parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Angelo Galli, Canzoniere, 1459

concordanze di «è»

nautoretestoannoconcordanza
1
1459
alma m'esca? ¶ L'è quando porti in capo
2
1459
francesca ¶ la foggia che è mo facta taliana. ¶ Se
3
1459
vuol ch'io viva, e il duol ch'io
4
1459
la terra l'erba e i fiori ¶ et se
5
1459
luce, ¶ quando de Bacco è gravida la terra ¶ et
6
1459
et quando el mondo è facto tucto bianco, ¶ Amor
7
1459
speranza disse: «El non è tempo, ¶ coglier pria te
8
1459
giallo gli facesse bianco ¶ e 'l viso suo pulito
9
1459
sta fra el nero e 'l bianco. ¶ Dato ho
10
1459
a la luce ch'è un sol sopra la
11
1459
rosa fresca. ¶ In Francia è una foggia gentilesca ¶ ch
12
1459
doi soli: ¶ in celo è l'uno et l
13
1459
io renasco. ¶ Que stratio è questo, Amor, c'hai
14
1459
novelle: ¶ ché dove non è lei appaion quelle, ¶ che
15
1459
viaggio, ¶ tucta la terra è de luce repleta. ¶ Movese
16
1459
viltà o mal consiglio? ¶ E il tardo pentimento troppo
17
1459
Quando el suo volto è depinto de riso, ¶ io
18
1459
mente: ¶ se 'l fuoco è ver, convien parer de
19
1459
gente mesta; ¶ perché l'è pur triumpho d'ogni
20
1459
illustrissimo Signore. ¶ 208 ¶ Piangea madonna, e 'l dolce suo languire
21
1459
di suoi dolci homei ¶ e 'l senno a racontar
22
1459
mandoron giù le lacrime e i sospiri! ¶ Tanta dolceza
23
1459
profondo ¶ el meglio scorge e il futuro indivina, ¶ alor
24
1459
l foco me tormenta ¶ è che dubbio portar queste
25
1459
aspre some ¶ fina ch'e' miser membra fiano spenti
26
1459
gran venti. ¶ Nel 1420. ¶ 214 ¶ Questo è quel mese qual più
27
1459
de l'oro; ¶ questo è quel mese che poi
28
1459
el mondo piglia. ¶ Questo è quel mese dove a
29
1459
i bei ciglia. ¶ Questo è el dolce et gentil
30
1459
mai la voglio: sì è dolce l'ardore ¶ che
31
1459
voleva mutare donne. ¶ 216 ¶ «Dove è l'ardir, dove e
32
1459
è l'ardir, dove e' la possa, Amore, ¶ dove
33
1459
tue arme vincente, ¶ dove è l'animo tuo, dove
34
1459
l'animo tuo, dove è el valore, ¶ dove è
35
1459
è el valore, ¶ dove è lo strale e 'l
36
1459
dove è lo strale e 'l tuo arco possente
37
1459
Sol ni begli occhi è la tua deitade, ¶ et
38
1459
non so' vivo. ¶ Tanto è la forza c'hanno
39
1459
Le tue piatose rime e 'l caro inchiostro, ¶ la
40
1459
perché tu sai ch'è giù nel mondo vostro
41
1459
non ch'ella n'è d'esso troppo avara
42
1459
a dir de lei e a farli honore; ¶ ma
43
1459
al comenciar la penna è stanca: ¶ Amor, che la
44
1459
gli dia senno, dolceza e 'l suo valore. ¶ Adunque
45
1459
numer certo. ¶ El non è giusto et meno è
46
1459
è giusto et meno è nostro merto ¶ ch'una
47
1459
ha per madonna ¶ l'è ben, più che Lucifero
48
1459
il bel piè prenda ¶ e il verde agli occhi
49
1459
sua manera, ¶ custumi, gentileza e 'l bel sapere ¶ cum
50
1459
fantasia, la penna, carta e inchiostro. ¶ Formosa, bella, de
51
1459
el foco vostro; ¶ non è dal fragil, debil poter
52
1459
del viso, ¶ ché lì è paradiso, ¶ ovunque appar la
53
1459
filati fonno; ¶ la front'è spatiosa, el car monile
54
1459
color moro: ¶ a sexto è tal lavoro, ¶ volti per
55
1459
lingua al desiato hostello! ¶ E secreti d'amor diria
56
1459
celo. ¶ Se 'l dire è parco, pur non è
57
1459
è parco, pur non è menzogna; ¶ ma chi dirà
58
1459
acenti ¶ quetare el mare e i venti; ¶ unde, quanto
59
1459
bello aspecto, al senno e a la beltade, ¶ al
60
1459
se sai ¶ — el tempo è corto — innanze al dolce
61
1459
