Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920
concordanze di «voi»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1920 | la cortesia di presentare voi e me a questo | ||
2 | 1920 | va... ¶ Forse avete ragione voi, Lord Pepe; voi che | ||
3 | 1920 | ragione voi, Lord Pepe; voi che sapete intendere con | ||
4 | 1920 | saggezza del music-hall; voi che avrete, come odo | ||
5 | 1920 | la stagione di Biarritz; voi che non leggete libri | ||
6 | 1920 | di un antichissimo «Cru»... Voi siete, Lord Pepe, un | ||
7 | 1920 | il terrestre paradiso. ¶ – Ma voi, – mi diceva Madlen, con | ||
8 | 1920 | una voce profondamente impura, – voi che avete scritto qualche | ||
9 | 1920 | Coty, che grandi poeti voi siete!... voi che invece | ||
10 | 1920 | grandi poeti voi siete!... voi che invece di sillabe | ||
11 | 1920 | vi ama né che voi amate, o miei fratelli | ||
12 | 1920 | che mandano le violette. ¶ Voi che avete una casa | ||
13 | 1920 | vostra casa, né per voi c'è fiamma che | ||
14 | 1920 | lontana, di gente che voi non conoscete, di luoghi | ||
15 | 1920 | come venne uscirà da voi, leggera, in punta di | ||
16 | 1920 | pare, Madlen? No? A voi non pare?... Meglio così | ||
17 | 1920 | nel mare. Che fate voi ora? Vedo splendere sotto | ||
18 | 1920 | due finestre illuminate. Certo voi state ora nel lucente | ||
19 | 1920 | dei cantábrici venti, per voi, bella Inglese che vi | ||
20 | 1920 | lieve, come quella che voi ora pettinate con un | ||
21 | 1920 | solitaria. La paglia che voi usavate per sorbire l | ||
22 | 1920 | Tornavamo allora dal Casino; voi avevate perduto, io no | ||
23 | 1920 | cock-tail, premendo su voi, tra i seni malnascosti | ||
24 | 1920 | vi dicevo, Madlen. E voi mi rispondeste con una | ||
25 | 1920 | la vostra bocca inafferrabile, voi dicevate a me, ch | ||
26 | 1920 | me, ch'ero di voi tutto perduto e pallido | ||
27 | 1920 | quelli, che amabilmente come voi se n'infischiano del | ||
28 | 1920 | venuto a concludere che voi almeno sapete compatire le | ||
29 | 1920 | Rassegnamoci. E dunque parlatele voi, doña Beatriz; ditele voi | ||
30 | 1920 | voi, doña Beatriz; ditele voi, trovate il mezzo voi | ||
31 | 1920 | voi, trovate il mezzo voi di scavalcare quell'intrepido | ||
32 | 1920 | faccia lugubre. ¶ – Oh, ditele voi che si fermi un | ||
33 | 1920 | libero per discorrere con voi, ella comincia molto spesso | ||
34 | 1920 | torneranno prima di sera. ¶ Voi, Madlen, siete rimasta, e | ||
35 | 1920 | odio, quanto mi piacete voi, divina Madlen, è seduto | ||
36 | 1920 | il colpo di stecca, voi, Madlen, nella succinta gonna | ||
37 | 1920 | fortuna, siamo rimasti soli, voi, Pompon ed io. Pompon | ||
38 | 1920 | inglese, penso che davvero voi siete come una bella | ||
39 | 1920 | sottovoce: – Madlen, cosa pensate voi dell'amore? dell'amore | ||
40 | 1920 | grigio lento fiume Urumea?... ¶ Voi mi rispondete solo che | ||
41 | 1920 | officina. E non pensate voi alla vostra vita, se | ||
42 | 1920 | un vero desiderio. Sapete voi com'è deserta e | ||
43 | 1920 | elevazione della vita. ¶ E voi che regalate al mio | ||
44 | 1920 | di piangere. Non per voi, Madlen; ma invece perché | ||
45 | 1920 | Non verrete mai? ¶ E voi, con la nuca immersa | ||
46 | 1920 | crudele che abbiate in voi; nel suo disegno c | ||
47 | 1920 | loro bacio. ¶ Cosa pensate voi di me? Sarei molto | ||
48 | 1920 | di sapere cosa pensate voi di me. Forse nulla | ||
