal mio fianco | ||
96 | 1883 | la scimitarra. - No, non ti avranno. Io sono la | ||
97 | 1883 | parlare? ¶ - In tal caso ti farei saltare le cervella | ||
98 | 1883 | Spogliati della tua divisa; ti faccio dono della vita | ||
99 | 1883 | Io sono la Tigre, ti difenderò contro tutti essi | ||
100 | 1883 | sempre qua! ¶ - Ma se ti uccidessero, Sandokan, che ne | ||
101 | 1883 | saremo in due che ti difenderemo, due tigri che | ||
102 | 1883 | loro armi. Io non ti temo! Se io ruggo | ||
103 | 1883 | mio - le disse dolcemente. - Ti condurrò nel tuo nido | ||
104 | 1883 | mio legno: esse non ti toccheranno mai, mi capisci | ||
105 | 1883 | legno. No, no, non ti rapiranno, mia adorata fidanzata | ||
106 | 1883 | Sì, mio valoroso campione, ti credo - mormorò la giovanetta | ||
107 | 1883 | tal guisa. - Ma se ti uccidessero? Tutti ti odiano | ||
108 | 1883 | se ti uccidessero? Tutti ti odiano, tutti han giurato | ||
109 | 1883 | bramata dal giorno che ti vidi mi aspetta, e | ||
110 | 1883 | Sarò forte perché tu ti batti per me! ¶ Il | ||
111 | 1883 | ne sei capace: io ti sfido! ¶ Il pirata, che | ||
112 | 1883 | tuonò egli. - La Tigre ti aspetta per infrangerti ambe | ||
113 | 1883 | tira che io non ti temo. Quando la Tigre | ||
114 | 1883 | le tue ruote. Vedrai! Ti arresterò al volo! ¶ Altre | ||
115 | 1883 | vuoi che una palla ti faccia saltare? - domandò Yanez | ||
116 | 1883 | e in lei sola. ¶ - Ti comprendo, Sandokan. Guarda, pur | ||
117 | 1883 | d'intorno. ¶ - E non ti nasconderò che anch'io | ||
118 | 1883 | già sbarcati, a Mompracem? Ti ricordi ciò che disse | ||
119 | 1883 | della mia anima, non ti darò più sangue delle | ||
120 | 1883 | fumiganti rottami che io ti dava un tempo quasi | ||
121 | 1883 | mio ultimo prahos piratesco, ti lamenti, i pesci come | ||
122 | 1883 | cuore con gesto appassionato. - Ti credeva ancora addormentata nel | ||
123 | 1883 | sei forte e intrepida. Ti ho veduto affrontare audacemente | ||
124 | 1883 | pugnare col mondo intero. Ti porterò nella temuta mia | ||
125 | 1883 | voce bassa e risoluta: ¶ - Ti comprendo, Marianna - le disse | ||
126 | 1883 | una mostruosità che io ti obbligassi a rimanere a | ||
127 | 1883 | urla dei feriti, che ti mostrassi ogni dì massacri | ||
128 | 1883 | massacri orrendi e che ti esponessi ad un eterno | ||
129 | 1883 | un ruggito furioso. ¶ - Non ti malediranno nemmeno nei loro | ||
130 | 1883 | su cui mi trovo; ti tenteranno poiché tu abbia | ||
131 | 1883 | tu abbia a rimanere, ti pregheranno, piangeranno fors'anche | ||
132 | 1883 | il mare. ¶ - E se ti mettessero alle strette, se | ||
133 | 1883 | mettessero alle strette, se ti circondassero, se la fuga | ||
134 | 1883 | Mompracem, ma chi sa? Ti ricordi, Yanez, che ti | ||
135 | 1883 | Ti ricordi, Yanez, che ti dissi di leggere nell | ||
136 | 1883 | Dio, né i suoi ti avranno come non avranno | ||
137 | 1883 | Portoghese si sgomentò. ¶ - Che ti pare Sandokan? - chiese egli | ||
138 | 1883 | a fare ciò che ti domando, venti botti di | ||
139 | 1883 | che hai cominciato: io ti aspetto! ¶ Il pirata gettò | ||
140 | 1883 | coro i pirati. - Non ti rimprovereranno mai! ¶ - Lo sapeva | ||