el più basso sentiero e a me el più
62
1459
grandeza. ¶ 173 ¶ Chi fura argento e oro, dice el bando
63
1459
gli occhi ladri, anze è pur meglio ¶ che lei
64
1459
bel velo, ¶ qual meraviglia è de la gente sciocca
65
1459
ben me mantenni, ¶ hora è mestier che le mie
66
1459
fora, ¶ ma el pentir è magior, ché me divora
67
1459
el mele in bocca e in sen la manna
68
1459
non fosse parco: ¶ «Bello è el to primo sol
69
1459
ne fugì la morte e 'l morbo. ¶ Per el
70
1459
gemme et l'oro ¶ è de tenere in man
71
1459
scì 'l partir m'è duro, ¶ e il corpo
72
1459
partir m'è duro, ¶ e il corpo senza l
73
1459
punto ¶ fia el giunger e 'l partir quando me
74
1459
al viso sancto. ¶ 181 ¶ Poco è cento anni al spatio
75
1459
se de la nocte è breve l'hora! ¶ Perché
76
1459
hora! ¶ Perché 'l bene è magior che 'l tempo
77
1459
lice, ¶ felicissimo sempre ivi è 'l subgiorno. ¶ Non fan
78
1459
le viole, i fiori e i gigli. ¶ Io tal
79
1459
gir colà dove egli è morto. ¶ 183 ¶ Bianco, ligiadro et
80
1459
costei poco rimbomba, ¶ el è ch'ancora a dirne
81
1459
han facto gli anni e i giorni miei scì
82
1459
l mio corpo homai è facto exangue. ¶ Come sole
83
1459
mercede? ¶ Prende l'ira e il desdegno, adunqua, prende
84
1459
l mondo hai vincto e 'l cel, come se
85
1459
che vive ancora, ¶ l'è miracul de Dio ch
86
1459
nelli mei danni ¶ revolta è in ira la lor
87
1459
gratia antica. ¶ Quel facto è schiavo della mia inimica
88
1459
s'alcun luoco v'è che 'l sol non
89
1459
stess'io vivo!) ¶ cento e cento anni et fin
90
1459
tucti i casi rei, ¶ e 'l cor mio de
91
1459
via in oblio ¶ memoria e intelligentia a la partita
92
1459
sempre colà dov'ella è gita. ¶ Credendo el prefato
93
1459
dovesse partire. ¶ 193 ¶ Quando madonna è in mezo et l
94
1459
tenebre resplende, ¶ ma l'è cortese, ché ciascuna acende
95
1459
el sguardo pio ¶ contempla e il riso de quel
96
1459
tua gran beltà che è più che humana, ¶ la
97
1459
la tua fiamma dunque è vera et pura, ¶ come
98
1459
el voglio ¶ la colpa è propria mia et non
99
1459
cognoscendo, al merto ch'è infinito, ¶ esserve el mondo
100
1459
la tua maestà devoto e humile. ¶ Per lo prefato
101
1459
sel conosce, ond'ella è più sdegnosa ¶ quanto più
102
1459
schifa sempre el fango e 'l sasso, ¶ va' saldo
103
1459
pur le vice. ¶ 135 ¶ Non è dal dir latino o
104
1459
occhio de che madonna è tanto avara, ¶ quando per
105
1459
vallor poi se rischiara; ¶ e quanto sia quel ben
106
1459
mio veder l'obietto è seco, ¶ ch'ogn'altro
107
1459
m'adombra. ¶ Quando m'è chiuso quella sancta luce
108
1459
mondo vile, ¶ deh, come è giusto che 'l tuo
109
1459
alte cose, ¶ se tale è il piede dal bel
110
1459
che 'l bel sguardo è crudo o pio, ¶ lì
111
1459
in donna producto haggia ¶ è in questa mia nemica
112
1459
a me se scura e a l'universo raggia
113
1459
però odio amando ¶ acquistare e impetrar magior dureza; ¶ anzi
114
1459
piangendo et suspirando, ¶ costume è de la vera gentileza
115
1459
inebra ¶ che, s'el è fede in donna, in
116
1459
termin dato el tempo è lento et scarso, ¶ anze
117
1459
duro camo. ¶ Ma l'è el bel sguardo tuo
118
1459
al ciel m'insuso ¶ e così, si me sdegna
119
1459
d'un bel ghiaccio è lei, ¶ et quel che
120
1459
occhio dricto, vagamente honesto ¶ e 'l suo mirare honestamente
121
1459
dich'io — que miraculo è questo ¶ ch'io veggia
122
1459
presto. ¶ Dolce et suave è l'orma del bel
123
1459
ben nato lenzo. ¶ Dolce è ciò che de lei
124
1459
