parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920

concordanze di «un»

nautoretestoannoconcordanza
1
1920
dove abitava, se avesse un amante, se fosse mai
2
1920
helado» ¶ Ci sedemmo ad un tavolino, sotto i plátani
3
1920
tardi; nel locale semivuoto un cameriere scopava, sollevando molta
4
1920
Allora, forse, vi piaccio un poco anch'io? ¶ – Perché
5
1920
spuntasse tra le ciglia un orlo di minutissime scintille
6
1920
senza pause, con volubilità, un gran numero di cose
7
1920
dopo la mezzanotte, sotto un viale di plátani, ha
8
1920
Socorrito, a Siviglia, era un maestro di musica; le
9
1920
il canto. Ma durante un inverno assai rigido ella
10
1920
si era innamorata di un baritono, il quale, ammogliato
11
1920
punto esitato a regalarle un figlio. Il bambino se
12
1920
per l'Argentina con un'altra cantante. Ah, i
13
1920
onesta, cercò di aprire un negozio di mode, nel
14
1920
dovette farsi amica di un generale in ritiro, molto
15
1920
aveva promesso. Leale come un vero soldato, lo avrebbe
16
1920
nipote del medesimo generale, un bel ragazzo di vent
17
1920
senza il becco d'un quattrino. Laonde rimase vedova
18
1920
a San Sebastiano circa un mese ancora, nella speranza
19
1920
Si perde sempre!... Però un'amica di lei, Dolores
20
1920
di lei, Dolores, conosceva un buon sistema. Quando seppe
21
1920
domandò se vi abitava un certo Argentino, piantatore di
22
1920
il difetto di alzare un po' il gomito. Non
23
1920
le piaceva naturalmente avere un bel giovine con sé
24
1920
foglie qualche lontana stella. Un buon odore d'autunno
25
1920
su la case addormentate. ¶ Un guaio. La bella Socorrito
26
1920
bene!... ¶ Laonde suonammo ad un certo albergo del Robinson
27
1920
Una stanza rossa ed un letto bianco; sul marmo
28
1920
qualche seggiola di stoffa; un armadio di noce; un
29
1920
un armadio di noce; un'altra litografia. ¶ Socorrito si
30
1920
la sua persona in un cerchio d'oscurità. Sedette
31
1920
sorrideva. Le sue mani un po' grandi, mani di
32
1920
ad una imitazione. ¶ Quando un uomo coltiva un poco
33
1920
Quando un uomo coltiva un poco la propria sensibilità
34
1920
Naturalmente aveva già conosciuto un altr'uomo il quale
35
1920
le donne han conosciuto un altr'uomo, che le
36
1920
agente d'assicurazione. ¶ – Dunque un uomo di spirito. E
37
1920
avesse in quel momento un amante che amava. Domanda
38
1920
Questa volta con perifrasi un po' meno letterarie. ¶ La
39
1920
meno letterarie. ¶ La castità: un digiuno dei sensi che
40
1920
fatti a mandorla divenivan un po' scuri. Volli sapere
41
1920
sua bella bocca umida, un «No...» prolungato e opaco
42
1920
Aveva il sapore d'un frutto maturo e caldo
43
1920
frutto maturo e caldo, un sapore di mela tolta
44
1920
pesanti e calme. ¶ Portava un paio di scarpine molto
45
1920
le palpebre quasi violette; un riso fermo le scopriva
46
1920
stordita mi disse con un gentile pudore: ¶ – Spegni il
47
1920
Biarritz in automobile, con un Russo lungo lungo ed
48
1920
Russo lungo lungo ed un Belga piccino piccino. Sono
49
1920
Poi se n'aggiunse un'altra, non meno decisiva
50
1920
di pesetas. ¶ Nulla come un tale rimedio sopisce il
51
1920
per quella pazza Inglese un freno indispensabile. ¶ Dopo mezzanotte
52
1920
al Casino, per rischiare un marengo sovra una serie
53
1920
sue belle invetriate sovra un ampio terrazzo, dal quale
54
1920
gli accesi dall'amore. Un uomo solitario, il quale
55
1920
sentisse nell'anima nostalgica un tremante bisogno di poesia
56
1920
aria ed uscissi per un momento a passeggiare su
57
1920
di Pastora Imperio. ¶ D'un tratto la buona ventura
58
1920
O fu per caso un'allucinazione?... Come potrei dirlo
59
1920
sigaretta, parlava, rideva con un piccolo ufficiale di cavalleria
60
1920
piccolo ufficiale di cavalleria, un vincitore di Coppe Reali
61
1920
e pressoché nuda, in un'altra che invece portava
62
1920
altra che invece portava un abito leggiadro e ben
63
1920
sue belle trecce sotto un fino groviglio di leggere