141 | 1883 | Marianna, la mia scimitarra ti difenderà e il mio | ||
142 | 1883 | e il mio petto ti farà scudo, e spunterà | ||
143 | 1883 | armi dei maledetti. Non ti toccheranno finché avrò una | ||
144 | 1883 | quella grandezza alla quale ti avevano innalzato i pirati | ||
145 | 1883 | ora: per qual caso ti trovi qui? ¶ - Non avrete | ||
146 | 1883 | disfatta. ¶ - No, Giro Batoë, ti giuro che quella sconfitta | ||
147 | 1883 | E che, Giro Batoë, ti danno tanto a pensare | ||
148 | 1883 | in mente ciò che ti dico: questo appuntamento darà | ||
149 | 1883 | l'inseguimento che quasi ti costava o un braccio | ||
150 | 1883 | Ah! amico mio, io ti credeva ben perduto. ¶ - Perduto | ||
151 | 1883 | coste del Borneo, non ti abbia creduto morto? Parla | ||
152 | 1883 | la Perla di Labuan ti ha stregato? Spicciati, fratellino | ||
153 | 1883 | vestito da soldato che ti dà l'aria di | ||
154 | 1883 | e quel volto truce? Ti è accaduta disgrazia? ¶ - Disgrazia | ||
155 | 1883 | Qualunque cosa avvenga io ti sarò sempre amico, ti | ||
156 | 1883 | ti sarò sempre amico, ti seguirò ove tu andrai | ||
157 | 1883 | comune con quella inglese. ¶ - Ti credo, Sandokan, ma sei | ||
158 | 1883 | sicuro che questa fanciulla ti seguirà a Mompracem? Se | ||
159 | 1883 | una cosa sola ora ti chiedo e sarà l | ||
160 | 1883 | sarà l'ultima che ti chiederà il tuo amico | ||
161 | 1883 | poi farai ciò che ti parrà. ¶ - Parla, Yanez - rispose | ||
162 | 1883 | destinato l'ora, se ti piace. Devo trovarmi all | ||
163 | 1883 | credere a lei che ti hanno ammazzato o annegato | ||
164 | 1883 | simil volto, laggiù, dove ti daranno la caccia come | ||
165 | 1883 | avrai un amico che ti difenda, quando a Mompracem | ||
166 | 1883 | tante perdite dove io ti condurrò? ¶ - Sì, Sandokan, io | ||
167 | 1883 | condurrò? ¶ - Sì, Sandokan, io ti seguirò ove tu vorrai | ||
168 | 1883 | braccia attorno al collo. - Ti seguirò oggi, domani, sempre | ||
169 | 1883 | contro i leoni che ti minacciano, e dissipare le | ||
170 | 1883 | patria. Tu sceglierai, io ti seguirò ovunque, purché il | ||
171 | 1883 | temere di nulla, noi ti difenderemo fino all'estremo | ||
172 | 1883 | coraggiosa. Eppure... no, non ti avranno, io rispondo della | ||
173 | 1883 | cadaveri. Bisogna che io ti difenda. ¶ - Ah! Se tu | ||
174 | 1883 | di me e io ti difenderò dalle armi dei | ||
175 | 1883 | hai visto cadere! Tu ti battevi ancora adunque quando | ||
176 | 1883 | verso il ponte. - Oh! ti libererò, sì, ti salverò | ||
177 | 1883 | Oh! ti libererò, sì, ti salverò fanciulla divina! Aspetta | ||
178 | 1883 | infame degli assassini, non ti sacrificheranno, no, a un | ||
179 | 1883 | tuo valoroso Sandokan, che ti ha difeso per tanto | ||
180 | 1883 | morrai, mio Sandokan; io ti libererò, ti difenderò. Venite | ||
181 | 1883 | Sandokan; io ti libererò, ti difenderò. Venite a prenderlo | ||
182 | 1883 | che non ardiranno toccarmi, ti seguirò ovunque, per mari | ||
183 | 1883 | Lo sarò. Vuoi che ti pugnali un uomo? Sarò | ||
184 | 1883 | tu rimanga e che ti lasci trasportare ancora sull | ||
185 | 1883 | zio. Non vuoi che ti lasci? Io rimango, ma | ||