Ma de voi forsa è indegno un hom de
125
1459
do, che per seguirti ¶ è uscita fuore già del
126
1459
me cellate el raggio e 'l bel splendore. ¶ se
127
1459
universo. ¶ 155 ¶ Quel aer lieto e quel dolce sorriso, ¶ che
128
1459
l'altra del parlare è facta ingorda. ¶ Cor mio
129
1459
O meraviglia! Et pur è humana cosa ¶ che leghi
130
1459
da chi l'anima e 'l corpo e il
131
1459
anima e 'l corpo e il spirto dono. ¶ Ben
132
1459
mia, la colpa non è vostra ¶ che se io
133
1459
Quando el bel occhio è più che mezo chiuso
134
1459
Da che so' morto e in cenere converso, ¶ l
135
1459
converso, ¶ l'alma rimasa, è tanta la dolceza ¶ che
136
1459
se non dipinto: ¶ l'è solo vero in lei
137
1459
lei, in l'altre è finto, ¶ gelato et morto
138
1459
viso ogne altro viso è vinto, ¶ nel vestir strecto
139
1459
vinto, ¶ nel vestir strecto è un angelo subcinto ¶ de
140
1459
angelo subcinto ¶ de paradiso e al riso e a
141
1459
paradiso e al riso e a la favella. ¶ Se
142
1459
vechieza; ¶ pensa quel ch'è cum lei a solo
143
1459
Al mio bel tempo è ogne piacer tronco, ¶ le
144
1459
vile ¶ a tuoi honori è stato pigro et tardo
145
1459
nel veder tuo puncto e vano». ¶ Ma destato del
146
1459
Torna, signor, ché l'è ben tempo homai: ¶ vienti
147
1459
sia benedecto el nero e la pupilla ¶ al cui
148
1459
gola, el dolce riso e 'l mento ¶ c'hanno
149
1459
Signiore. Pro eodem. ¶ 95 ¶ Dolce è, madonna, el tuo habito
150
1459
et vera gentileza, ¶ dolce è la vista de la
151
1459
dolce el tuo pede e 'l loco ove se
152
1459
d'ogne altro dolce ¶ è la dolceza del tuo
153
1459
vel le treze bionde ¶ e 'l sol vincto da
154
1459
assai più caro m'è che tucto 'l mondo
155
1459
nel foco assai m'è caro et la manera
156
1459
vesta nera ¶ cara m'è sì che de letitia
157
1459
Ma sol descara m'è la mia partita. ¶ Per
158
1459
colui che te cherse ¶ e in sul bel lembo
159
1459
in più bel fiore e per me seria 'l
160
1459
peggio; ¶ sì che meglio è che le tue parte
161
1459
El tuo bel sguardo e 'l riso Dio gli
162
1459
quando ride, ¶ la gola e 'l mento et le
163
1459
begli occhi, el lume e 'l specchio ¶ de' mortal
164
1459
sguardo ¶ prendon li mei, e 'l nero et la
165
1459
riso ¶ scì che prescripta è forsa in voi la
166
1459
amor suo vada alternando, ¶ è sempre in odio al
167
1459
in odio al mondo e in ira a Dio
168
1459
per divisa el nero e 'l bianco, ¶ non me
169
1459
stupor se specchia, ¶ bene è crudel quel monte che
170
1459
mura; ¶ ma più crudele è dentro Fonte Branda, ¶ che
171
1459
lui dagli occhi tuoi è benedecto ¶ et facto, mentr
172
1459
viverà, felice. ¶ Ché bene è infortunato et infelice ¶ chi
173
1459
al fin non gli è poi lice. ¶ Se 'l
174
1459
morto venir sano. ¶ Egli è quel sguardo per cui
175
1459
pòi, magnanima madonna, ¶ honestamente e 'l timido tuo servo
176
1459
tuo retorno. ¶ Talor dinanze e in habito scì adorno
177
1459
ove loro ènno. ¶ Anze è ello in lor sancta
178
1459
certo et chiaro ¶ dov'e' nemici mei fosser perdente
179
1459
tua te ne prega e in nel mio pecto
180
1459
ne moro, el defecto è pur vostro. ¶ Per lo
181
1459
Questa humil donna, ch'è pur scì superba, ¶ col
182
1459
de lei la terra è indegna, ¶ ché 'l cel
183
1459
Signiore. Pro eodem. ¶ 123 ¶ Possibile è che 'l tempo adietro
184
1459
l tempo adietro torni ¶ e in donna amor da
185
1459
a noi retorni; ¶ possibile è ch'amante non s
186
1459
non faccia audace, ¶ possibile è che l'acqua e
187
1459
è che l'acqua e 'l fuoco in pace