64
1920
mettere nel mio raffronto un poco di fantasia. Però
65
1920
non eran vittime di un abbaglio sorprendente, quella era
66
1920
segnato, le spalle aperte, un po' rovesciate all'indietro
67
1920
innamorato espada? ¶ Passeggiai ancora un poco, indi presi una
68
1920
dimora stabile, della quale un impiegato belga mi aveva
69
1920
ad ogni busto, con un sorriso da vergine folle
70
1920
Abitualmente stava seduta in un angolo, a far la
71
1920
qua e di là, un po' dappertutto; indi facevano
72
1920
fatto l'ovo! ¶ Con un sorriso quanto mai garbato
73
1920
Donna si gonfiarono di un solenne stupore; poi si
74
1920
la Sevillana... ¶ E lì un diluvio di parole per
75
1920
conoscere Socorrito la Sevillana... ¶ Un po' deluso, le feci
76
1920
palmo della benefica mano un biglietto da cinquanta pesetas
77
1920
buio, nell'ombra, come un innamorato, come un reo
78
1920
come un innamorato, come un reo... ¶ Le donne, in
79
1920
andarono, ma forse, ad un certo punto, la Sevillana
80
1920
dovuto addestrare al percorso un imbattibile saltatore, – pensiero che
81
1920
avevano in lui per un attimo dissipato. ¶ Egli allora
82
1920
allora tracannò – grave imprudenza! – un ultimo bicchiere di Malaga
83
1920
quella che fu per un momento Pastora Imperio, e
84
1920
dello spirito nel desiderare un'altra non ancora posseduta
85
1920
Sevillana... se mi attenderete un momento, giù dalle scale
86
1920
voi che si fermi un poco! – esclamò Lord Pepe
87
1920
si riesce a vincere un colpo. ¶ Le avessi pur
88
1920
Ella si volse con un movimento veloce, un movimento
89
1920
con un movimento veloce, un movimento imprevedibile, che fece
90
1920
E si rivolse, con un movimento più repentino ancora
91
1920
più repentino ancora, prese un fascio di denaro, lo
92
1920
come l'andare così – un uomo ed una donna
93
1920
orlata di sottili frange. Un lume rosso brillava sul
94
1920
riva, sembravano in lontananza un gregge addormentato. ¶ «Je n
95
1920
essa è già fra un uomo ed una donna
96
1920
bella Sivigliana, che portava un mantello così verde. Presi
97
1920
Una cravatta bianca ed un filo di perle. Quattro
98
1920
bene. Tutto ciò richiede un'occasione, vuole un complice
99
1920
richiede un'occasione, vuole un complice; bisogna trovare il
100
1920
e, se vogliamo, anche un po' sconclusionata! Non vi
101
1920
tutta l'altezza d'un piano, finestra su finestra
102
1920
finestra, verso la Zurriola. Un po' di vento agita
103
1920
signore. Ma io, sovra un tavolino malfermo, a piè
104
1920
nella vita è sempre un'occasione, piccola e fortuita
105
1920
voi ora pettinate con un bel pettine di tartaruga
106
1920
passato nell'amore senza un grande amore, nella felicità
107
1920
amata la giustizia con un cuore ingiusto, la semplicità
108
1920
e raggelati, che somiglian un poco ai desiderî delle
109
1920
nella sala da ballo un pianoforte assonnato, un cattivo
110
1920
ballo un pianoforte assonnato, un cattivo cembalo in sordina
111
1920
con una pazienza, con un ingegno da perfetto avvelenatore
112
1920
in quella posizione acrobatica un de' suoi piedi, come
113
1920
due gioielli finissimi in un astuccio di raso d
114
1920
oro, ma con sovra un tulle di color viola
115
1920
con immaginazione; così, d'un tratto, senza svestirvi, sciupando
116
1920
sue gambe interminabili stendevan un ponte rettilineo fra la
117
1920
dalla sala reggendo sopra un vassoio molti bicchieri colmi
118
1920
mia spalla, ove rimase un po' di cipria. E
119
1920
di cipria. E con un riso che orlava d
120
1920
riso che orlava d'un bacio non dato la
121
1920
balzò in piedi come un pagliaccio meccanico. Vide Madlen
122
1920
col rumor delle foglie un senso di freddo sottile
123
1920
molte matrone, stile cattolicissimo, un chierico balordo, una zitella
124
1920
della commedia non cessava un attimo dal rotolare tra
125
1920
scrivania del fratello parroco, un infinito numero di sigarette
126
1920
sigarette. Poi v'era un primo attor giovine, il
