Hans Tuzzi, Al vento dell'Oceano, 2017
concordanze di «voi»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 2017 | presentò l’uomo. «Anche voi vi siete imbarcato ad | ||
2 | 2017 | tender la mano. «E voi, oltre a essere giunto | ||
3 | 2017 | sorriso: «Vedo che anche voi avete studiato l’elenco | ||
4 | 2017 | d’ogni tipo e voi mi chiedete se posso | ||
5 | 2017 | ecumenico: «Auguro a tutti voi un buon pomeriggio, grazie | ||
6 | 2017 | compiaciuto. «Ho saputo che voi trattate spezie nel Vicino | ||
7 | 2017 | vedo che siete anche voi surrealista! E quale sarebbe | ||
8 | 2017 | c’è qualcosa, in voi... Quanto a non uscire | ||
9 | 2017 | e un letterato come voi dovrebbe saperlo. Ma era | ||
10 | 2017 | no. E lo sapete, voi, che oggi, dico oggi | ||
11 | 2017 | Riprese: ¶ «E lo sapete, voi, che Louis Phal, detto | ||
12 | 2017 | Francese! Ma lo sapete, voi, che nei bar delle | ||
13 | 2017 | Sogguardò il militare: «E voi, che esperienze di lame | ||
14 | 2017 | rovinato politicamente! Vengo da voi chiedendo il vostro aiuto | ||
15 | 2017 | a pagarlo profumatamente, e voi riluttate. Perché riluttate?» ¶ Il | ||
16 | 2017 | All’imbarco ad Alessandria voi avete indugiato più di | ||
17 | 2017 | malaugurato caso di necessità, voi, signor Vukcic, siete un | ||
18 | 2017 | in questi tempi, come voi dite, di esasperati nazionalismi | ||
19 | 2017 | ruggì Hillman. «Voglio che voi dimostriate l’innocenza di | ||
20 | 2017 | di vostra moglie, per voi dev’essere impossibile anche | ||
21 | 2017 | braccio e chiese insinuante: ¶ «Voi dunque intendete stabilirvi negli | ||
22 | 2017 | primo piano, quello che voi europei chiamate piano terra | ||
23 | 2017 | e smaschero il colpevole voi mi ricompensate con ventimila | ||
24 | 2017 | una faccenda privata fra voi e noi. In fondo | ||
25 | 2017 | sono grassi! Vero che voi non diventerete così grassi | ||
26 | 2017 | Qui, in cabina». ¶ «Perché voi no?» ¶ «Perché ho accompagnato | ||
27 | 2017 | c’è qualcosa che voi dovete sapere». ¶ Mezz’ora | ||
28 | 2017 | persino a bluffare: se voi ne foste al corrente | ||
29 | 2017 | dalla morte di Marshall voi ricavate sia un vantaggio | ||
30 | 2017 | terzo bourbon. ¶ «Perdìo, Green, voi che dovreste essere il | ||
31 | 2017 | otto di sera. Anche voi, Green, dormite in terza | ||
32 | 2017 | Un brutto affare, per voi. E adesso?» ¶ Aveva alzato | ||
33 | 2017 | senatore Marshall. E a voi, chi lo ha pagato | ||
34 | 2017 | spiace, il trauma per voi deve essere stato notevole | ||
35 | 2017 | No? Bene, dicevo: se voi non siete un mestatore | ||
36 | 2017 | mecenati dell’arte: come voi certo saprete, mio zio | ||
37 | 2017 | Potrei vedere, insieme a voi, il contenuto di questa | ||
38 | 2017 | al bar, dopo cena». ¶ «Voi no? Ah, avete preferito | ||
39 | 2017 | A proposito, dove eravate, voi, in quel momento?» ¶ Lo | ||
40 | 2017 | cartes du tendre... E voi, non siete impegnata? Nessun | ||
41 | 2017 | cosa avete nel sangue, voi nobili inglesi! Curaçao blu | ||
42 | 2017 | trovato l’assassino e voi...» ¶ L’occhiata di Vukcic | ||
43 | 2017 | devo litigare anche con voi? Come vi state guadagnando | ||
44 | 2017 | a labbra serrate. ¶ «Senatore, voi agite sempre senza prima | ||
45 | 2017 | inarcò i sopraccigli: «Secondo voi, signore, arguire e dedurre | ||
46 | 2017 | socchiudendo gli occhi: «E voi, a quale categoria appartenete | ||
47 | 2017 | al mondo anglosassone, portate voi, signor Vukcic, la pace | ||
48 | 2017 | ci sia uno, fra voi, che non avesse un | ||