188
1459
fuoco in pace ¶ stiano e in sul vespro el
189
1459
mondo se ragiorni; ¶ possibile è ch'apaia al veder
190
1459
gratia a Dio; ¶ possibile è che l'ira non
191
1459
trabocchi, ¶ ma possibil non è, madonna, ch'io ¶ non
192
1459
amore ¶ che s'egli è dentro non apaia fore
193
1459
lui: «Oimè, non m'è concesso, ¶ ma per questo
194
1459
non so s'el è or quel c'hai
195
1459
Apresso te la neve è un color ghezo, ¶ perché
196
1459
bono, ¶ viva la morte e 'l morto tornar vivo
197
1459
quel che farei non è devuto, ¶ ma non ce
198
1459
mondo ceco, già non è costei ¶ sol donna de
199
1459
de le donne, ma è un sole. ¶ Donna, che
200
1459
el suo thesoro ¶ «Non è questo quel sol che
201
1459
quel sol che chiamo e imploro, ¶ dico fra me
202
1459
disgombra ¶ la mente mia e 'l cor quando s
203
1459
in un puncto ove è el tuo seggio ¶ curgo
204
1459
balli, ascolto i canti e i soni? ¶ El stringer
205
1459
soni? ¶ El stringer dolce e i fortivi sermoni ¶ recevo
206
1459
in su la ricca e in su la bionda
207
1459
in uno punto dove è la sua amorosa da
208
1459
me stesso? ¶ Que crudeltade è quella de me stesso
209
1459
pur madonna se n'è ita ¶ et lassa me
210
1459
tu piange, ¶ s'el è sparito agli nostri occhi
211
1459
L'aer, la terra e 'l cielo el color
212
1459
ché, se fra noi è tanto mare et terra
213
1459
cum l'infocata voglia e 'l disio vano, ¶ dico
214
1459
fra me: chi gli è mo proximano? ¶ Sia chi
215
1459
amor sempre secreto, ¶ ch'è ben che qui ragion
216
1459
che d'ogne bella è pur soprana, ¶ ch'a
217
1459
me amando. ¶ Ma Giove è stato lui poi più
218
1459
dare et tor fortuna ¶ e a quella gola poria
219
1459
a cui ogne biancheza è bruna, ¶ et coglieria le
220
1459
se volle, ¶ schiavo t'è el monte et la
221
1459
la pace, l'alegreza e 'l riso ¶ alogian tucti
222
1459
corso de mia vita è lume et stella ¶ mostrando
223
1459
o semivivo, ¶ ché non è uopo più scì duro
224
1459
duro morso; ¶ ché l'è ben gran miracul che
225
1459
offende uno aspro. ¶ 78 ¶ Dove è, madonna mia, dove è
226
1459
è, madonna mia, dove è la fede, ¶ dove è
227
1459
è la fede, ¶ dove è l'amor che me
228
1459
me portavi tanto, ¶ dove è el bel lamentare e
229
1459
è el bel lamentare e 'l dolce pianto? ¶ Che
230
1459
saldo et vero ¶ mill'e mille anni, fino a
231
1459
farai obscurar la luna e 'l sole. ¶ Per lo
232
1459
sirebbe el peggio: meglio è che m'ocida. ¶ Pro
233
1459
Entre fra te, madonna, e 'l novo sposo ¶ furia
234
1459
l'odio sempre accenda e invischi, ¶ scì che mai
235
1459
che lui sen vada e passe via el mar
236
1459
faccia del sol quando è ombrata. ¶ Non è costei
237
1459
quando è ombrata. ¶ Non è costei dal mondo venerata
238
1459
foi, hora gli sono ¶ e 'l dolce lembo honestamente
239
1459
me dei: ¶ mio viver è a la fin de
240
1459
al ben che m'è lontano, ¶ la nocte, quando
241
1459
che ve tocca. ¶ Beata è a tanti basi la
242
1459
i lor splendori, ¶ beat'è el naso che da
243
1459
perch'io vi veggio è ch'io non moro
244
1459
ché 'l morir breve è dolce a' lunghi omei
245
1459
danzar, chiamo la festa e 'l gioco ¶ col quale
246
1459
chiamo la bianca gola e 'l collo sancto, ¶ chiamo
247
1459
eternalmente fiso. ¶ Ma dove è el riso mio, donna
248
1459
gentile? ¶ Senz'ello Amore è meco senza telo, ¶ senza
249
1459
Senza el mio riso è senza fiori aprile, ¶ gemma
250
1459
vaglia, ¶ ch'ogne repar è scarso, lento et tardo
251
1459
el più gelato pecto e il più ferile ¶ faria
252