127
1920
terz'ordine, questi attori un po' arruffati, un po
128
1920
attori un po' arruffati, un po' disordinati, che recitan
129
1920
lungo atto per fare un dolce pisolino. ¶ Ma presto
130
1920
apparve al proscenio portava un bel nome latino, foggiato
131
1920
chitarra. ¶ Questa donna mostrava un ingegno davvero sorprendente nel
132
1920
tutta la sua curvabilità un arco mirabile, nell'aprire
133
1920
su per giù quanto «un real de Alonso Doze
134
1920
di Maud Allan, bensì un'osceno tremito epilettico; per
135
1920
il temperamento incendiabile di un galante chauffeur. ¶ – Bueno! – ammise
136
1920
ciò che può rodere un cervello pensante ha sempre
137
1920
ogni cosa egli possiede un'opinione ben chiara, ben
138
1920
ammira il figurino di un abito ancor ignoto al
139
1920
uomo, Little Tich è un artista il quale supera
140
1920
quale supera Eleonora Duse; un campo di corse gli
141
1920
al Teatro Circo, dove un portiere od una fioraia
142
1920
portiere od una fioraia, un venditore di chufa o
143
1920
sollecito per far giungere un mio biglietto da visita
144
1920
alla sua bella compagna un briciolo di corte. Questo
145
1920
sue conoscenze, mandava gesticolando un gran mucchio d'improperi
146
1920
ugualmente, ugualmente oppresse da un orribile cappellone di paglia
147
1920
sole avevan l'unghie un po' scure, la nervatura
148
1920
queste bellissime donne spagnole, un po' insolenti, un po
149
1920
spagnole, un po' insolenti, un po' indolenti, con certe
150
1920
lucenti, labbra vive, calde, un po' carnose; nei lor
151
1920
quando passa per istrada un mandolino. ¶ Forse non potranno
152
1920
specie di complicità innocente, un primo, sottile, inesprimibile desiderio
153
1920
sottile striscia di broccato, un raggio di sole. ¶ Usciva
154
1920
di San Sebastiano. ¶ Era un quadrato animale, corto e
155
1920
la crescente criniera d'un lioncello. ¶ Compiutosi di nuovo
156
1920
lioncello. ¶ Compiutosi di nuovo un grande cerimoniale, ricominciò il
157
1920
che invase l'emiciclo un uomo irritato e restìo
158
1920
tennero prigioniero, avvolgendolo in un furioso cicaleccio, in un
159
1920
un furioso cicaleccio, in un turbine di parole che
160
1920
a Zaraùz. Si dava un piccolo ricevimento, quella sera
161
1920
una monumentale poltrona, con un rosario per braccio, due
162
1920
col suo confessore, governava un feudo immenso. Nel suo
163
1920
Essere stato elegante come un vero baronetto inglese, per
164
1920
una camera fredda, presso un tálamo in cui già
165
1920
le dure balene di un busto quasi verticale!... Avere
166
1920
nella poltrona monumentale, con un Rosario per braccio, le
167
1920
amore. Portare con sé un rimpianto, qualcosa di magnifico
168
1920
vita portando in sé un desiderio giovine, non ancora
169
1920
trascina come nell'aria un velo, e credere che
170
1920
delicato grappolo fiorisse da un troppo esile stelo. Immerso
171
1920
bellezza più tormentata. ¶ In un vasetto d'argento, fra
172
1920
di tuberose fiorivano da un mazzo di gelsomini; qualche
173
1920
sua maniera d'essere un'amante. Pensavo a quelli
174
1920
nei polsi, nelle ginocchia, un non so che di
175
1920
dalla sua immagine bella un po' di sogno, finiva
176
1920
Era stanca, le dolevan un po' le reni... Oh
177
1920
striscia di fumo, nulla, un po' di sogno, l
178
1920
striscia di fumo, nulla, un po' d'anima dispersa
179
1920
odoravano i fiori, mandava un tremito nello spazio la
180
1920
noi fu tale in un'ora di bellezza, e
181
1920
travolte nella musica d'un treno. Quelle che a
182
1920
una città sconosciuta. Forse un teatro le portò; un
183
1920
un teatro le portò; un albergo le diede; una
184
1920
la primavera passò. ¶ Forse un po' di sogno, la
185
1920
gelsomini. E parlava con un po' di fatica, sottovoce
186
1920
sera troppo calma od un bicchiere troppo colmo... Chi
187
1920
Poi, una sera, d'un tratto, pallida e quasi
188
1920
lontana, di giungere da un mondo impreciso, di avervi
