Paolo Maspero, Odissea [traduzione da Omero], 1867
concordanze di «tuo»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1867 | isola d'Ogigia ¶ Il tuo prudente messaggier, che il | ||
2 | 1867 | Vi fosse il padre tuo, come la voce ¶ n | ||
3 | 1867 | sedea, come ora al tuo, ¶ Prima che verso Troia | ||
4 | 1867 | dì futuri anche il tuo nome ¶ Qualcun ricordi. Ma | ||
5 | 1867 | miei consigli, e per tuo pro gli adempi. ¶ Quai | ||
6 | 1867 | un solo istante. ¶ Il tuo bel dono teco lo | ||
7 | 1867 | Chi sia l'ospite tuo, donde qui giunse, ¶ E | ||
8 | 1867 | forse non lieve in tuo segreto ¶ Mercede attendi. Ma | ||
9 | 1867 | presagio ¶ Più verace del tuo. Né a lui tu | ||
10 | 1867 | genitor; ma tutti ¶ Al tuo voler contrastano gli Achivi | ||
11 | 1867 | Telemaco, fa' core. Il tuo vïaggio, ¶ Io te n | ||
12 | 1867 | affoga nelle tazze il tuo rancore. ¶ Nave e scelti | ||
13 | 1867 | Peregrinando in cerca di tuo padre, ¶ Se da gran | ||
14 | 1867 | dir conviene ¶ Leggerai nel tuo core, o suggerito ¶ Ti | ||
15 | 1867 | per costanza, al fianco tuo pugnando ¶ Ha rovesciato d | ||
16 | 1867 | gareggiar d'ingegno ¶ Con tuo padre potea, tanto l | ||
17 | 1867 | onde qualcuno ¶ Anche il tuo nome in avvenir ricordi | ||
18 | 1867 | e scellerate ¶ Opre a tuo danno vi commette. Or | ||
19 | 1867 | tu caro, come già tuo padre ¶ Sotto l'iliache | ||
20 | 1867 | o veglio, ¶ Suona il tuo dir, gli rispondea Minerva | ||
21 | 1867 | Ulisside, e dorma ¶ Nel tuo splendido albergo. Al nostro | ||
22 | 1867 | non sarà che nel tuo cor s'annidi. ¶ Se | ||
23 | 1867 | è dessa, che onorò tuo padre ¶ Più che tutti | ||
24 | 1867 | arse di guerra. ¶ Al tuo conforme è il mio | ||
25 | 1867 | l'ampio dorso? Un tuo privato ¶ O pubblico bisogno | ||
26 | 1867 | I casi che nel tuo paterno tetto ¶ Tristi o | ||
27 | 1867 | flutto ¶ Trangugiando, spirò. Già tuo fratello ¶ Col favor di | ||
28 | 1867 | ad Argo affretta ¶ Il tuo ritorno, dove ancor potresti | ||
29 | 1867 | cor mi scende il tuo parlar; ma troppo ¶ Già | ||
30 | 1867 | condurrò. Li serba a tuo diletto ¶ Tu ch'hai | ||
31 | 1867 | onde col pianto ¶ Al tuo bel viso non recassi | ||
32 | 1867 | e così disse: ¶ Nel tuo dolor, Penelope, tu dormi | ||
33 | 1867 | re degli Dei, perché tuo figlio, ¶ Che mai nessuno | ||
34 | 1867 | messaggiero, esponi ¶ Liberamente il tuo pensier; ché pronta ¶ A | ||
35 | 1867 | se questo ¶ È il tuo fermo voler. Ma se | ||
36 | 1867 | com'io, giunge al tuo fiume ¶ E a' tuoi | ||
37 | 1867 | di me, che il tuo soccorso imploro! ¶ Disse; ed | ||
38 | 1867 | Giove ¶ Faccia contente del tuo cor le brame; ¶ E | ||
39 | 1867 | tornar ti preme ¶ Al tuo lido natìo, benché lontano | ||
40 | 1867 | supplicando e al prode ¶ Tuo sposo e a questi | ||