49 | 2017 | che io penso di voi» replicò l’inglese con | ||
50 | 2017 | l’omicidio Marshall, e voi siete in grado di | ||
51 | 2017 | soli, su questa nave?» ¶ «Voi sapete dirmi qualcosa in | ||
52 | 2017 | sorrise complice l’inglese. ¶ «Voi però sapete fare molte | ||
53 | 2017 | ieri. È passato. E voi che altro fate, in | ||
54 | 2017 | soluzione: Oslo. Ma, direte voi, Oslo è la capitale | ||
55 | 2017 | Mais oui, mais oui: voi amate la brandade, io | ||
56 | 2017 | dover spiegare Amaury. E: «Voi mi avete l’aria | ||
57 | 2017 | a Los Angeles. E voi qui come vi sentite | ||
58 | 2017 | un apprendista stregone, ma voi, oh, voi sapete destare | ||
59 | 2017 | stregone, ma voi, oh, voi sapete destare dai frutti | ||
60 | 2017 | gastronomia! Caro Monsieur Roux, voi conducete questa nobile arte | ||
61 | 2017 | bene di Margaret né voi né io desideriamo». Sotto | ||
62 | 2017 | che potesse dire qualcosa: «Voi giocate a golf, vero | ||
63 | 2017 | ho incontrato nessuno. E voi?» chiese ai Palmer, fermi | ||
64 | 2017 | direzione, non verso di voi!» ¶ «Voi da dove arrivate | ||
65 | 2017 | non verso di voi!» ¶ «Voi da dove arrivate, Mr | ||
66 | 2017 | perché la portate con voi?» ¶ «Come, perché? Io mi | ||
67 | 2017 | capo: «Non pensarci neanche». ¶ «Voi» borbottò Vukcic rivolto al | ||
68 | 2017 | gentleman, aveva cavalli stupendi. Voi andate a cavallo?» Posta | ||
69 | 2017 | parla di cavalli? Siete voi, Ruiz Gil?» ¶ «Sì, spiegavo | ||
70 | 2017 | altro, convinto. Poi, fissandolo: «Voi venite da lì, vero | ||
71 | 2017 | un sorriso? ¶ «Proprio come voi due non avete vissuto | ||
72 | 2017 | ho trascorso in Oriente. Voi avete vissuto in Oriente | ||
73 | 2017 | Yerevan: Siria, Iraq, Turchia...» ¶ «Voi India, avete detto» interloquì | ||
74 | 2017 | che accetteranno?» ¶ «Sta a voi far notare loro che | ||
75 | 2017 | nessuno» disse infine, «ma voi stesso capite, è più | ||
76 | 2017 | Vukcic mezz’ora dopo, «voi non avete sentito nulla | ||
77 | 2017 | rimesso!» ¶ «Oh, allora convincetelo voi, il senatore: non è | ||
78 | 2017 | un’ora ogni giorno. Voi non ve ne siete | ||
79 | 2017 | uscito poco prima di voi». ¶ «Nuotate per un’ora | ||
80 | 2017 | evidente! Ve lo giuro, voi andrete a comandare i | ||
81 | 2017 | Per Giove, io... io... voi...» ¶ «State tranquillo» lo liquidò | ||
82 | 2017 | senatore: sto lavorando per voi. Sapete dov’è Green | ||
83 | 2017 | che ora pongo a voi: perché i protestanti sono | ||
84 | 2017 | per esperienza diretta. E voi, che ne pensate al | ||
85 | 2017 | me come avete fatto voi ora: previo controllo dei | ||
86 | 2017 | di New York. Ma voi non lo avete mai | ||
87 | 2017 | ringrazio, Antley. E ringrazio voi, Miss Fould, per avermi | ||
88 | 2017 | grandi, neri, profondi. «E voi, preferite i libri ai | ||
89 | 2017 | Lei trasalì: «Oh, siete voi. No, grazie. O forse | ||
90 | 2017 | un pericolo da poco». ¶ «Voi invece l’avete vista | ||
91 | 2017 | lo sapevamo entrambi». ¶ «Ma voi, voi vorreste...» ¶ «Scusatemi, sono | ||
92 | 2017 | sapevamo entrambi». ¶ «Ma voi, voi vorreste...» ¶ «Scusatemi, sono molto | ||
93 | 2017 | allontanandosi velocemente. ¶ «Era ora: voi vi prendete troppe libertà | ||
94 | 2017 | prendete troppe libertà, giovanotto». ¶ «Voi mi pagate, senatore, ma | ||
95 | 2017 | state le sette». ¶ «E voi, McCurlock?» ¶ «Io, cosa? La | ||
96 | 2017 | Si affacciò. ¶ «Ah, siete voi». ¶ Le sue ultime parole | ||
97 | 2017 | peso maggiore. E infatti: ¶ «Voi ci convocate per interrogarci | ||