189
1920
di avervi scritto con un fiore... Passando, in un
190
1920
un fiore... Passando, in un giorno d'esilio, vi
191
1920
striscia di fumo, nulla, un po' di anima dispersa
192
1920
amore... uno scherzo elegante! Un abito nero ed una
193
1920
Era stato un cavallo, un povero animale indifeso ed
194
1920
di polvere, pareva con un riso tragico ringraziare gli
195
1920
chi fosse, ma certo un alto dignitario, forse il
196
1920
poi, con le labbra un po' serrate, il celebre
197
1920
e senza retrocedere d'un passo, ne aveva messi
198
1920
aveva messi a morte un gran numero di migliaia
199
1920
botta ingenerosa o fare un passo indietro. Poi sentiva
200
1920
alle porte della capitale, un bel colpo di spada
201
1920
elsa nella dura cervice, un colpo dirittamente piantato nel
202
1920
lo sgraziato procedere di un domatore da serraglio. Questo
203
1920
dagli impresari anche per un'umile «tendido de sol
204
1920
o settemila pesetas che un buon espada si guadagna
205
1920
al toro è sempre un gioco a prezzo di
206
1920
diede l'impressione d'un uomo il quale ormai
207
1920
che lo serrava come un guanto, le calze candide
208
1920
nella sua temerità come un terribile chiodo. ¶ Là intorno
209
1920
evidente che non poteva. Un piccolo spasimo, d'ira
210
1920
della coda, simile ad un lungo scudiscio, si batteva
211
1920
spazio che quello d'un braccio teso, d'una
212
1920
l'uomo, sottile come un serpente, il toro, quadrato
213
1920
piccolo drappo rosso, inflettere un fianco, ed il lembo
214
1920
le gradinate, proruppe in un applauso delirante. ¶ L'uomo
215
1920
i pattinatori nell'eseguire un «balancé». ¶ Veramente pareva questa
216
1920
su l'orlo di un pericolo vertiginoso; finché, dopo
217
1920
folla respirava si fece un silenzio trepido e grande
218
1920
aveva perduta l'ovazione. ¶ Un grave silenzio, poi qualche
219
1920
scuotere il capo con un muggito lamentoso, torcere il
220
1920
toro l'elsa tentennava. ¶ Un mormorìo di protesta salì
221
1920
da ravvolgere come in un laccio l'elsa tentennante
222
1920
empivano la bocca d'un vomito rosso; poi, di
223
1920
verso la lizza come un corpo solo. L'aria
224
1920
sento sul mio cuore un po' freddo la gioia
225
1920
una efferata sofferenza ed un'angosciosa voluttà, sebbene si
226
1920
senza darmi altro che un senso di ottuso e
227
1920
occhi di Lord Pepe; un ricciolo de' suoi capelli
228
1920
calda, una esagitazione voluttuosa, un acre odore di carne
229
1920
alla sua bellezza come un respiro lento e caldo
230
1920
angoli delle labbra con un sorriso pieno di femminile
231
1920
balzato fuori dal «toril» un bellissimo animale bianco e
232
1920
con l'agilità d'un impetuoso polledro; guardava gli
233
1920
sangue. ¶ Piantatogli nella coppa un triplice mazzo di «banderillas
234
1920
per dargli la morte un espada che più non
235
1920
non gli concesse che un applauso distratto, poich'era
236
1920
della quarta corsa era un animale basso e tarchiato
237
1920
pressoché dissanguati, calpestando anche un «banderillero», che mal pose
238
1920
degli antichi tornei. ¶ L'un d'essi, Riccardo Torres
239
1920
diventa eroi, guardava con un grande silenzio, commossa fin
240
1920
Davanti a queste grandezze un po' coreografiche, la folla
241
1920
mia vagante gioventù. Possedeva un'amante ammirevole, un sarto
242
1920
Possedeva un'amante ammirevole, un sarto geniale, un cane
243
1920
ammirevole, un sarto geniale, un cane aristocratico; era giovine
244
1920
traboccavan nell'atrio con un vivace chiaccherìo. La corrida
245
1920
giungere la propria vettura. Un portiere gallonato chiamava ad
246
1920
bianca scalinata. ¶ Ciarliere, incipriate, un po' carnose, le nobildonne
247
1920
di riso, ma d'un riso così limpido e
248
1920
lor occhi scintillanti rimaneva un po' di fatica notturna
249
1920
anfiteatro scoppiava nell'aria un frenetico battimani. Guardai l
250
1920
tanto lo spettacolo d'un bel colpo di spada
251
1920