49 | 1920 | andaste? ¶ – Per rimanere con voi. Che sciocchezza, non è | ||
50 | 1920 | improvviso Madlen disse: ¶ – Anche voi amate mentire. Perché volete | ||
51 | 1920 | Oh, se lo dite voi... ¶ – Lo dico, infatti, perché | ||
52 | 1920 | Pastora Imperio – venni, e voi non eravate nella vostra | ||
53 | 1920 | il vostro amante. ¶ – E voi le avete detto di | ||
54 | 1920 | feci che pensare a voi. ¶ – Oh, come siete gentile | ||
55 | 1920 | confesso che penso a voi più soavemente quando non | ||
56 | 1920 | quando sono vicino a voi... ¶ – Parole! tutte parole! State | ||
57 | 1920 | impuro. ¶ – Non più di voi; certamente non più di | ||
58 | 1920 | certamente non più di voi, che al mattino avete | ||
59 | 1920 | persona. Diceva: ¶ – Non credete voi che nell'amore la | ||
60 | 1920 | il divino paradiso... Oh, voi dovete perdonarmi se io | ||
61 | 1920 | Io sola parlerò con voi. Ho molte cose a | ||
62 | 1920 | qualcosa poteva nascere fra voi e me. Provavo una | ||
63 | 1920 | dopo, ch'ebbi di voi la tentazione più forte | ||
64 | 1920 | più forte. Quella sera voi eravate veramente un uomo | ||
65 | 1920 | non più. Dopo, anche voi, come tutti, non foste | ||
66 | 1920 | lungo bacio, e non voi, su la bocca... ¶ Fina | ||
67 | 1920 | altra stanza, restare con voi nel buio. Taciturni, e | ||
68 | 1920 | Però amo arrampicarmi su voi... no, lasciatemi stare... non | ||
69 | 1920 | Bisogna che nulla di voi mi dispiaccia, né di | ||
70 | 1920 | né di me a voi. Ho sognato tutta la | ||
71 | 1920 | la bocca e dire «voi», e seguitare a chiamarvi | ||
72 | 1920 | chiaman tutti gli uomini, «voi...» Ma ora, vi prego | ||
73 | 1920 | cercherò di salire da voi. Se non potessi, vi | ||
74 | 1920 | intuito non m'inganna, voi dovete oggi, a Biarritz | ||
75 | 1920 | amante dopo averla tradita. Voi siete inoltre fra quelli | ||
76 | 1920 | Madlen. Invece, Lord Pepe, voi attizzate la mia, nel | ||
77 | 1920 | possa rinfocolare verso di voi la sua tepidezza. ¶ Il | ||
78 | 1920 | irresistibili, quando, Lord Pepe, voi bussate. Inoltre, per un | ||
79 | 1920 | amatore della bellezza quale voi siete, nulla in amore | ||
80 | 1920 | un po' sardonica. E voi rispondevate sul medesimo tono | ||
81 | 1920 | intessendo. ¶ Grazie al cielo voi siete un uomo del | ||
82 | 1920 | invece molto geloso di voi. ¶ Dopo il pranzo siamo | ||
83 | 1920 | da una prostituta? Osereste voi rivedere Babilonia quale in | ||
84 | 1920 | io potevo dirvi, né voi a me. Quel ronzìo | ||
85 | 1920 | mi sentivo malato di voi sino alle radici dell | ||
86 | 1920 | io portassi qualcosa di voi nelle mie tormentate vene | ||
87 | 1920 | interruzioni. ¶ Disse Lord Pepe: ¶ «Voi siete un molto simpatico | ||
88 | 1920 | molta simpatia per Usted. Voi avete un carattere che | ||
89 | 1920 | sono accorto che a voi piace molto la mia | ||
90 | 1920 | il mio dovere, informando voi per il primo di | ||
91 | 1920 | Londra. Viaggio che a voi farà piacere, ne sono | ||
92 | 1920 | même... ¶ Le dava del voi, con un rispetto sincero | ||
93 | 1920 | essere nell'amore? ¶ – Ecco, voi dite assai bene. Voi | ||
94 | 1920 | voi dite assai bene. Voi dite come si dice | ||
95 | 1920 | non vi amo. Anzi voi siete qualche volta così | ||
96 | 1920 | amore. Due persone come voi e me, se per | ||
97 | 1920 | foot-ball. ¶ – E, ditemi: voi pure vi considerate un | ||
98 | 1920 | le donne. ¶ – Diverte anche voi? ¶ – Forse... ma non sempre | ||
99 | 1920 | ma non sempre. E voi? ¶ – Non vi saprei dire | ||