1459
prefato illustrissimo Signiore. ¶ 42 ¶ Dove è la nimpha et la
253
1459
Amor, quando balestra? ¶ Dove è la bella et bianca
254
1459
le nostre parole? ¶ Dove è quel pecto più chiaro
255
1459
la descreta finestra? ¶ Dove è la gola del mio
256
1459
mio dolce canto, ¶ dove è el danzar che sì
257
1459
sì favente el tempo e 'l loco? ¶ Ché forsa
258
1459
ch'un tigro, ¶ ben è ch'io pianga et
259
1459
vide scoverta del petto e de le tette. Un
260
1459
lontana? ¶ Anze da lunge è ch'Amor me devora
261
1459
pensando al saggio sguardo e al capel irto: ¶ et
262
1459
se la mia vita è dura et strana, ¶ che
263
1459
dove tu non sei, ¶ è deffectivo ogne loco perfecto
264
1459
deffectivo ogne loco perfecto, ¶ e tanto più a me
265
1459
sai, Amor, che tanto è bella cosa ¶ quanto reten
266
1459
Per le sue guance è sì bella la rosa
267
1459
nobiltà de sangue. ¶ Gentile è chi la tangue, ¶ gentile
268
1459
chi la tangue, ¶ gentile è sol colui a chi
269
1459
qua giù la festa e i balli ¶ et stommi
270
1459
l'orecchie mei, ¶ tanto è l'anima mia sotracta
271
1459
cum l'alegreza mia e 'l tuo piacere ¶ inebriar
272
1459
El servo tuo non è più quel ch'egli
273
1459
gentile et deto lungo e schietto, ¶ che sete avorio
274
1459
son privo, ¶ grave doglia è, pur tu m'ami
275
1459
sanlo gli occhi molli ¶ e sallo Amor, che n
276
1459
ch'ella spira, ¶ und'è el desio che vol
277
1459
lì tra 'l bianco e 'l nero; ¶ lì dentro
278
1459
insegna ¶ non denegar quanto è giusto el prego; ¶ et
279
1459
picciol vetro, ¶ perché non è dal nostro mortal metro
280
1459
la ten nel viso ¶ e 'l canto perch'el
281
1459
amore a voglia non è dato ¶ per esser gran
282
1459
acque ¶ che questa dolce e honesta ligiadria ¶ sia d
283
1459
mei, ¶ ch'Amor non è sì presto a sequir
284
1459
a te io. ¶ Venuto è el tempo che 'l
285
1459
te virtute, ¶ perché non è già el corpo sepelito
286
1459
parola. ¶ Ascolto el canto e 'l dolcissimo sono ¶ et
287
1459
glie fosse un vano. ¶ E tu per honestade, o
288
1459
messo: ¶ «Ita se n'è madonna et tale excesso
289
1459
fianco. ¶ Io me diparto e 'l cor che tanto
290
1459
riso. ¶ El piacer mio è tucto dato al pianto
291
1459
magnanimo suo aspecto. ¶ Dunque è ben ch'io me
292
1459
ha sua departita; ¶ bene è che me dia dunque
293
1459
sole, et miei sospiri e 'l pianto ¶ porgegli al
294
1459
porgegli al dolce riso e al bel aspecto. ¶ Per
295
1459
bella ell'era pria, ¶ e 'l mio grave dolor
296
1459
veggio che non gli è el mio sole, ¶ retorno
297
1459
l'amorosa ragna. ¶ Bene è pungente la tua dolce
298
1459
Amore. ¶ Per uno drapegello e spilla donato al prefato
299
1459
non crede; ¶ et ello è tal ch'envidia porto
300
1459
contrade, ¶ ch'altro non è beltade ¶ se non quante
301
1459
ha più vile, ¶ non è però defecto de tuoi
302
1459
piace el tuo principio e 'l fin contrista. ¶ Dove
303
1459
l fin contrista. ¶ Dove è la bella vista, ¶ dove
304
1459
la bella vista, ¶ dove è el parlar che l
305
1459
Amico mio, ¶ l'ira è innimica sempre del consiglio
306
1459
tua amata se n'è gita altronde ¶ que colpa
307
1459
gita altronde ¶ que colpa è d'ella o de
308
1459
ha lontani. ¶ Lei n'è stata cagione et non
309
1459
ella t'amasse. ¶ Né è de te men vaga
310
1459
mezo fra 'l bianco e 'l nero, ¶ lì vederai
311
1459
sparieron, obscurosse el sole, ¶ e 'l cel non, come
312
1459
cel non, come sòle, ¶ è stato nel suo piover
313
1459
sia traboccato ¶ lo spirto e 'l corpo tuo giù
314
1459