civile si ferma quando un torero celebre mette il
252
1920
lentamente inquinare come d'un malvagio vizio; bisogna che
253
1920
nostro cuore veder splendere un poco d'ideale. Quando
254
1920
sotto i miei occhi un po' assorti, cavalli e
255
1920
sangue mi esasperava come un vino ubbriacante, il piacere
256
1920
della bestiale agonia, come un piacere torbido e selvaggio
257
1920
riuscivano a comprarsi con un breve supplizio la pace
258
1920
del combattimento, sia d'un colpo d'ascia su
259
1920
era in ogni caso un animale da ingrasso e
260
1920
matando» il primo toro; un solenne irto animale dalle
261
1920
e calvo, idolo di un grande partito che in
262
1920
della morte, mi parve un uomo il quale s
263
1920
pareva combattere servendosi d'un mirabile istinto geometrico, eludeva
264
1920
eludeva l'urto con un gioco di millimetri, schivava
265
1920
la morte, ridendo, con un prodigio continuo d'esattezza
266
1920
portargli la stoccata. Era un animale restìo a tener
267
1920
improvviso il toro dava un altro balzo e rompeva
268
1920
La bestia ferita vomitava un po' di sangue; dagli
269
1920
Gallo si fece tendere un'altra spada, sciolse di
270
1920
gonfie d'agonia. Con un boato quasi umile di
271
1920
la vita. ¶ Ma d'un tratto l'animale risorse
272
1920
la punta forbitissima, diede un leggero colpo, e la
273
1920
Pepe. ¶ E Gallo, con un piccolo sorriso malcontento nella
274
1920
a Lord Pepe, con un gomito poggiato su le
275
1920
la calza fina, d'un nero d'argento, non
276
1920
al segnale delle trombe, un nero animale formidabile vi
277
1920
una galoppata che parve un volo, quasi ruggendo, si
278
1920
avventò nell'Arena. Tra un nugolo di polvere sollevata
279
1920
occhio sinistro del cavallo; un orribile palafreniere, in giubba
280
1920
dietro il cavallo con un lungo randello, per tempestarlo
281
1920
spaccarsi nel mezzo, con un'enorme fenditura per tutto
282
1920
la dentatura gialla, esprimeva un dolore straziante, un'agonia
283
1920
esprimeva un dolore straziante, un'agonia piena di terrore
284
1920
corazzatura che gli stringeva un ginocchio, l'inerme «picador
285
1920
lungo i fianchi, cercando un rifugio sotto il ventre
286
1920
l'espada lo fermò. ¶ Un grido fantastico e grande
287
1920
servo di stalla, con un colpo di stiletto, liberò
288
1920
straziante agonia. ¶ Era stato un cavallo, un povero animale
289
1920
andar zoppicando a chiamare un «coche». Col suo bastone
290
1920
vortici d'aria notturna, un greve odore salmastro d
291
1920
di luna, dormiva come un gregge candido sotto il
292
1920
Lord Pepe, versatemi ancora un bicchiere di Cliquot!... ¶ Ed
293
1920
senso di rinunziare ad un'amante così bella, dopo
294
1920
la semicancellata marca di un antichissimo «Cru»... Voi siete
295
1920
Voi siete, Lord Pepe, un giusto e liberale filosofo
296
1920
Avana; centellinava senza fretta un purissimo Triple Sec; faceva
297
1920
frontiere per noi accende un focolare provvisorio. ¶ Amo il
298
1920
scrupoloso, che mi designa un letto bianco del quale
299
1920
mi occorre, o solamente un profumo... ¶ Nelle stanze d
300
1920
nostri poeti dovrebbero esaminare un po' più da vicino
301
1920
la fatica della strada: un letto bianco nel quale
302
1920
alla quale basterà prendervi un poco di denaro; vi
303
1920
notte, l'epilogo d'un'avventura di viaggio, l
304
1920
questo, alla partenza d'un treno, al cantare d
305
1920
treno, al cantare d'un'elica, si snoda, si
306
1920
snoda, si scioglie, finisce: un altro forestiero dormirà nel
307
1920
letto fresco di bucato, un'altra forestiera traverserà, di
308
1920
Sì, tutto questo è un po' freddo, un po
309
1920
è un po' freddo, un po' smorto, un po
310
1920
freddo, un po' smorto, un po' vuoto: il focolare
311
1920
ritta in piedi presso un tavolino di vimini, riconoscevo
312
1920
lady veramente perfetta, forse un po' rigida, bella d
313
1920
bellezza e che portava un abito ammirevole di semplicità
314
1920
poltrona di cuoio, con un piede accavallato su l