100 | 1920 | di conoscerlo, – rispose Litzine. – Voi, contessa, amate il tipo | ||
101 | 1920 | cara contessa, poiché fra voi e Ned c'è | ||
102 | 1920 | una frontiera, mentre fra voi ed il signore non | ||
103 | 1920 | semplicemente con un uomo – voi, di grazia, come le | ||
104 | 1920 | carchi di bestie uccise, voi levatevi piano piano, facendo | ||
105 | 1920 | tronco, e di tutta voi gli darete, leggermente, il | ||
106 | 1920 | all'ora delle stelle, voi dolcemente vi coricherete presso | ||
107 | 1920 | addormenti appoggiata su di voi.» Se la capigliatura v | ||
108 | 1920 | fare tutto quello che voi dite... ¶ – Allora, – concluse il | ||
109 | 1920 | pugno di cenere... ¶ E voi che sentite ne' miei | ||
110 | 1920 | splendere questa povertà infinita, voi direte forse di me | ||
111 | 1920 | due volte nell'anno voi stringe il male della | ||
112 | 1920 | la distanza brilla in voi, come nel cuore mio | ||
113 | 1920 | suo proprio mantello. ¶ Madlen, voi siete una bella donna | ||
114 | 1920 | compreso, che sono con voi, e parto, provvisoriamente, con | ||
115 | 1920 | e parto, provvisoriamente, con voi. ¶ Abbiamo dunque deciso di | ||
116 | 1920 | me un piccolo viaggio? ¶ Voi, senza nemmeno riflettere, mi | ||
117 | 1920 | Ignazio da Loyola. E voi, Madlen, or che siamo | ||
118 | 1920 | Poi, la mattina dopo, voi eravate bella come ogni | ||
119 | 1920 | nemmeno del peccato. ¶ Ma voi, Madlen, voi, suppongo, ve | ||
120 | 1920 | peccato. ¶ Ma voi, Madlen, voi, suppongo, ve ne ricordate | ||
121 | 1920 | suppongo, ve ne ricordate. Voi, Madlen, non siete una | ||
122 | 1920 | un largo fiume. E voi, belle ragazze di Biscaglia | ||
123 | 1920 | denti saldi e limpidi, voi, giovanissime figlie di una | ||
124 | 1920 | su la nuca rotonda, voi bianche di pelle come | ||
125 | 1920 | lini mondi nel bucato, voi, senza goccia di sangue | ||
126 | 1920 | e triplice gonnella nera. ¶ Voi, Madlen, non so perché | ||
127 | 1920 | quando penso che anche voi, nelle vostre lontane primavere | ||
128 | 1920 | un bel giardino. ¶ «E voi, Madlen, non guardate la | ||
129 | 1920 | al caso nostro. Invece voi lo definite così bene | ||
130 | 1920 | così ero io con voi; nell'amore come in | ||
131 | 1920 | così ero io con voi. ¶ Nel mio paese, Madlen | ||
132 | 1920 | Innamorarsi.» Oh, non sentite voi come questo verbo sentimentale | ||
133 | 1920 | pensiero? ¶ Ma noi, Madlen, – voi ed io, Madlen, – certo | ||
134 | 1920 | mia vita...» credo che voi ed io, Madlen, avremmo | ||
135 | 1920 | E cosa ne dite voi di quella mezzana insopportabile | ||
136 | 1920 | mi tentano. ¶ E con voi non sento affatto il | ||
137 | 1920 | l'amore dei borghesi, voi sapete, è tutto quanto | ||
138 | 1920 | No; io sono con voi nell'amore, voi siete | ||
139 | 1920 | con voi nell'amore, voi siete con me nell | ||
140 | 1920 | Penale. Non siete anche voi del mio parere, Madlen | ||
141 | 1920 | non sono innamorato di voi come un ricevitore delle | ||
142 | 1920 | ma sono invece con voi deliziosamente nell'amore. ¶ Sì | ||
143 | 1920 | davvero amarvi, sono con voi nell'amore. Provo con | ||
144 | 1920 | nell'amore. Provo con voi quella sensazione che sta | ||
145 | 1920 | intorno alla lampada. Con voi cammino su l'orlo | ||
146 | 1920 | complicato ancora: sto con voi su l'orlo di | ||
147 | 1920 | nostra piccola storia; nondimeno voi m'avete insegnato a | ||
148 | 1920 | mondo? Cos'è per voi la fiamma di questa | ||