98 | 2017 | mai a vuoto, e voi forse peccate di ofermod | ||
99 | 2017 | a White Thompson senior. «Voi potete spezzarmi? Ma via | ||
100 | 2017 | così come lo sapete voi...» ¶ «Oh, tutto il mondo | ||
101 | 2017 | quel che provo per voi». ¶ «Non sapete nulla di | ||
102 | 2017 | Champagne!» ¶ «Chi è, secondo voi?» Il tono di voce | ||
103 | 2017 | accademia, posso garantire, a voi come a Vukcic, che | ||
104 | 2017 | popolo quasi civilizzato». ¶ «E voi cosa andate a fare | ||
105 | 2017 | mais e fritto?» ¶ «Sì, voi parlate dello scrapple della | ||
106 | 2017 | Il telegramma richiesto da voi e da Miss Fould | ||
107 | 2017 | per questo. So che voi eravate fra coloro chiamati | ||
108 | 2017 | per Elizabeth, non per voi». Lo contemplò con una | ||
109 | 2017 | a sapere del coltello, voi?» ¶ Ma Vukcic non lo | ||
110 | 2017 | di carta da pacchi. ¶ «Voi, monsieur Amaury, che avete | ||
111 | 2017 | Wilson dai sospettati. Ma voi siete un bravo irlandese | ||
112 | 2017 | che quassù – come dite, voi? – era scappato il morto | ||
113 | 2017 | assassino è uno di voi. E, come dice il | ||
114 | 2017 | scoprii che alcuni fra voi avevano stretti rapporti con | ||
115 | 2017 | sincerità a proposito di voi stessi, ma ero certo | ||
116 | 2017 | certo che ciascuno di voi avrebbe mostrato minor reticenza | ||
117 | 2017 | fu che fra tutti voi almeno quattro persone, o | ||
118 | 2017 | parlato di motivazioni infantili: voi, così come Mr Brannigan | ||
119 | 2017 | è tutta. E allora voi, forse?» ¶ «Ditelo ancora e | ||
120 | 2017 | Sullivan il passepartout. Sì, voi, Jason White Thompson, in | ||
121 | 2017 | un accordo» riprese Vukcic. «Voi, tutti voi, mi lasciate | ||
122 | 2017 | riprese Vukcic. «Voi, tutti voi, mi lasciate parlare sino | ||
123 | 2017 | nessuna lettera indirizzata a voi è stata aperta o | ||
124 | 2017 | trovarle sapevo chi fra voi ha ucciso tre esseri | ||
125 | 2017 | potrebbe saperlo ciascuno di voi, se soltanto foste dei | ||
126 | 2017 | Bene, signor Thompson, suppongo voi conosciate l’opera del | ||
127 | 2017 | potuto trovare il movente. Voi dite che non ho | ||
128 | 2017 | destra e a sinistra. ¶ «Voi siete pazzo» mormorò assorta | ||
129 | 2017 | siete pazzo» mormorò assorta. «Voi siete completamente pazzo». ¶ Vukcic | ||
130 | 2017 | ponte e, accertatasi che voi la vedeste, ridiscese, rimase | ||
131 | 2017 | aveva trovato il colpevole!» ¶ «Voi pagherete per quel che | ||
132 | 2017 | iniziato a sospettare di voi? Quando denunciaste il furto | ||
133 | 2017 | quell’occasione». ¶ «Io credo... voi ricordate... Ma una prova | ||
134 | 2017 | intensamente, e temo che voi abbiate equivocato il senso | ||
135 | 2017 | al nostro campione motociclista. Voi, però, come ogni assassino | ||
136 | 2017 | notte sentite su di voi gli occhi del mondo | ||
137 | 2017 | Alyson Bradley risonò feroce. ¶ «Voi siete pazzo». ¶ «No, voi | ||
138 | 2017 | Voi siete pazzo». ¶ «No, voi siete pazza. Ma questo | ||
139 | 2017 | a intervenire: ¶ «Ma, Vukcic, voi sapete che il maggiore | ||
140 | 2017 | Sir Edgar non voleva voi, voleva il collier». ¶ Alyson | ||
141 | 2017 | l’uomo eccellente che voi avete sgozzato come un | ||
142 | 2017 | e delle impronte da voi lascia...» ¶ Non potè finire | ||
143 | 2017 | lingua di Brillat Savarin, «voi propendete con il grande | ||
144 | 2017 | Soubise. «Il coltello da voi cortesemente prestatomi dopo averlo | ||
145 | 2017 | dei Carpazi, ecco per voi – un grazie, un trofeo | ||
146 | 2017 | ancor più certa che voi saprete come far passare |