315
1920
in quel pomeriggio domenicale, un paio di stupendi calzoni
316
1920
giacca da mattina di un tale dernier-cri da
317
1920
per tutta la persona un fil di polvere che
318
1920
che gli facesse macchia, un sol capello che al
319
1920
di Piccadilly tramanderanno come un figurino classico ai lontani
320
1920
nemmeno averne l'aria, un saggio e sapiente collaboratore
321
1920
Lord Pepe ora usciva un altro enorme sigaro Avana
322
1920
aria del salone invetriato. ¶ Un terzo personaggio era fra
323
1920
seduto con eleganza in un angolo del sofà; un
324
1920
un angolo del sofà; un piccolo personaggio di pelo
325
1920
due rotondi occhioni sporgenti, un musetto camuso, la coda
326
1920
lunga ed arruffata in un enorme fiocco: – era costui
327
1920
lo avevan posto sovra un bel cuscino, ed il
328
1920
distinzione; ogni tanto faceva un piccolo sternuto, quasi per
329
1920
assai dispettosi e portava un luccicante abito di raso
330
1920
guardava in giro con un occhialetto montato in ebano
331
1920
finte, manteneva in equilibrio un allegro cappellino rococò. ¶ Tutte
332
1920
donne amano sacrificarsi ad un piccolo cane. Ma la
333
1920
decadente Pompon, al quale un Pari del Regno Unito
334
1920
umore; mi trattò come un vecchio amico e súbito
335
1920
occasione per raccontarmi sottovoce un gran numero di barzellette
336
1920
e ne sapeva tutto un rosario, d'ogni colore
337
1920
trente et quarante», che un sottile velo di cipria
338
1920
colore de' suoi lineamenti, un non so che di
339
1920
luce de' suoi capelli, un'aureola di splendore, la
340
1920
con fissità, ella d'un tratto si volse; parve
341
1920
Forse le mancava esattamente un fiammifero per accendere la
342
1920
capigliatura di mogano scintillante, un profilo rettilineo ma soave
343
1920
perle; perle tutte d'un colore, che pareva tenessero
344
1920
nella loro splendente anima un raggio di sole. ¶ Era
345
1920
una piccola strada, in un remoto villaggio delle vecchie
346
1920
nelle ricchezze altrui; aveva un corpo fatto per regalare
347
1920
denaro che paga per un anno la fatica di
348
1920
seduto il suo amante: un fino tipo di giovine
349
1920
somma troppo forte; impallidiva un po' quando la rastrellavano
350
1920
rischiarava tutto, le mandava un complimento in pessimo francese
351
1920
tavoliere, prontamente le porgeva un suo magnifico astuccio d
352
1920
d'oro fiammeggiante, mentre un domestico in livrea gallonata
353
1920
sale in quel punto un personaggio veramente illustre, che
354
1920
quante gloriose ferite, oltre un patrimonio di parecchi milioni
355
1920
gentleman, asciutto, nervoso, forse un po' timido, il magnifico
356
1920
non troverà più tardi un nome che meglio lo
357
1920
allorché uscì dalla folla un gigantesco policeman, il quale
358
1920
d'uomini sorgere con un impeto solo, frenetici, urlando
359
1920
eroiche, ma era tuttavia un omúncolo in cui l
360
1920
piovere su Londra come un ciclone di cavallette, disseminata
361
1920
questa era, fra mille, un'altra gloria che passava
362
1920
quadretti geometrici, ove, con un lungo spillo, andava annotando
363
1920
et quarante». ¶ Invece, fra un colpo e l'altro
364
1920
mezzo di far aprire un'altra finestra, per ricevere
365
1920
non era possibile aprire un'altra finestra ella risolse
366
1920
la mezzanotte, voleva riposarsi un momento sul terrazzo, poi
367
1920
raccolse con noncuranza in un apposito paniere quella ricchezza
368
1920
ironica e premurosa urbanità, un ben rasato cassiere. ¶ Quand
369
1920
Lord Pepe, – corresse con un lieve sorriso la bella
370
1920
vinto, mi presentò con un gesto impercettibilmente ironico alla
371
1920
mi si rivelò per un uomo di mondo fino
372
1920
considerare la vita sotto un punto di vista ironicamente
373
1920
non cessava dallo stritolare un eccessivo numero di morbide
374
1920
fuori, nell'atrio, suonava un tango lento e pericoloso
375
1920
suoi braccialetti pesanti fecero un rumore che mi stordì
376
1920