149 | 1920 | nella irrevocabile ombra?... ¶ Credete voi davvero nelle favole dei | ||
150 | 1920 | promettono il paradiso? ¶ Davvero voi credete ne' paradisi? ¶ Cominciamo | ||
151 | 1920 | vecchie, decrepite... ¶ Sì, Madlen, voi avete una bella vestaglia | ||
152 | 1920 | sono quasi nude. Guardando voi, penso che vi sono | ||
153 | 1920 | pensiate, uomini, per quanto voi facciate calcoli assurdi e | ||
154 | 1920 | d'estate, la rugiada. Voi siete bella: ecco una | ||
155 | 1920 | mio desiderio esausto. Da voi si comunica in me | ||
156 | 1920 | bianche. Togliete ora da voi tutto ciò che non | ||
157 | 1920 | una donna bella come voi, una donna che appartenne | ||
158 | 1920 | voluttà... una donna come voi, Madlen, la quale ora | ||
159 | 1920 | Nulla?... Sedere vicino a voi? Sì? volete?... ¶ Bene; mi | ||
160 | 1920 | saremo così più intimi, voi mi parlerete sottovoce... ¶ Dátemi | ||
161 | 1920 | Ma no!... ma no!... voi dite una cosa che | ||
162 | 1920 | Pepe? cosa faceva di voi Lord Pepe in questo | ||
163 | 1920 | è la pura verità, – voi rispondete. – Né Lord Pepe | ||
164 | 1920 | essere, una cosa che voi dite per tormentarmi ancora | ||
165 | 1920 | delle mie parole: ¶ – Dunque voi siete ancora imposseduta, e | ||
166 | 1920 | che forse è nulla. Voi dovete sapere ch'io | ||
167 | 1920 | sul tavolino della cena: – «... voi che avete scritto qualche | ||
168 | 1920 | vampa. È una sciocchezza voi dite?... Sì, forse. Un | ||
169 | 1920 | una che sia per voi bella come la primavera | ||
170 | 1920 | è dolce camminare con voi, mentre l'afa del | ||
171 | 1920 | tardi, quando saremo lontani, voi da me, io da | ||
172 | 1920 | da me, io da voi, Madlen, e la distanza | ||
173 | 1920 | un'ora; si partirà. Voi siete un poco stanca | ||
174 | 1920 | con sorpresa, e di voi parlano lungamente. ¶ Ora dítemi | ||
175 | 1920 | stata a Lourdes. E voi? ¶ – Sì, una volta; ma | ||
176 | 1920 | invincibile... Non però con voi; mi sembra che andando | ||
177 | 1920 | sembra che andando con voi non avrò alcuna paura | ||
178 | 1920 | paura. C'è in voi un uomo il quale | ||
179 | 1920 | inguaribili: – «Io vengo a voi, per voi, da quello | ||
180 | 1920 | vengo a voi, per voi, da quello che non | ||
181 | 1920 | di Massabielle, come vedete voi me, così vidi l | ||
182 | 1920 | Santa di pregare per voi, uomini e donne di | ||
183 | 1920 | la nostra conviviale ghirlanda. ¶ Voi che vestirono le divine | ||
184 | 1920 | pelliccia e dalla piuma, voi che tempestarono di prodigiose | ||
185 | 1920 | un poco di profumo, voi ora entrerete con me | ||
186 | 1920 | pena infinita. ¶ E forse voi comprenderete, Madlen – ed io | ||
187 | 1920 | io pure sentirò con voi – che due sono le | ||
188 | 1920 | il sogno dei traditi. ¶ Voi mi diceste una sera | ||
189 | 1920 | dei pazzi violini: – «Ma voi che avete scritto qualche | ||
190 | 1920 | Pativo la nostalgia di voi. Sì, perdonatemi, cari amici | ||
191 | 1920 | pativo la nostalgia di voi! ¶ E Lord Pepe, così | ||
192 | 1920 | ridendo: ¶ – Questo va per voi. ¶ – Grazie, – rispose Lord Pepe | ||
193 | 1920 | Grazie, – rispose Lord Pepe; – voi siete sempre stata una | ||
194 | 1920 | tutto ciò che da voi si richiede, bisogna prima | ||
195 | 1920 | speranza di trovare ancor voi al Maria Cristina e | ||
196 | 1920 | più al potere. Di voi dunque nessuna traccia, come | ||
197 | 1920 | Pepe soggiunse: ¶ – Madlen e voi a Lourdes? La cosa | ||