al bel viso lontano ¶ e dilli: «Se tu vuoi
315
1459
sogiorne ¶ nel servo tuo, è uopo che retorne». ¶ Per
316
1459
lor son le faville e 'l mio cor l
317
1459
però che 'l fine è sempre glorioso. ¶ A la
318
1459
ma pur el m'è, madonna, gran sentenza ¶ la
319
1459
et ciba, ¶ pena non è che cum questa s
320
1459
La neve quando fiocca è color perso ¶ respecto al
321
1459
a le ciglie, ¶ depinto è de mirabil primavera, ¶ così
322
1459
la treza d'oro; ¶ e i labra, che me
323
1459
fa puro et sereno ¶ e 'l giorno, ov'ella
324
1459
faccial venir meno, ¶ tanta è quella dolceza che m
325
1459
direbb'io come sforza e ancide Amore, ¶ ma la
326
1459
Amore, ¶ ma la thema è sì alta et sì
327
1459
mover del bel riso ¶ e a la parola honesta
328
1459
Dal mare, ove hora è giunto el mio tesoro
329
1459
departita ¶ et dice; «Hora è la pena sua più
330
1459
però che 'l tempo è corto, ¶ quelle labra rosate
331
1459
quel punto ¶ che meglio è viver qua cum la
332
1459
pianto senza te m'è dolce riso; ¶ feste o
333
1459
et la man sancta ¶ è quella che del corpo
334
1459
se pon cura, ¶ el è perché ve colse la
335
1459
le nostre voglie, ¶ questo è l'havere, quest'el
336
1459
sancti fiori, ¶ che beat'è la man mia che
337
1459
generale. ¶ 1 ¶ Dite: que cosa è che non possa Amore
338
1459
non pigliò la rocca e 'l fuso, ¶ et fo
339
1459
dal suo telo? ¶ Costui è vincitor de boni et
340
1459
vincer poscia me non è vergogna. ¶ De potentia Amoris
341
1459
et l'abitata serra, ¶ e 'l pestifero morbo che
342
1459
pur per tramutarse altrove; ¶ e vincese de Apollo el
343
1459
Questa alma creatura ¶ non è cosa terrena, et ben
344
1459
de donna. ¶ Ma questo è al gran disio poca
345
1459
in Firenze 1428. ¶ 6 ¶ Que forza è questa, Amor, che nel
346
1459
la dolceza, perché l'è infinita, ¶ non gustata, per
347
1459
a Firenze, 1430 ¶ 7 ¶ Que forza è questa di begli occhi
348
1459
al cuore. ¶ Que forza è questa d'esto mio
349
1459
far si sole: ¶ ch' e raggi de' bei lumi
350
1459
fuor escon le rose ¶ e i fior, scigur dal
351
1459
al ciel, ch'el è beato in terra. ¶ Basta
352
1459
veder se 'l capello è sole o oro, ¶ l
353
1459
man d'Amore, ¶ bene è ch'io hor deventi
354
1459
va per terra. ¶ Meglio è coglier in terra queste
355
1459
in terra queste rose ¶ e i capei d'oro
356
1459
merta sì bel viso ¶ e 'l basso stile l
357
1459
che 'l pur gionge e 'l saggio sforza, ¶ volgian
358
1459
benedico, Amore, el loco e 'l tempo ¶ et la
359
1459
ma el dolce dire è che me ancide et
360
1459
d'or me sforza e abaglia el viso, ¶ de
361
1459
ogn'altra donna. ¶ 10 ¶ Dove è el bel sguardo et
362
1459
ancidere un suo servo è doppia colpa. ¶ Per la
363
1459
felice amante. ¶ Verace amore è come 'l diamante, ¶ rumper
364
1459
fine al fin non è perseverante. ¶ Seque dunqua, madonna
365
1459
sguardo ogn'altra luce è obscura? ¶ Voi ve n
366
1459
farlo sano. ¶ 13 ¶ Assai caro è tra gli altri albor
367
1459
l'olivo ¶ perché l'è antica fronde de Minerva
368
1459
de Minerva, ¶ et caro è el sancto alor mio
369
1459
et de Dio. ¶ El è 'l mio bene, el
370
1459
l mio bene, el è 'l sudario mio ¶ che
371
1459
meglio a restorarmi. ¶ Hora è tanto el mio ben
372
1459
occhi mei non m'è lontano: ¶ la speranza hora
373
1459
chi da la morte è posto in caccia, ¶ che
374
1459
compenso. ¶ Ardime el cuore e 'l suo calore immenso
375
1459
la pace nostra? ¶ Dove è 'l valore et quel
376
1459
et tira? ¶ Et dov'è la maniera e 'l
377
1459
