parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920

concordanze di «uomo»

nautoretestoannoconcordanza
1
1920
ed intrepido come l'uomo che lo portava: – Bombita
2
1920
si rivelò per un uomo di mondo fino ed
3
1920
percorso a passo d'uomo. ¶ Già dall'immenso anfiteatro
4
1920
più, significa ritrovare l'uomo affacciato con voluttà verso
5
1920
predestinato alle cucine dell'uomo... ¶ L'Arena di San
6
1920
morte, mi parve un uomo il quale s'apparecchiasse
7
1920
suo giubbetto luccicante. ¶ L'uomo pareva combattere servendosi d
8
1920
bestia ferita guardò l'uomo che l'aveva ucciso
9
1920
tromba la vittoria dell'uomo. ¶ – ¡Malo, hombre! Muy malo
10
1920
in aria di peso, uomo e cavallo, poi rovesciato
11
1920
occhio bendato. ¶ Sconciamente ruzzolarono, uomo e cavallo. I mantellieri
12
1920
logicamente di servire l'uomo. ¶ Il suo muso giallo
13
1920
il medesimo. Su quest'uomo impavido era passato il
14
1920
l'impressione d'un uomo il quale ormai si
15
1920
mi piacque osservar quest'uomo, che aveva contro sé
16
1920
soli, di fronte: l'uomo, sottile come un serpente
17
1920
E pareva che l'uomo gli dicesse: – «Chínati e
18
1920
si avventò. Ma l'uomo non fece che sollevare
19
1920
di pochi metri, l'uomo fra le corna del
20
1920
la sua forza, l'uomo con tutta la sua
21
1920
un applauso delirante. ¶ L'uomo, il piccolo uomo arcato
22
1920
L'uomo, il piccolo uomo arcato e snello, sorrideva
23
1920
la bestia e l'uomo, proprio davanti a noi
24
1920
stava protesa verso quell'uomo pallido, ed il clamore
25
1920
tutto ciò che all'uomo rimane del suo carattere
26
1920
nascere affaccia volentieri l'uomo verso lo spettacolo della
27
1920
invase l'emiciclo un uomo irritato e restìo, che
28
1920
Nel giudizio di quest'uomo, Little Tich è un
29
1920
senso amministrativo di quest'uomo vestito a Piccadilly rappresentava
30
1920
accesi dall'amore. Un uomo solitario, il quale dopo
31
1920
l'andare così – un uomo ed una donna – meccanicamente
32
1920
è già fra un uomo ed una donna, forse
33
1920
una imitazione. ¶ Quando un uomo coltiva un poco la
34
1920
già conosciuto un altr'uomo il quale mi somigliava
35
1920
han conosciuto un altr'uomo, che le fa pensare
36
1920
d'assicurazione. ¶ – Dunque un uomo di spirito. E vive
37
1920
questa cattiva abitudine. L'uomo casto è ridicolo. Quanto
38
1920
volte, si diano all'uomo senza davvero appartenergli?» Risposta
39
1920
vita possa concedere all'uomo, appunto è questo: un
40
1920
piango. Non è da uomo – è vero, Madlen? – non
41
1920
Madlen? – non è da uomo, nemmeno quando si è
42
1920
dall'immaginazione d'un uomo. ¶ – Che volete, Madlen?... era
43
1920
Io pensavo che un uomo non si sente mai
44
1920
divenire. Io cerco un uomo che abbia la pazienza
45
1920
regalando sé stesse all'uomo che per cinque minuti
46
1920
voi eravate veramente un uomo senza cuore, gelido e
47
1920
foste altro che un uomo, sì, un comune uomo
48
1920
uomo, sì, un comune uomo, che ubbidisce a' suoi
49
1920
di poter amare un uomo che fosse nel medesimo
50
1920
veramente chiara. Ma l'uomo non è mai che
51
1920
È tardi. Quando un uomo parte in automobile non
52
1920
insieme, con cui l'uomo suol avvolgere la propria
53
1920
cielo voi siete un uomo del tutto moderno, e
54
1920
furie. Poich'era un uomo potente, macchinava orribili vendette
55
1920
Lord Pepe è un uomo di principî onesti; quando
56
1920
in quel momento l'uomo che viaggia; perfino le