41 | 1867 | vuoi corcarti, che il tuo letto è pronto. ¶ E | ||
42 | 1867 | legno, ¶ E già del tuo partir vicina è l | ||
43 | 1867 | ne' giuochi provarmi: il tuo procace ¶ Parlar mi punse | ||
44 | 1867 | Amico, ¶ Nessun del franco tuo parlar s'offende. ¶ Dalle | ||
45 | 1867 | piacque ¶ Nella palestra il tuo valore; ond'altri, ¶ Che | ||
46 | 1867 | Corchiamci, o cara, sul tuo letto insieme, ¶ Ché a | ||
47 | 1867 | più non posso al tuo desìo. ¶ E, così detto | ||
48 | 1867 | Dio benigno l'immortal tuo carme. ¶ Ei disse; e | ||
49 | 1867 | sincero ¶ Per l'utile tuo stesso, a me rispondi | ||
50 | 1867 | Né per sottrarmi del tuo Giove all'ira ¶ A | ||
51 | 1867 | straniero, e il nome tuo ¶ A me palesa, perché | ||
52 | 1867 | ti resta che pregar tuo padre, ¶ Il re Nettuno | ||
53 | 1867 | ultimo vieni? ¶ Forse del tuo signor l'occhio tu | ||
54 | 1867 | hai le chiome. Se tuo figlio ¶ Veramente son io | ||
55 | 1867 | rea ventura ¶ Stornerà dal tuo capo. Le malvage ¶ Arti | ||
56 | 1867 | trattenendo, ¶ Vuoi che il tuo letto io salga, onde | ||
57 | 1867 | e il modo ¶ Del tuo ritorno ad Itaca serena | ||
58 | 1867 | Per tua moglie, e tuo padre, che nudrito ¶ T | ||
59 | 1867 | vecchiezza ¶ Consunto, morirai dal tuo felice ¶ Popolo circondato. Io | ||
60 | 1867 | dopo lunghi errori ¶ Col tuo legno a noi vieni | ||
61 | 1867 | moglie dimora ¶ Sotto il tuo tetto, in lagrime e | ||
62 | 1867 | le notti. Nel regal tuo seggio ¶ Nessuno ti successe | ||
63 | 1867 | spesso è chiamato. Il tuo buon padre ¶ Vive fra | ||
64 | 1867 | si giace ¶ Piangendo il tuo destino, e dalla tarda | ||
65 | 1867 | sentirmi ¶ Orba dell'amor tuo, divino Ulisse, ¶ M'hanno | ||
66 | 1867 | Feaci il sire, ¶ Il tuo sembiante chiaro a noi | ||
67 | 1867 | i venti, ¶ Ruppe il tuo legno, e ti sommerse | ||
68 | 1867 | tutto le palesa il tuo segreto: ¶ Solo in parte | ||
69 | 1867 | lagnarti non puoi del tuo destino. ¶ Ed ei di | ||
70 | 1867 | nemici rintuzzar saprei! ¶ Del tuo buon padre nulla udir | ||
71 | 1867 | bella fronte ¶ Del figlio tuo, né lagrima segreta ¶ La | ||
72 | 1867 | Che di novo al tuo legno ei non s | ||
73 | 1867 | tuoi figli e col tuo sposo ¶ E col popolo | ||
74 | 1867 | sposo ¶ E col popolo tuo vivi felice. ¶ Ciò detto | ||
75 | 1867 | dici farei, se il tuo corruccio ¶ Non paventassi. La | ||
76 | 1867 | uomo ¶ Conosca, Ulisse, il tuo ritorno, e solo ¶ Col | ||
77 | 1867 | io ti prego ¶ Pel tuo gran genitor (poiché non | ||
78 | 1867 | e i compagni al tuo ritorno ¶ Perduto avresti; ma | ||
79 | 1867 | non si stanca il tuo ritorno, ¶ Tutti pasce di | ||
80 | 1867 | di Troia. Ove il tuo Nume ¶ Mi sia propizio | ||
81 | 1867 | donne ¶ Educatrice, a richiamar tuo figlio, ¶ Che alle case | ||