186 | 1883 | le ucciderò. Vuoi che ti fornisca armi? Io andrò | ||
187 | 1883 | perdere sillaba di quanto ti dirò. ¶ Volse le spalle | ||
188 | 1883 | ispavento. - E se non ti svegliassi mai più? ¶ - È | ||
189 | 1883 | di venire appeso. ¶ - E ti farai precipitare in mare | ||
190 | 1883 | sola sul piroscafo che ti trascinerà sulla terra odiata | ||
191 | 1883 | io sarò libero, ma ti giuro che ti salverò | ||
192 | 1883 | ma ti giuro che ti salverò. ¶ "Dovessi ritornar pirata | ||
193 | 1883 | sieno lucenti, e poi ti raggiungerò a dispetto del | ||
194 | 1883 | Guarda... guarda, Marianna, io ti porterò meco, partiremo soli | ||
195 | 1883 | gioie nell'isola che ti ho promesso, e il | ||
196 | 1883 | braccia come volesse afferrarlo. ¶ - Ti vedo... sì, ti vedo | ||
197 | 1883 | afferrarlo. ¶ - Ti vedo... sì, ti vedo, odo i tuoi | ||
198 | 1883 | non vogliono che io ti ami perché hai del | ||
199 | 1883 | ami! Ah! Ah! Ma ti farò mia lo stesso | ||
200 | 1883 | rispose Yanez, - e che ti porto una preda preziosissima | ||
201 | 1883 | nostra capanna, Sandokan, e ti racconterò qual valore abbia | ||
202 | 1883 | qualche brigantino inglese? Oppure ti sei spinto fino a | ||
203 | 1883 | ritorno così presto. Quando ti lasciai, aveva l'idea | ||
204 | 1883 | esclamò Sandokan. - E che ti raccontò egli? ¶ - Eh! Il | ||
205 | 1883 | isfuggì al pirata. ¶ - Se ti avessi visto una sola | ||
206 | 1883 | aprile col Malese che ti custodiva poco fa. Credi | ||
207 | 1883 | di dolore. ¶ - Parla o ti ammazzo - disse freddamente il | ||
208 | 1883 | io? Spicciati, parla, se ti è cara la vita | ||
209 | 1883 | libertà e se taci ti faremo abbruciar vivo. Bada | ||
210 | 1883 | tornerò sarai libero e ti darò tanto oro quanto | ||
211 | 1883 | ma se hai mentito, ti farò soffrire mille torture | ||
212 | 1883 | tu, che la giovanetta ti seguirà ovunque? ¶ - Sì, essa | ||
213 | 1883 | ragione. In tal caso ti suggerisco una via di | ||
214 | 1883 | Ebbene, Sandokan, e non ti ha detto nulla il | ||
215 | 1883 | Avanti, uragano, io non ti temo - disse Sandokan. - Ti | ||
216 | 1883 | ti temo - disse Sandokan. - Ti sfido! ¶ I primi colpi | ||
217 | 1883 | attento ora a quanto ti dirò. Quando ti darò | ||
218 | 1883 | quanto ti dirò. Quando ti darò l'avviso, vira | ||
219 | 1883 | a quel fiumicello che ti descrissi. Io ti aspetterò | ||
220 | 1883 | che ti descrissi. Io ti aspetterò col Portoghese alla | ||
221 | 1883 | mia stella? ¶ - Che diavolo ti salta in capo, Sandokan | ||
222 | 1883 | io sarò forte e ti porterò fra le mie | ||
223 | 1883 | mi hai detto che ti ama e che quantunque | ||
224 | 1883 | morrà di dolore se ti ama tanto, come mi | ||
225 | 1883 | Sandokan pazzo diabolico, che ti salta in capo? Aspetta | ||
226 | 1883 | po', anima dannata, che ti raggiunga, fermati per mille | ||
227 | 1883 | quando esce nel parco? ¶ - Ti comprendo, Yanez - rispose Sandokan | ||
228 | 1883 | ancora: scrivi ciò che ti dirò. ¶ Il pirata obbedì | ||
229 | 1883 | tendano un agguato? Non ti sembra cosa possibile? ¶ - Potrebbe | ||
230 | 1883 | vecchia. Ma se tu ti metti a urlare e | ||