198 | 1920 | una cena fatta con voi e con altri nella | ||
199 | 1920 | di Madlen e di voi. ¶ E disse ciò senza | ||
200 | 1920 | ci disse che di voi ancor nulla sapeva. Le | ||
201 | 1920 | della terra; in entrambi voi era l'innocenza dei | ||
202 | 1920 | una grazia ineffábile, per voi stessi o per i | ||
203 | 1920 | in una sola follìa, voi stesso comprendevate che non | ||
204 | 1920 | mio capestro, penserò a voi, beate ore che trascorsi | ||
205 | 1920 | il peccato carnale, a voi, divine ingannatrici, che al | ||
206 | 1920 | prima di portare come voi la bianca tonsura e | ||
207 | 1920 | Signore mio Lord Pepe, voi siete – come io ben | ||
208 | 1920 | senso del mondo per voi si compendia – unica teologia | ||
209 | 1920 | Signore mio Lord Pepe, voi siete un vero credente | ||
210 | 1920 | le gioie della vita, voi pure dovrete comporre la | ||
211 | 1920 | cattoliche seccature, alle quali, voi credente, preferite i miracoli | ||
212 | 1920 | folle Madlen, od essere – voi dicevate Lord Pepe – «un | ||
213 | 1920 | è ciò che pesa; voi sarete un uomo giusto | ||
214 | 1920 | Cos'è accaduto fra voi e Lord Pepe? Una | ||
215 | 1920 | dal genere umano. Invece voi siete rimasta non meno | ||
216 | 1920 | Come dite, Litzine? Che voi conoscevate Joe Wallace prima | ||
217 | 1920 | sue vere glorie, ma voi potevate contentarvi di fargli | ||
218 | 1920 | siete simpatico, perché in voi c'è un uomo | ||
219 | 1920 | due volte nell'anno voi stringe il male della | ||
220 | 1920 | la distanza brilla in voi, come nel cuore mio | ||
221 | 1920 | feudo di Zaraùz, alludete voi forse a quello che | ||
222 | 1920 | Certo il nome che voi conoscete non è il | ||
223 | 1920 | grazie! Per fortuna che voi siete innocente! Ma quando | ||
224 | 1920 | un po' meno, anche voi domanderete alla «francesina» cosa | ||
225 | 1920 | al bene ultimo. Anzi voi dovete conoscere, uomini, che | ||
226 | 1920 | plebaglia da carneficina, ora voi siete palazzi d'argento | ||
227 | 1920 | maledisse!... ¶ Povere turbe fanátiche, voi forse eravate ancor le | ||
228 | 1920 | bicchiere...» ¶ E non udite voi, Madlen, come cantano i | ||
229 | 1920 | è la testimonianza che voi non siete unicamente una | ||
230 | 1920 | umana poesia. ¶ Per ciò voi eravate, Madlen, così persa | ||
231 | 1920 | e per sempre, in voi, Madlen, confonderò l'immagine | ||
232 | 1920 | terra buona e dolce, voi e me chiamava dalla | ||
233 | 1920 | di voluttà sacrilega. E voi stessa non eravate più | ||
234 | 1920 | lontano fiume Urumea, quando voi eravate ancora una donna | ||
235 | 1920 | Dio. ¶ «Diácono Ralph – (se voi siete il diácono Ralph | ||
236 | 1920 | monaco di Lourdes, se voi siete il diácono Ralph | ||
237 | 1920 | mater... ¶ Diácono Ralph – (se voi siete il diácono Ralph | ||
238 | 1920 | piena di sole, quando voi pure sentiste il potere | ||
239 | 1920 | monaco di Lourdes, se voi siete il diácono Ralph | ||
240 | 1920 | lontana, di gente che voi non conoscete, di luoghi | ||
241 | 1920 | come venne uscirà da voi, leggera, in punta di | ||
242 | 1920 | Io sola parlerò con voi. Ho molte cose a | ||
243 | 1920 | qualcosa poteva nascere fra voi e me; provavo una | ||
244 | 1920 | dopo, ch'ebbi di voi la tentazione più forte | ||
245 | 1920 | più forte. Quella sera voi eravate veramente un uomo | ||
246 | 1920 | Però amo arrampicarmi su voi... no, lasciatemi stare... non | ||
247 | 1920 | chiaman tutti gli uomini, «voi...» ¶ E la pioggia cadeva |