57
1920
senz'altro: – Ecco un uomo che traverserà l'Europa
58
1920
natura e quella dell'uomo. Una ondata conteneva più
59
1920
scene: c'è un uomo, c'è una donna
60
1920
poteva sperare che l'uomo avesse ucciso per imbrattarsi
61
1920
Fruga e fruga, l'uomo ha di nuovo ucciso
62
1920
quattro donne con un uomo. ¶ Costui era un Francese
63
1920
con indulgenza il piccolo uomo testardo e cavilloso. La
64
1920
possa accadere fra un uomo ed una donna i
65
1920
a letto con un uomo – voglio dire semplicemente con
66
1920
dire semplicemente con un uomo – voi, di grazia, come
67
1920
Oquenda pareva un grand'uomo. Il lampione ad arco
68
1920
produrre strepito, come un uomo desideroso di bene compiere
69
1920
se questi era un uomo che poteva, per qualche
70
1920
umana famiglia, dove un uomo ed una donna, condannati
71
1920
delle stelle. ¶ Ed un uomo era con essi, che
72
1920
Giudea, taciturno come l'uomo che ha patito, rugginoso
73
1920
che s'insanguinò; un uomo che non trovava parole
74
1920
di plebe, con l'uomo che il folle Giovanni
75
1920
con sé l'altr'uomo insonne, il ruvido maschio
76
1920
sapeva e taceva, l'uomo dal tetro amore, il
77
1920
coricherete presso il grande uomo supino, metterete un piede
78
1920
da parte d'un uomo al quale avevamo dato
79
1920
maggior chiarezza, questo eccellente uomo chiuse l'enorme ombrello
80
1920
verso le quattro. ¶ «Buon uomo, per la tua cortesia
81
1920
nella storia d'un uomo e d'una donna
82
1920
ebbe luogo tra l'uomo e la donna, certo
83
1920
Nulla è paragonabile, fra uomo ed uomo, fra bestia
84
1920
paragonabile, fra uomo ed uomo, fra bestia e bestia
85
1920
crudeli quasi più dell'uomo. ¶ Ed ora tutta la
86
1920
giù, incespicando, come un uomo cui manchino i ginocchi
87
1920
cuore batte. Se un uomo ragiona, si accorge che
88
1920
storia mediocre d'un uomo e d'una donna
89
1920
esse, come dappertutto, un uomo ha sposata una donna
90
1920
Sempre due maniere. L'uomo non dovrebbe chiedere alla
91
1920
poco di poesia. L'uomo, al suo cervello, deve
92
1920
non voglio essere un uomo scortese ed irritante, sebbene
93
1920
Lord Pepe non è uomo da tenersi per otto
94
1920
le braccia d'un uomo, ravviluppata con lui nella
95
1920
nelle braccia d'un uomo vuol dire permettergli d
96
1920
Quando s'incontra un uomo, il quale dice che
97
1920
per giù come un uomo preistorico. ¶ Le teorie passano
98
1920
miraggi che svaporano; l'uomo rivolgerà, sovvertirà in ogni
99
1920
propria cameriera. ¶ Un solo uomo può non temere il
100
1920
parola d'amore, l'uomo che saprà d'un
101
1920
delle droghe artificiali. Qualche uomo prepotente sarà il suo
102
1920
è in voi un uomo il quale riesce a
103
1920
Il mondo, per l'uomo, è privo di conclusione
104
1920
il fiume passa; ogni uomo trascina con sé la
105
1920
Fossés, poco amavano quell'uomo scontroso e miserabile, rintanato
106
1920
senza rispondere. Se un uomo la fissava, se una
107
1920
se una voce d'uomo cadeva su lei, se
108
1920
se un riso d'uomo passava nella strada silenziosa
109
1920
vocaboli spagnoli, discuteva da uomo competente sul prezzo de
110
1920
roulette con baccarà. L'uomo di stato che davvero
111
1920
il Salvatore nostro, l'Uomo di tutte le penitenze
112
1920
e del più dolce uomo che mai abbia traversate
113
1920
mio doloroso raziocinio di uomo logico e diffidente, non
114
1920
Dal mio cuore di uomo del ventesimo secolo, freddo
115
1920