dov'è la maniera e 'l saper tanto? ¶ Dov
378
1459
l saper tanto? ¶ Dov'è quel riso, oimè, che
379
1459
l remira, ¶ quanta gloria è qua giù tucta se
380
1459
lei, ¶ ché s'el è tale al regno de
381
1459
l sai, ché tua è la victoria; ¶ ma pur
382
1459
la victoria; ¶ ma pur è troppo foco a sì
383
1459
la desire, ¶ ma colpa è ben d'Amor che
384
1459
che l'aconsente; ¶ ch'è costum de signor poco
385
1459
è sua virtù, Costanza è el nome —, ¶ c'ha
386
1459
che scorge el futuro, ¶ e 'l consiglio maturo ¶ trascende
387
1459
tue mani. ¶ Del mondo è Europa la più gentil
388
1459
de questo nobel nido ¶ è la tua stirpe de
389
1459
sciogliere el bel nodo, ¶ e 'l patre tuo doi
390
1459
volte domò Roma: ¶ gentile è chi te mira et
391
1459
faral fare, perché l'è devuto — ¶ che tucto el
392
1459
parte del mondo gli è rimasa ¶ che i re
393
1459
della bella Lucretia: Alfonso è quello! ¶ Questo è quel
394
1459
Alfonso è quello! ¶ Questo è quel re che tucti
395
1459
suo saper profondo, ¶ l'è pur signor de ciò
396
1459
al fin non gli è nociuto ¶ assalti de Francesi
397
1459
a Sangermano! ¶ Hor meglio è qui el tacer ch
398
1459
che ha la terra e 'l mare. ¶ Dunqua, Lucretia
399
1459
a portar l'ha, e il cel in ciò
400
1459
treza bionda. ¶ El mondo è grande, et s'el
401
1459
a colui che n'è cagione, ¶ che t'ama
402
1459
compiacer poi lui, ch'è ben ragione. ¶ Beata te
403
1459
in re, ¶ come egli è transformato in te regina
404
1459
che ciascun dice: «Eglie è ¶ Lucretia sua bella et
405
1459
al suo merto prima e a la potenza, ¶ ciò
406
1459
vita humana ¶ Lucretia romana ¶ e il luoco tuo haver
407
1459
non dona a questo e a quello. ¶ Quel che
408
1459
ma l'ama, teme e honora ¶ la terra, credo
409
1459
el creatore, ¶ questo solo è el magiore: ¶ questo miracul
410
1459
la diana, ¶ però ch'è vinta da tue luce
411
1459
anche scorger poi ch'è facta scialba ¶ dolente et
412
1459
ma l'animo reale e 'l puro core, ¶ et
413
1459
de te già non è tua, ¶ ché de questo
414
1459
te l'alta thema e 'l basso stile ¶ mio
415
1459
consente, ¶ cum altra voce e ingegno più soctile, ¶ madonna
416
1459
quella torre: ¶ ché non è gintileza, per ver dire
417
1459
gentile, ¶ el mirabile ingegno e 'l vago canto ¶ che
418
1459
El tempo el quale è nostro io ho smarito
419
1459
traditor sì forte ¶ ch'è giusta cosa ch'io
420
1459
Se l'età verde e 'l bel tempo fiorito
421
1459
guisa d'hom che è sbigutito, ¶ dove è el
422
1459
che è sbigutito, ¶ dove è el senno e 'l
423
1459
dove è el senno e 'l valor, signor gradito
424
1459
la lingua, gli occhi e 'l core, ¶ ché te
425
1459
fuor di Firenze. ¶ 275 ¶ Dove è l'alta elloquenza e
426
1459
è l'alta elloquenza e 'l suo splendore, ¶ morte
427
1459
ché le splendide rime e 'l vago ingegno ¶ desviati
428
1459
et a te, come è degno, ¶ remane el campo
429
1459
spesse ¶ et sì ascose e 'l tuo dir non
430
1459
de vita, de costumi e adricta fé ¶ cum vera
431
1459
vera patientia, certo egli è ¶ servo prudente et degno
432
1459
ch'ogni mia speme è più fallace, ¶ et, qual
433
1459
nostre grave offese. ¶ Mancato è in noi el specchio
434
1459
specchio de bontade, ¶ mancato è el bel costume et
435
1459
d'ogne sanctitade; ¶ mancata è qui la vostra et
436
1459
gratie sì compiute; ¶ mancata è in voi la stella
437
1459
in tenebre se cange: ¶ e 'l nostro sol che
438
1459
sanctuario, ¶ la nostra fede e 'l nostro buon consiglio
439
1459
dite horamai: et dove è el nostro sole? ¶ Venite