82 | 1867 | vano accento, è dal tuo labbro uscito. ¶ Né di | ||
83 | 1867 | poderi, e che il tuo tetto ¶ Lasci ai Proci | ||
84 | 1867 | il saggio Atride, ¶ Io tuo malgrado a lungo in | ||
85 | 1867 | compagni, ¶ Per lo stesso tuo capo, io ti scongiuro | ||
86 | 1867 | vuota il nappo a tuo talento. Lunghe ¶ Sono le | ||
87 | 1867 | sarà di seguirci al tuo paese, ¶ E veder la | ||
88 | 1867 | Itaca io vidi. ¶ Il tuo racconto mi commosse, Eumeo | ||
89 | 1867 | ciò m'accontenta: al tuo palagio ¶ Lo straniero conduci | ||
90 | 1867 | alcuno qui giunge, o tuo compagno ¶ O conoscente; ché | ||
91 | 1867 | è infelice, e il tuo soccorso implora. ¶ Quanto, ripiglia | ||
92 | 1867 | in casa d'un tuo pari. ¶ Ma dimmi, amico | ||
93 | 1867 | Pilo ¶ Salvo giunsi al tuo tetto. Io qui rimango | ||
94 | 1867 | mal ti comprende il tuo consiglio. ¶ Ma non vuoi | ||
95 | 1867 | venisse mio padre. Il tuo messaggio ¶ Compiuto appena, dunque | ||
96 | 1867 | Telemaco, che tutto ¶ Dal tuo labbro egli sappia, onde | ||
97 | 1867 | Uguagliarmi vuoi tu? Sono tuo padre, ¶ Il padre tuo | ||
98 | 1867 | tuo padre, ¶ Il padre tuo, che tanto hai sospirato | ||
99 | 1867 | padre ¶ La gloria del tuo nome, e qui ciascuno | ||
100 | 1867 | stolti. ¶ Ma chiuderanno al tuo pregar l'orecchio, ¶ Ché | ||
101 | 1867 | più non sono ¶ Quali tuo padre, ad Ilio navigando | ||
102 | 1867 | primo ¶ Disse: Regina, il tuo figliuolo è giunto. ¶ Quindi | ||
103 | 1867 | temi? ¶ Dunque oblïasti che tuo padre un giorno, ¶ Dal | ||
104 | 1867 | alzar la mano ¶ Contro tuo figlio; e se qualcun | ||
105 | 1867 | recando alla regina ¶ Il tuo messaggio, e ritornai qui | ||
106 | 1867 | par facea ¶ Palese il tuo venir. Salendo il colle | ||
107 | 1867 | abbandonasti ¶ In traccia di tuo padre. Or dimmi, o | ||
108 | 1867 | Ma volendo il giusto ¶ Tuo desiderio satisfar, soggiunse ¶ Il | ||
109 | 1867 | la nave, e al tuo diletto ¶ Figliuol mostrai. - Deh | ||
110 | 1867 | consumino il vitto al tuo padrone ¶ I prenci achivi | ||
111 | 1867 | Poco mi cale ¶ Del tuo sdegno però, finché mi | ||
112 | 1867 | udì ch'era il tuo sposo ¶ Ivi giunto da | ||
113 | 1867 | Ove sincero scorga il tuo racconto, ¶ Ti fornirà del | ||
114 | 1867 | Niso Dulichiense, ¶ Al padre tuo, che buono al par | ||
115 | 1867 | Fecero paghi, e di tuo figlio il mento ¶ Già | ||
116 | 1867 | t'accorgi ¶ Che sul tuo capo ne cadrà l | ||
117 | 1867 | infamia? ¶ Madre mia, del tuo sdegno io non m | ||
118 | 1867 | pria non abbia per tuo sposo eletto. ¶ Così d | ||
119 | 1867 | Or protervo è il tuo labbro e crudo il | ||
120 | 1867 | e questa porta ¶ Al tuo pronto fuggir parrebbe angusta | ||
121 | 1867 | proferir non osa ¶ In tuo biasmo un accento, e | ||
122 | 1867 | Cielo la gloria del tuo nome ascende; ¶ Come di | ||