nudità. ¶ Poi mi tese un'astuccio: ¶ – Volete una mia
377
1920
maschi e femmine, destinati un giorno all'elemosina, forse
378
1920
dallo scalone, le vecchie, un po' curve, un po
379
1920
vecchie, un po' curve, un po' zoppe, contando, ricontando
380
1920
giuocare la partita inguadagnábile. Un po' di sudore freddo
381
1920
infallibile, avviati a contrarre un prestito forse col borsellino
382
1920
forse col borsellino d'un lacchè. ¶ La guardarobiera del
383
1920
del teatro sonnecchiava dietro un mucchio di soprabiti. Per
384
1920
nelle sale, dappertutto, entrava un odore di gaggìe, furioso
385
1920
nudità per lo meno un fiore. Ma io vi
386
1920
grande uomo supino, metterete un piede fra le sue
387
1920
dura; ponete, vi prego, un braccio sotto la mia
388
1920
bello ciò che nasconde un più tremante brivido, – vita
389
1920
fiamma, null'altro che un pugno di cenere... ¶ E
390
1920
cosa riduce lentamente in un pugno di cenere. ¶ Ma
391
1920
meta quella di scendere un pendìo. Come ora canta
392
1920
oscurità, mi pareva che un suo piede si andasse
393
1920
le stelle. ¶ E comporranno un giorno, Madlen, la tua
394
1920
brilla; incontrerà, fra poco, un raggio di sole. E
395
1920
le criniere delle onde, un raggio di sole, Nell
396
1920
La sua calda bocca, un po' crudele, un po
397
1920
bocca, un po' crudele, un po' amara, le sue
398
1920
ed ebbre, quasiché fiutassero un profumo troppo forte, si
399
1920
nemmeno pensato a mandare un telegramma; vera indelicatezza da
400
1920
indelicatezza da parte d'un uomo al quale avevamo
401
1920
tante prove d'amicizia. ¶ Un caldo sole d'autunno
402
1920
pettinata, portava con disinvoltura un cappellino delle Galeries Lafayette
403
1920
nel grembo, la testa un po' rovesciata sotto la
404
1920
morbida e scintillante. ¶ In un largo anfiteatro di colline
405
1920
onda, e liberamente nuotavano. ¶ Un soverchiante profumo di gaggìe
406
1920
inoltre lo ricoverse con un lembo del suo proprio
407
1920
San Sebastiano era divenuto un luogo estremamente noioso. Io
408
1920
Volete fare con me un piccolo viaggio? ¶ Voi, senza
409
1920
guarda, lo sono quasi un complice, ormai, del vostro
410
1920
vostro tormentato vizio. Ma un complice rimasto con le
411
1920
ogni giorno siete. Con un passo agile, tra un
412
1920
un passo agile, tra un rumore di gioielli, passavate
413
1920
il segretario le portò un gran mazzo di fiori
414
1920
su le rive di un largo fiume. E voi
415
1920
di Biscaglia, che parlate un idioma incomprensibile, facendo splendere
416
1920
riva destra del Nervión un groviglio di vicoli senza
417
1920
immensi timoni. Poi, d'un tratto, il fiume svoltava
418
1920
io pure; le proposi un almuerzo di color locale
419
1920
comidas, e cioè in un ristorante veramente biscagliese. ¶ Madlen
420
1920
biscagliese. ¶ Madlen, ch'era un'altra donna quando non
421
1920
sole, battevano il tocco. Un dragone di Alfonso XIII
422
1920
mature, c'inseguiva con un paniere di ciclamini. Su
423
1920
e pesce salato, mentre un venditore ambulante di bibite
424
1920
Le commesse di negozio, un po' larghe di fianchi
425
1920
tenendosi a braccetto, sotto un chiaro ombrellino. Qualche bella
426
1920
parve una deliziosa intimità, un gentile timido sentimento d
427
1920
che avevamo sbagliato strada. Un signore molto grasso, molto
428
1920
in cappello panama, con un grande ombrello di cotone
429
1920
à la coque, ed un rosso biftec á la
430
1920
lerci, oppure intrecciavano da un tavolino all'altro conversazioni
431
1920
la bianca cenere d'un magro Habano, leggevano con
432
1920
mole rubiconda ella opprimeva un minuscolo marito, grigio e
433
1920
sua fodera si sprigionava un buon odore di cuoio
434
1920
camminava nella stanza con un visibile impaccio. ¶ – Tout de
435
1920
au pis aller qu'un poëte du vingtième siècle
436
1920
n'est plus qu'un mediocre tzigane, Mercure un
437
1920
un mediocre tzigane, Mercure un employé du téléphone, Apollon
438
1920