fanatismo, – cieche rinunzie dell'uomo al coraggio d'intendere
116
1920
ancora una volta l'uomo di piacere, l'ingaudiatore
117
1920
la mia stanchezza di uomo felice. ¶ Ad essa giungevo
118
1920
di Mágdala, innamorata dell'Uomo di Galil... ¶ Egli ti
119
1920
fedele che seguiva l'Uomo di Galil, era ciò
120
1920
il Salvatore nostro, l'Uomo di tutte le penitenze
121
1920
pesa; voi sarete un uomo giusto quando saprete perdonare
122
1920
noi cammina un vecchio uomo, scarno e gigantesco, tutto
123
1920
devoto, un pio, l'uomo dai guanti bianchi di
124
1920
Fontana di Lourdes, l'uomo dai guanti bianchi di
125
1920
Quando si ama un uomo, bisogna odiare tutti gli
126
1920
che appartiene ad un uomo deve segregarsi dal genere
127
1920
cara Litzine! In quell'uomo c'era un jockey
128
1920
fa convergere in un uomo solo. ¶ Io pure amo
129
1920
null'altro. Per un uomo felice, mille devono patire
130
1920
ed insegna che l'uomo è un vecchio spettatore
131
1920
un'arcata. Lord Pepe – uomo calmo, preciso e logico
132
1920
alcool è poesia. ¶ Quest'uomo, nato per la velocità
133
1920
voi c'è un uomo che deve amare il
134
1920
qualche atto inconsulto, quest'uomo ragionevole depose la stecca
135
1920
due di notte l'uomo elegante, il saggio distributore
136
1920
mio padre era un uomo bellissimo; però molto più
137
1920
per anni. Era un uomo bello e temibile, ancor
138
1920
braccia di un vecchio uomo, per quest'uomo non
139
1920
vecchio uomo, per quest'uomo non si diventa grandi
140
1920
somigliarsi un poco, l'uomo ed il cavallo; avevano
141
1920
bella. Fu il primo uomo davanti al quale m
142
1920
ad una preda. Quest'uomo di trentacinque anni, questo
143
1920
triste veder piangere un uomo. Allora, per non partire
144
1920
sicuro d'esser l'uomo più necessario alla politica
145
1920
erba selvatica. ¶ E quest'Uomo ch'era il più
146
1920
il suo viso di uomo che abbia tutto pensato
147
1920
dire: – Questi è l'uomo che or venne da
148
1920
volta, quando venne l'uomo ossessionato, – e tutta la
149
1920
quella tentazione che l'uomo prova di voler guardare
150
1920
po' di sogno nell'uomo che insegue una chimera
151
1920
una sera al pallido Uomo di Galil: – «Préndimi! báciami
152
1920
alle notti del pallido Uomo di Galil, quand'Egli
153
1920
mai posseduta da un uomo solo, anzi a quelli
154
1920
una sera al pallido Uomo di Galil: – «Préndimi! báciami
155
1920
vita.» ¶ Così parlava quest'Uomo; ed era un sensuale
156
1920
la tenace agonia, quest'uomo ch'era vissuto come
157
1920
di Mádgala e dell'Uomo di Galil, è quella
158
1920
altro, dalla statura d'uomo, con la fisionomia d
159
1920
e la camicia da uomo gonfia d'un seno
160
1920
come la voce dell'uomo che stia per diventare
161
1920
spedale di lebbrosi, un uomo che stava carponi si
162
1920
dei percossi, e l'uomo dalla piaga urlava. ¶ Urlava
163
1920
qui si rivedeva l'Uomo di Galil salire coronato
164
1920
per gli uomini, l'uomo eternamente chiedeva il miracolo
165
1920
tacendo il pallore dell'uomo che ti abbandonò. ¶ Vieni
166
1920
voi eravate veramente un uomo senza cuore, gelido e
167
1920
una sera al pallido Uomo di Galil: – «Préndimi! báciami
168
1920
con sé l'altr'uomo insonne, il ruvido maschio
169
1920
sapeva e taceva l'uomo dal tetro amore, il
170
1920
dell'eccitazione artificiale; qualche uomo prepotente sarà il tuo
171
1920
freddo e sarcastico dell'uomo che si chiamò Voltaire
172
1920
una sera al pallido Uomo di Galil: – «Préndimi! báciami