440
1459
tanta virtù dal celo è porta ¶ che singular te
441
1459
rio, ¶ lascia l'angoscia e 'l pianto; hor ti
442
1459
pianger così, et dove è tuo core invicto? ¶ Perché
443
1459
l'animo tuo? Dove è el tuo senno, ¶ lo
444
1459
forteza, ¶ l'animo excelso e 'l fiero pecto, ove
445
1459
el mortal viver quanto è breve? ¶ Morto sei tu
446
1459
cathalogo fore. ¶ Qual Serraggugia è per Lucia gradita ¶ et
447
1459
che spingesse la sete e il desidèro. ¶ Io dubitava
448
1459
anze dicia io: «Qui è buono stare, ¶ però ce
449
1459
l'oro, ¶ fra te e 'l conte de Urbino
450
1459
a meraviglia, ¶ Isocta mia, è quel che 'l cor
451
1459
ché in me non è peritia, non doctrina, ¶ non
452
1459
regno. ¶ La sua beltà e 'l suo alto intellecto
453
1459
animo impera ¶ ciò ch'è de socto da la
454
1459
nol scorge o crede ¶ è orbo più che chiunqua
455
1459
ogni bontade; ¶ et questa è l'onestade, ¶ gioia sì
456
1459
del suo gran sapere e intelligenza, ¶ che non hagge
457
1459
lei ènno. ¶ Questa madonna è el mar de tucto
458
1459
virtute, ¶ in questa donna è vera gentileza; ¶ s'el
459
1459
a l'intellecto nostro è intellegibile; ¶ ma el viso
460
1459
secondo el suo factore è la factura —, ¶ senza fine
461
1459
sé belleze incomprehensibile, ¶ et è quasi invisibile ¶ la carne
462
1459
el suo bel viso, ¶ e 'l dolce del suo
463
1459
omne saetta. ¶ Dove non è costei non è beltade
464
1459
non è costei non è beltade, ¶ ché qualche beltà
465
1459
venerandi et sacri, ¶ dove è dal celo omne gratia
466
1459
ausa, ¶ nostro sguardo recusa; ¶ è lor splendore come quel
467
1459
secondo el suo desio è maritata; ¶ reverita et amata
468
1459
de l'amor sancto, è già tucta infiamata ¶ et
469
1459
gradito. ¶ Ma lui, ch'è più de lei puncto
470
1459
ella, ¶ ché dirai: «Questo è quella. ¶ Costui reten de
471
1459
de lei omne fateza ¶ e i panni lunghi cum
472
1459
ombra de Marone. ¶ Tale è de sua natione, ¶ che
473
1459
che l'ama et è del mondo hogge un
474
1459
un splendore, ¶ che forsa è punta anche ella dal
475
1459
et quando sili. ¶ Felice è ben colui che in
476
1459
te se sposa, ¶ felice è omne cosa ¶ che fosse
477
1459
la tua pianta, ¶ felice è il stil che de
478
1459
de te alto canta ¶ e il sol che splende
479
1459
fai per lui, ¶ felice è chi nel tuo saper
480
1459
de gratia pina ¶ — costanza è sua virtù, Costanza è
481
1459
duoli», io dico seguitando, ¶ «e i duri omei chiamando
482
1459
i duri omei chiamando, ¶ e 'l grave sospirar col
483
1459
giù più tosto. ¶ Dov'è, madonna mia, dov'è
484
1459
è, madonna mia, dov'è la fede, ¶ dov'è
485
1459
è la fede, ¶ dov'è l'amor che mai
486
1459
non trovò paro? ¶ Dov'è l'actender caro ¶ che
487
1459
andò più volte? ¶ Dov'è la tua pietà, u
488
1459
chiaro, ¶ et, quel che è in donna raro, ¶ dove
489
1459
in donna raro, ¶ dove è quel ‘sì’, quel «non
490
1459
cor de serpe: ¶ non è luoco ov'io vada
491
1459
fra le maligne stelle e 'l vivar torto ¶ di
492
1459
sì gran peste ¶ che è morta, oimè, el terzo
493
1459
morbo, unde la colpa è vostra! ¶ Ch'atorno a
494
1459
gli occhi, el viso e 'l pecto: ¶ «Deh, non
495
1459
possente, ¶ de vertù specchio e somma gentileza, ¶ in cui
496
1459
cui già la francheza ¶ e i magni gesti antiqui
497
1459
antiqui tornati ènno, ¶ dov'è hora el tuo animo
498
1459
tuo animo vincente, ¶ dov'è a' bisogni l'usata
499
1459
l'usata prudeza, ¶ dove è la tua forteza, ¶ el
500
1459
l'ardire, la constanza e 'l senno? ¶ Gli occhi