employé du téléphone, Apollon un chansonnier de Montmartre et
439
1920
n'a eu qu'un poëte: ce poëte était
440
1920
il suo leggero busto. Un profumo di nudità femminile
441
1920
per la donna che un dubbio di natura estetica
442
1920
la tentazione di esprimere un'idea con note musicali
443
1920
dolci corpi come da un fiore l'involucro; per
444
1920
del lor profumato calore. Un po' assorto nel sogno
445
1920
imponderabili, non udivo che un rumor confuso d'acqua
446
1920
acqua e di braccialetti, un fruscìo di vestaglie, un
447
1920
un fruscìo di vestaglie, un ridere di parole sommesse
448
1920
lor corpi formati con un raggio di sole era
449
1920
come l'artefice d'un'opera d'ingegno regala
450
1920
satira sociale, non possedeva un certo numero di articoli
451
1920
venuto, se questi era un uomo che poteva, per
452
1920
le opache femmine d'un solo padrone, sovente a
453
1920
della umana famiglia, dove un uomo ed una donna
454
1920
chiarore delle stelle. ¶ Ed un uomo era con essi
455
1920
suoi capelli così biondi; un ruvido maschio di Giudea
456
1920
pugnale che s'insanguinò; un uomo che non trovava
457
1920
rivoluzione cristiana. Rumoreggiava, in un mondo piegato sotto la
458
1920
yeux m'inquiètent? ¶ – Voilà un cas de conscience, ma
459
1920
obligeance de fermer pour un instant vos yeux?» ¶ – Ma
460
1920
sua voce piena di un adorabile pudore: ¶ – Monsieur, voulez
461
1920
obligeance de fermer pour un instant vos yeux? ¶ Madlen
462
1920
Dio, del quale soltanto un feroce umorista potrà più
463
1920
camera, che parve per un attimo buia, vidi la
464
1920
Vittoria faceva dondolare, con un lento ronzìo di corde
465
1920
supina. Litzine, con voce un po' sonnolenta, raccontava una
466
1920
noiosa: la storia d'un Commodoro Americano, ch'era
467
1920
e portava al guinzaglio un certo suo giovine leopardo
468
1920
ch'io vedevo anche un piccolo neo, quasi fulgente
469
1920
come nella foltezza di un pesante velluto; quelli di
470
1920
sua perduta nudità in un colore d'innocenza. ¶ I
471
1920
pareva sommersa, dispersa, in un fumo d'irrealità, radunava
472
1920
ne' suoi confusi cristalli un pallido colore d'infinito
473
1920
lor corpi formati con un raggio di sole... ¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¶ . . . …Vecchio
474
1920
eri, col tuo serpente, un personaggio biblicamente necessario nel
475
1920
tu eri, vecchio Adamo, un onesto cacciatore d'irsuti
476
1920
nel Paradiso Terrestre, faceva un mestiere certamente poco onorevole
477
1920
tu eri, vecchio Adamo, un debole gigante, il quale
478
1920
vi prego, nella treccia un bel fiore scarlatto, e
479
1920
ch'io possa con un fascio d'erba intrisa
480
1920
nei capelli avete messo un fiore. Questo fiore vi
481
1920
vingt-cinq louis à un monsieur qu'elle connaît
482
1920
est tout de même un noble coeur. En voyant
483
1920
già premeditato di chiedere un prestito a Madlen, e
484
1920
le cose. Allora, sotto un lampione, si mise a
485
1920
ami! – disse Litzine, con un tono commosso. – Voyez-vous
486
1920
ragione d'essere, ha un pregio, solo in quanto
487
1920
cattivo e maldicente come un perfetto avvocato meridionale. Quello
488
1920
il permesso d'entrare un momento nella stanza da
489
1920
allo specchio, si dava un po' di cipria sul
490
1920
volle rispondere Madlen, con un certo impaccio, – come, non
491
1920
divorziati. Era deciso da un pezzo, come ti avevo
492
1920
qualche rara volta. Ed un giorno, appunto al Casino
493
1920
cosa possa accadere fra un uomo ed una donna
494
1920
quali abbiano perduto insieme un colpo di baccarà. ¶ M
495
1920
me de Lonard, tra un rumore d'acqua corrente
496
1920
sigaretta, poi disse: ¶ – Dans un mois je serai en
497
1920
Ond'ella soggiunse con un sospiro: ¶ – Ah, les concerts
498
1920
il custode notturno, con un vassoio pantagruélico. E nomenclò
499
1920
neghittosamente si provvide d'un paio d'uova sode
500
1920
temperamento la solitudine costituisce un vero guaio... Ma infine