231 | 1883 | urlare e diventi pazzo, ti avviso che volto le | ||
232 | 1883 | le parlerai. Lascia che ti conduca io, e ogni | ||
233 | 1883 | a tanti pericoli che ti aspettano in mare? Non | ||
234 | 1883 | abbiano a portarti, io ti ritroverò!... Ah! - continuò egli | ||
235 | 1883 | fosti pirata, quando io ti amo e ti giuro | ||
236 | 1883 | io ti amo e ti giuro che non sarò | ||
237 | 1883 | della separazione!... Se non ti avessi mai più a | ||
238 | 1883 | il pirata. ¶ - Silenzio, Sandokan, ti si potrebbe udire - disse | ||
239 | 1883 | eseguirai gli ordini che ti ho dato senza esitazioni | ||
240 | 1883 | fidando nella mia parola. Ti raggiungerò dovessi gettar sottosopra | ||
241 | 1883 | per sempre. ¶ - E non ti sgomenti? ¶ - Sgomentarmi? Ah! se | ||
242 | 1883 | non fossi gravemente ammalato, ti direi: vieni, Sandokan, fuggiamo | ||
243 | 1883 | mani della giovanetta. - Finalmente ti vedo! Tu sarai mia | ||
244 | 1883 | prigioniero che tuo zio ti vendeva al baronetto, sono | ||
245 | 1883 | giunto qui e che ti vedo? ¶ - Sandokan! Sandokan! - mormorò | ||
246 | 1883 | di loro, ma io ti libererò dovessi porre Labuan | ||
247 | 1883 | sulla casa e io ti porterò meco ove tu | ||
248 | 1883 | aver paura, amor mio, ti libererò e berrò il | ||
249 | 1883 | sangue dei miserabili che ti hanno rinchiusa fra queste | ||
250 | 1883 | su queste coste dove ti si spia, dove ogni | ||
251 | 1883 | o mi ferisce, quando ti ho veduta, quando ti | ||
252 | 1883 | ti ho veduta, quando ti ho stretta fra le | ||
253 | 1883 | Se io lo potessi ti trarrei meco dovessi perdere | ||
254 | 1883 | Labuan. Lascia che io ti contempli un'ultima volta | ||
255 | 1883 | le mani: ¶ - Oh! Quanto ti amo, sublime creatura! - esclamò | ||
256 | 1883 | quasi fuori sé. - Quanto ti amo, quanto ti adoro | ||
257 | 1883 | Quanto ti amo, quanto ti adoro!... E bisogna separarci | ||
258 | 1883 | del mio cuore, ma ti raggiungerò, orribil nave, e | ||
259 | 1883 | ampio sia il globo ti raggiungerò e ti arderò | ||
260 | 1883 | globo ti raggiungerò e ti arderò assieme a tutti | ||
261 | 1883 | È la paura che ti fa vedere pesci-cani | ||
262 | 1883 | Labuan? Ah! Yanez! non ti credeva capace di lasciare | ||
263 | 1883 | forse navi nemiche. ¶ - Capitano!... ¶ - Ti comprendo, Inioko. Piglia il | ||
264 | 1883 | questi. - Per quale miracolo ti trovo ancora vivo, mentre | ||
265 | 1883 | trovo ancora vivo, mentre ti credevo da un pezzo | ||
266 | 1883 | quei due legni che ti seguono? Come mai ti | ||
267 | 1883 | ti seguono? Come mai ti trovi qui invece di | ||
268 | 1883 | istante silenzioso: ¶ - Sandokan - disse. - Ti ricordi quella notte che | ||
269 | 1883 | Alto là, Yanez. Non ti sembrava strano che il | ||
270 | 1883 | mormorò egli. - Meglio così. ¶ - Ti sta ancora a cuore | ||
271 | 1883 | Lascia fare a me. Ti giuro, Yanez, che se | ||
272 | 1883 | rispondo io. ¶ - E non ti rammenti che tentò di | ||
273 | 1883 | e una volta raggiuntala ti barricherai assieme. Basterà un | ||
274 | 1883 | vedrai che il luogotenente ti lascierà fare. Tu sai | ||
275 | 1883 | bordo dei legni inglesi. ¶ - Ti credo, fratello mio, ma |