123 | 1867 | Creta ¶ Io vidi il tuo consorte. E nondimeno ¶ Ciò | ||
124 | 1867 | divo Ulisse, ¶ Al leggiadro tuo corpo, e il caro | ||
125 | 1867 | udii che vivo ¶ È tuo marito, e in Itaca | ||
126 | 1867 | Aver potrai, che al tuo ti riconduca; ¶ Ché del | ||
127 | 1867 | D'anni pari al tuo re. Così le mani | ||
128 | 1867 | dir volesse: ¶ Ecco il tuo sposo! Ma, benché presente | ||
129 | 1867 | sì, nudrito ¶ Fui del tuo latte; e dopo ben | ||
130 | 1867 | arca di bronzo, il tuo segreto. ¶ Anzi se mai | ||
131 | 1867 | D'aquila vesto, il tuo fedel marito ¶ In sua | ||
132 | 1867 | il piede. ¶ Se col tuo saggio favellar, riprese ¶ La | ||
133 | 1867 | ti frenasti, che il tuo fino ¶ Accorgimento in salvo | ||
134 | 1867 | canto ¶ E al figlio tuo, di cui vorrìa ciascuno | ||
135 | 1867 | a questo seno ¶ Un tuo fulgido strale, che m | ||
136 | 1867 | tristo, ¶ Né dissennato il tuo parlar ti scopre, ¶ Io | ||
137 | 1867 | Proci; ch'io sarò tuo scudo, ¶ Se mai qualcuno | ||
138 | 1867 | il popol nostro in tuo favor si levi; ¶ E | ||
139 | 1867 | ciascuno, ¶ Finché il giusto tuo sdegno alfin s'ammorzi | ||
140 | 1867 | si conviene ¶ Ad un tuo pari, e contemplar l | ||
141 | 1867 | buon Mentorre, e del tuo fido amico ¶ Ti rimembra | ||
142 | 1867 | poc'anzi lanciasti al tuo signore ¶ Mendicante in sua | ||
143 | 1867 | a miei giorni! Dal tuo caro figlio ¶ Saper potrai | ||
144 | 1867 | La contenne, dicendo: In tuo segreto ¶ Godi, se il | ||
145 | 1867 | ad esse ¶ Sotto il tuo tetto. - Prima fuoco e | ||
146 | 1867 | è giunto ¶ Ulisse, il tuo consorte, e i Proci | ||
147 | 1867 | amata figlia: Ulisse ¶ Il tuo sposo è tornato, e | ||
148 | 1867 | deriso ed oltraggiato, ¶ È tuo marito. Ben n'avea | ||
149 | 1867 | ansia è cessata ¶ Del tuo lungo aspettar: vivo è | ||
150 | 1867 | vicino al fuoco, ¶ È tuo marito, e vuoi che | ||
151 | 1867 | mi perdona ¶ Se al tuo primo apparir corsa non | ||
152 | 1867 | fia sempre ad un tuo cenno il letto. ¶ Ma | ||
153 | 1867 | lo farò, quantunque il tuo gioirne ¶ Più che il | ||
154 | 1867 | fra le genti ¶ Col tuo n'andrebbe di tuo | ||
155 | 1867 | tuo n'andrebbe di tuo figlio il nome; ¶ Ma | ||
156 | 1867 | un celeste ¶ Manto il tuo corpo ravvolgean, facendo ¶ D | ||
157 | 1867 | agnelle. ¶ Tu nel divin tuo manto fra gli aromi | ||
158 | 1867 | alle future ¶ Genti il tuo nome passerà famoso. ¶ Ma | ||
159 | 1867 | volger d'anni il tuo diletto ¶ Sposo oblïasti. Memorando | ||
160 | 1867 | Suonar faranno il nome tuo gli Dei. ¶ Ma tal | ||
161 | 1867 | Tunica indossi. Certo il tuo padrone ¶ Trattar non ti | ||
162 | 1867 | Che se vivo il tuo caro ospite avessi ¶ Qui | ||
163 | 1867 | noto ¶ Alla regina il tuo ritorno, o un messo | ||
164 | 1867 | Forse non fu col tuo favor che i Proci |